Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14724

  Valor Posición Posición 3 3 Significados Aceptados 14724 3 Votos conseguidos 2659 8 Votos por significado 0.18 11461 Consultas 986389 6 Consultas por significado 67 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 3/29/2024 10:45:07 AM"




ciberarma
  44

Es un arma, o algo que puede ser usado como tal, con un componente cibernético. Es una palabra compuesta por el prefijo ciber- + el sustantivo arma.

"Un virus informático puede ser usado como ciberarma."

  
ciberladrón
  73

Es un neologismo para quien roba a través de redes o equipos digitales. El término se extiende a los estafadores y en forma jocosa (o no tanto) a cada empresa que cobra servicios y productos por internet sin la debida consideración al cliente, siempre perjudicándolo en los montos. Ver ciber, ciber-, ladrón, ciberdelincuente, cracker.

"No estoy seguro si el que plagia textos de la web también es un ciberladrón."

  
cibermoneda
  31

Otro nombre usado para la criptomoneda.

"Me parece que 'cibermoneda' es mejor nombre que 'criptomoneda'."

  
ciberespacio
  60

Ámbito virtual, creado por la interconexión de redes informáticas. Está inspirado en cyberspace, término creado por el escritor William Gibson en su obra 'Neuromancer' (1984). Ver ciber- (prefijo), espacio. Ver nube.

"El ciberespacio de Gibson no solo era un medio, también controlaba y dirigía la vida, gustos, luchas y tendencias de los internautas. ... 😮 😨"

  
ciberespionaje
  34

Se puede interpretar como el "espionaje usando medios cibernéticos" o como el "espionaje a empresas de computación".

"Si bien la tecnología para espiar se usa desde hace siglos, la palabra 'ciberespionaje' es nueva."

  
cara
  57

1º_ Parte frontal de la cabeza, donde suelen estar ojos, nariz, boca en la mayoría de los animales. Ver rostro, semblante. Del latín medieval cara ("faz, semblante") tomado del griego καρα (kara "cabeza"). 2º_ Cada lado, plano o superficie reconocible de un cuerpo. 3º_ Lado de la moneda opuesto a la ceca, donde por lo general se acuñaba un rostro. 4º_ Fachada principal. El lado que se muestra o expone de preferencia. 5º_ Femenino de caro. 6º_ Pueblo americano que habitó lo que hoy es la costa de Ecuador, invadieron el territorio quitu y se mezclaron ambos pueblos durante el siglo X, hasta que en el siglo XV fueron anexados al imperio Inca y en el XVI los invadió el español. Hoy sus descendientes son mestizos conocidos como pueblo quitu-cara.
 Usado así en Ecuador

"Cara de ángel con alma de demonio, en tus redes, muy sumiso me entregué. Y en las llamas de tu infierno lujurioso poco a poco todo entero me quemé. (Luis Torres Rojas)"

Este fragmento contiene algún extracto de cara en www.cancioneros.com 

  
qué le da
  25

Debe ser parte de algún texto, y supongo que de interrogación; así solo no tiene sentido. Ver qué, le, verbos/da.

"Pues ¿qué hará que así la espanta su amiga, a quien cree una santa? No sé qué le da sonrojo, mas... debe ver algo grave por el ojo, por el ojo de la llave. (Ramón De Campoamor)"

  
jesús maría y josé
  51

Ver Jesús, María, José.

"Así como está consultado parecen dos personas, una 'Jesús María' y otra 'José'."

  
preso presa de opinión
  88

Esta frase no se entiende. Es muy surrealista que un preso sea la presa de una opinión. Ver preso, presa, opinión, preso político (... por motivos políticos), preso de opinión (... por expresar su opinión), preso de conciencia (... por fidelidad a sus convicciones).

"Sí, eso, que no es clara."

  
cámara ojo
  67

Puede ser alguna traducción del nombre de un producto, aplicación, equipo fotográfico; porque así solo, en español no significa nada.

"Se debe referir a una cámara de video con 'ojo de halcón', 'ojo de águila', 'ojo de pez', 'ojo de gato', ..."

  
menudito su
  54

Por supuesto que no significa nada, seguramente está pegado de un texto mal cortado. Ver menudito, su.

"Naa. Ni voy a buscar -menos a inventar- un texto que justo tenga esas dos palabras juntas."

  
alto autoestima
  52

Ver alto, autoestima.

" 'Alta autoestima' también sería una consulta mal hecha, pero tendría coherencia."

  
engañoso mentiroso
  38

Ver engañoso, mentiroso.

"Parece que 'engañoso' y 'mentiroso' fuesen parte de alguna definición."

  
jabao capirro
  126

Aunque en algunos casos se usan juntas, son dos palabras. Ver jabao, capirro.

"Más que como una descripción, jabao y capirro se usan con sentido racista."

  
hiperactividad entusiasmo
  51

Ver hiperactividad, entusiasmo.

"La hiperactividad a veces parece entusiasmo."

  
gatillar
  138

Es pagar una cuenta o una deuda. Posiblemente una versión festiva de "garpar"; o también puede venir de la onomatopeya "taca taca", como una forma de describir el sonido semejante al gatillado de un arma de fuego. Ver gato, taca-taca.

"El lunfardo es capaz de estirar 'gato' y llegar hasta 'gatillar'."

  
buenudo
  80

En lunfardo es "ingenuo, que de tan bueno ya es boludo". Está formada justamente con las voces bueno ("que tiene bondad") + boludo ("tonto"). Ver boludo en Argentina, bienudo.
 Usado así en Argentina

"Cada vez cuesta más encontrar un buenudo, la selección natural los está extinguiendo."

  
comedor
  32

1º_ Que come o carcome algo. 2º_ Sala de una vivienda preparada para comer, con una mesa y sillas. 3º_ En lunfardo es la dentadura, natural o postiza.

"El comedor mismo, si bien era quizá de suficiente comodidad y buenas dimensiones, carecía de cierta elegancia. (Edgar Allan Poe)"

Este fragmento contiene algún extracto de comedor en freeditorial.com 

  
pepe galleta
  86

«Pepe Galleta, único guapo en camiseta» es el nombre de un personaje del actor y humorista José "Pepe" Biondi, que más que un guapo ("malevo, compadrito en el sentido tanguero") era un matón que resolvía todas las situaciones por la fuerza y a sopapos.

"-¿Usted oyó hablar de los Derechos Humanos?. -Sí... -¡Los enderecé yo!. (Pepe Galleta)"

  
luyir
  66

Es una palabra que suponía del lunfardo, pero ahora descubro que se usa también lejos del Río de la Plata. Es "sobar o raer, hasta pulir o desgastar algo". Parece provenir del genovés lûxi ("brillar por lustre"), que debe tener un origen latino en luere ("lavar refregando"). Ver lullir, ludir, luir.

"En algún caso 'luyir' se asocia a bailar bien el tango, supongo por lustrar o gastar la pista con los pies."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies