Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de lidia ines.



lidia ines.
  1053

  Valor Posición Posición 12 12 Significados Aceptados 1053 12 Votos conseguidos 4101 4 Votos por significado 3.89 177 Consultas 450499 10 Consultas por significado 428 2366 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 3/28/2024 2:13:04 PM"




carreta
  76

Lento. Una carreta es tirada por 2 dos bueyes, estos animales de carga y arado, si bien resisten largas caminatas y peso, son muy lentos

"Apure el tranco compadre, parece carreta, y reculando."

  
comistrear
  42

Hincarle el diente. Comer lo que se pueda, aunque no sea del agrado. Cooperar cada uno con lo que lleva para comer.

"comistrée compadre, no morira de hambre."

  
poner tierra de por medio
  209

Apretar cachete. Poner mucha distancia entre alguien, o algo desagradable, alejarse sin mirar atrás.

"No quiero verlo ni en pintura, pondré tierra de por medio."

  
manea
  42

Esposas. Las Maneas, están fabricadas de cuero. Se separan al medio, permitiendo atarlas como pulseras en las manos del equino, para que no se escape al dejarlo atado, algunos atan un extremo a un poste fijo, lo cual es peligroso para el animal.

"Su mujer es muy salidora vecino, póngale manea."

  
acercate
  40

Arrimate. Apegate. Acarreate. En una reunión, para comunicarle algo a otra persona, sin tener que alzar la voz.

"No quiero que se enteren los demás, acércate un poquito más."

  
es tu turno
  26

Te toca, Pasa. Adelante. Al estar en espera de una atencion, ya sea medica, una entrevista, o entrar a un turno de guardia. etc

"Termine mi parte de la exposición, es tu turno para el resto."

  
aferrarse
  71

Empeñarse. Porfiar. Insistir. Si en una relacion uno quiere terminarla, el otro no lo acepta y se aferra al otro, no permitiendole avanzar, solo.

"Mi cuñada, se aferra a mi hermano, no lo deja partir."

  
causai
  34

Originas. Ocasionas. Causas. Provocas. En algún tema a discutir, alguien no esta de aduerdo, es negativo por gusto, y causar discordias.

"No vengas a reunion, causai mas prohlemas que ayuda."

  
cundo no se supera la perdida de alguien
  63

Eterno duelo. Ya sea por muerte, o Término de una relación.

"La vecina, no logra superar la partida de su hijo."

  
mujer facil
  82

Ligera de cascos. No se hace demasiado de rogar y sucumbir a los requerimientos del varón. Muy poca moral, por lo general termina en la, prostitución.
Sinónimos de mujer facil son  prostituta
 Usado así en Chile

"La vecina se ve tranquilita pero es ligera de cascos."

  
palo de amazar en chile
  254

palo de amazar en chile está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Uslero." siendo su significado: Uslero. También le llaman luslero, se fabrica de madera (Cilíndrica 30-40 ctm de largo) Con los extremos más delgados donde se posan las manos para adelgazar la masa, se hacen en especial de madera de Roble y Álamo, ya que estas no tienen olor. En chile, Amansa-maridos.
Sinónimos de palo de amazar en chile son  amansa maridos
 Usado así en Chile

"Si te llego a pillar engañándome, te agarro a Luslerazos."

  
caballo
  316

caballo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Equino castrado" siendo su significado: Potro castrado. Para luego ser domesticado, ya sea para montar, el trabajo, de carrera, corraleros. También de terapia para niños con problemas de salud, y comunicación.
 Usado así en Chile

  
la calle esta dura
  283

la calle esta dura está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Cesante." siendo su significado: Persona que está sin trabajo, y deja los pies en la calle buscandolo. Al menos, luchando solo por el sustento Diario. Pasando esta, frio y hambre.
 Usado así en Chile

"Esta muy dura la calle, debí ser más responsable, y estudiar un oficio."

  
mierda
  457

Lugar bastante apartado, donde se envía a las personas que nos colman la paciencia.
 Usado así en Chile

"Andate a la mierda con tus mañas."

  
barbecho profesional
  300

barbecho profesional está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Etapa de practica." siendo su significado: Es estar dando a conocer lo aprendido, practicándolo en terreno, para convencer que sabe de la materia que se le pone a prueba. No es cuestión de años de experiencia para ser capaz de desempeñar un trabajo. Al igual que se ponen en barbecho (Parras. Rosas. Etc) para formar futuros árboles y plantas, una vez que les salen raíces están listos para ser plantados, ubicados solos.
 Usado así en Chile

"Dejemoslo en barbecho un tiempo, antes de contratarlo indefinidamente."

  
calilla
  406

calilla está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Deuda." siendo su significado: Es adquirir una deuda, un préstamo a largo plazo.
Sinónimos de calilla son  deuda obligación compromiso encalillado acogotado
 Usado así en Chile

"En el almacén, tengo tremenda calilla."

  
dar una de cal y otra de arena
  335

dar una de cal y otra de arena está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Cal. Arena, y cesantes." siendo su significado: En algún momento en Chile, un demente propuso esa brillante idea para terminar con el alto porcentaje de desempleo. Lo que si se llevo a cabo fue en tiempos de dictadura. Una capa de cal, una de cemento, y una capa de detenidos. La primera tumba más decidora, fue la denunciada y descubierta en LONQUÉN.
 Usado así en Chile

"Solución, una capa de cal, cemento y cuerpos."

  
pegarse el alcachofazo
  423

Pegarse el alcachofazo está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Dejar de hueviar." siendo su significado: No ser entrometido. Darse cuenta que se esta haciendo el ridículo. Sobrar en una reunión. No ser atinado en sus comentarios. Darse cuenta que no es bien venido.
Sinónimos de pegarse el alcachofazo son  pegarse la cachá agarrarla al vuelo pegarse la escurría darse por enterado ubicarse
 Usado así en Chile

"El Lucho podría pegarse el alcachofazo, y retirarse."

  
ataoso
  401

ataoso está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Complicado" siendo su significado: Es una persona que a toda situación, tiene algo negativo que objetar, para este todo es difícil, tiene riesgos, requiere de mucho trabajo y esfuerzo. Ni siquiera lo intenta.
 Usado así en Chile

"No cuentes con Carlos, es muy ataoso."

  
patera
  352

patera está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Manipuladora." siendo su significado: Salamera. Manipuladora. Chamullenta. Persona poco honesta, y no mide la forma en conseguir sus objetivos.
 Usado así en Chile

"Mírenla a ella, consigue todo con ser patera."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies