champón 44
No está en el diccionario español, pero puede ser un americanismo por manojo, o una onomatopeya por el sonido de instrumentos musicales de percusión, o un aumentativo para llamar a alguien que "echa las cosas en cara", de champar. Aunque no se usan en castellano, podrían aparecer en algún texto por influencia del cántabro donde nombra a una moneda con el cobre desgastado, o del álave asociando a las campanas o el metal para fundirlas, o hasta del vasco para champú. Por alguna confusión sobre la sopa nagasakense ver champon.
"Quizá solo sea un error por el espanglish 'champión'."