Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Luis Aguilera Chacón



Luis Aguilera Chacón
  17

  Valor Posición Posición 95 95 Significados Aceptados 17 95 Votos conseguidos 34 156 Votos por significado 2 1409 Consultas 6929 79 Consultas por significado 408 2842 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 4/24/2024 1:10:55 PM"




traducir helmet
  198

helmet(ingles) = casco (en castellano)
Sinónimos de traducir helmet son  escafandra

  
resanador
  340

Se dice de la persona que resana. Expresión popular utilizada en los acabados de paredes en la construcción. Equivale a reparar la superficie agrietada o las esquinas dañadas.

  
externar
  373

Externar es utilizado como verbo por la costumbre popular. Con ello se quiere decir que se ha hecho externo algo que era interno. Lo correcto es utilizar los siguientes verbos, según sea el caso: exteriorizar, externalizar, expresar, exponer, manifestar, sacar. Para decir lo contrario se puede utilizar: internar, introducir, entrar.

  
calvin
  293

Nombre de persona de Inglaterra o de los Estados Unidos. A veces, es apellido.

  
lípido
  287

Molécula orgánica, compuesta principalmente por carbono, hidrógeno y oxígeno, insoluble en agua. Popularmente e incorrectamente utilizada para llamar así a la grasa del cuerpo o de animales. Los lípidos cumplen funciones diversas en los organismos vivientes, entre ellas la de reserva energética. También para el desarrollo de la materia gris, el metabolismo y el crecimiento.

  
ninive
  707

Está mal escrita. La palabra correcta es Nínive, que fue la capital de la antigua Asiria, se encuentra en la orilla izquierda del río Tigris frente a la actual Mosul, Iraq.

  
menjurje
  804

La palabra correcta es menjunje. Popularmente decimos menjurge por que probablemente así lo escuchamos de nuestros abuelos y así se quedó en el hablado popular.

  
independizacion
  385

Acto de separación, fraccionamiento o desmembración legal, de una porción de un terreno o propiedad.

  
chagüite
  533

1. Lugar lodoso. 2. Terreno bajo donde queda agua estancada. 3. Lugar sembrado de matas de banano. 4. Sinónimo de mata de banano

  
tanjible
  314

Está mal escrito. Lo correcto es tangible.

  
litosfera
  344

La litosfera o litósfera, del griego piedra y esfera, es la capa sólida superficial de la Tierra, caracterizada por su rigidez.

  
referido
  430

Referido, vocablo popular en lugar de referenciado, quien es el sujeto de la acción de referenciar que significa mencionar, informar, recomendar.

  
palo a pique
  323

Comida típica venezolana a base de frijoles y arroz y otros agregados vegetales y condimentos. Existen variantes según la zona, en la que se puede agregar carne deshilada o pollo.

  
amorcillo
  269

Figura de niño que representa a Cupido, dios mitológico del amor.

  
traspolar
  545

Traspolar no existe en el Castellano. Creo que la palabra correcta es transpolar. Transpolar es el adjetivo que se le da a una trayectoria que pasa por o cerca de un polo terrestre. Sin embargo, creo que traspolar, en este caso, se refiere a otra cosa, se rrefiere a una manera popular de decir extrapolar, que significa utilizar algo conocido para que sirva como elemento para explicar algo.

  
peyote
  372

Cacto que produce alucinaciones debido a su contenido de mescalina, muy utilizado por los indígenas mexicanos del norte, para rituales y usos medicinales.

  
prejuicio
  412

Factor que influye de manera previa al conocimiento de los hechos.

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies