dxista 41
'DXista' no es un acrónimo bien construido para el español, ya que en nuestro idioma no se usa el formato camelcase donde se mezclan mayúsculas y minúsculas; pero aparece como un neologismo uniendo el sufijo -ista ("de ocupación u oficio") a la sigla DX ("distancia, especialmente la que separa a dos radioaficionados), como un operador de radio en onda corta que se comunica con otros en cualquier parte del mundo. Se pronuncia 'diexista', porque está tomado del inglés.
"Si se escribiera todo en minúscula podría pasar en español. O masomenos."