%PDF-1.3 3 0 obj <> endobj 4 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 20.00 Tf ET q 113.39 0 0 113.39 226.77 558.43 cm /I1 Do Q BT 168.19 509.91 Td (DICCIONARIO ESPAÑOL) Tj ET BT 282.10 481.56 Td ( ) Tj ET BT 257.09 453.21 Td (furoya) Tj ET BT /F1 6.00 Tf ET 28.35 48.19 m 566.93 48.19 l S BT 395.36 39.30 Td (Diccionario de significados generado por amp.significadode.org) Tj ET endstream endobj 5 0 obj <> endobj 6 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 6.00 Tf ET BT /F2 10.00 Tf ET BT 31.18 775.11 Td (INTRODUCCIÓN) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.18 746.76 Td (amp.significadode.org es un proyecto de diccionario abierto que, a parte de poder consultar significados de palabras,) Tj ET BT 31.18 732.59 Td (ofrece además a sus usuarios la posibilidad de incluir nuevas palabras o matizar el significado de palabras ya) Tj ET BT 31.18 718.42 Td (existentes en el mismo. Como es comprensible este proyecto sería imposible de llevar a cabo sin la estimable) Tj ET BT 31.18 704.24 Td (colaboración de la gente que nos sigue en todo el mundo. Este e-Book, por tanto, nace con la intencion de rendir un) Tj ET BT 31.18 690.07 Td (pequeño tributo a todos nuestros colaboradores.) Tj ET BT 31.18 675.90 Td (furoya ha contribuido al diccionario con 14724 significados que hemos aprobado y recogido en este pequeño libro.) Tj ET BT 31.18 661.72 Td (Esperamos que al lector le sea de mucho valor y si le resulta útil o quiere formar parte del proyecto no dude en pasarse) Tj ET BT 31.18 647.55 Td (por nuestra web, estaremos encantados de recibirle.) Tj ET BT 31.18 619.20 Td (Grupo de Trabajo) Tj ET BT 31.18 605.03 Td (amp.significadode.org) Tj ET BT /F1 6.00 Tf ET 28.35 48.19 m 566.93 48.19 l S BT 395.36 39.30 Td (Diccionario de significados generado por amp.significadode.org) Tj ET endstream endobj 7 0 obj <> endobj 8 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 6.00 Tf ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.18 774.51 Td (cubrir un faltante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 760.94 Td (Ver cubrir \(en su acepción de "solventar"\) y faltante.) Tj ET BT 31.19 746.76 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (cuca) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (En lunfardo rioplatense es un apócope de cucaracha. También es la cabeza, la mente, del italiano meridional cucuzza) Tj ET BT 31.19 675.90 Td (\("calabaza, y popularmente cabeza"\).) Tj ET BT 31.19 661.72 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (cucaracha) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (Insecto blatodeo, está en casi todo el planeta y se conocen unas 4000 especies. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (cucha) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Cuchilla, herramienta o arma de corte. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (cuchá) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.65 Td (Aféresis de "escuchá", segunda persona singular del imperativo del verbo escuchar para el voseo.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.53 Td (cuchitril) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Despectivo de cucha, en su acepción de lugar pequeño para habitar, generalmente con forma de caja y que se suele) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (usar para los animales domésticos.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (cuchufleta) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.09 Td (Variante festiva de la variante festiva cachufleta \(vulva, vagina\).) Tj ET BT 31.19 349.91 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (cuco) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Personaje ficticio, que se supone malvado y se menciona para asustar a los niños. Ver coco.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (cuello collerón) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.53 Td (Para mí, son dos palabras: cuello y collerón; no sé si en algún lugar se usan juntas para nombrar algo.) Tj ET BT 31.19 222.35 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (cuenco) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (1º_ Concavidad, parte hueca de una pieza o cuerpo. 2º_ Por el anterior, vasija, tazón o bol, por lo general sin asas;) Tj ET BT 31.19 151.49 Td (también un cesto o cuezo. 3º_ Cuenco \(Cuencu, en asturiano\) es una localidad del Principado de Asturias \(España\).) Tj ET BT 31.19 137.32 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.20 Td (cuentapropista) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Que trabaja por cuenta propia, sin relación de dependencia laboral.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (cuentica) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 9 0 obj <> endobj 10 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Diminutivo de cuenta, en cualquiera de sus acepciones.) Tj ET BT 31.19 789.28 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (cuentista) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (1º_ Escritor, literato que prefiere el estilo de cuento en su obra. 2º_ Tomando a 'cuento' en su acepción de "mentira,) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (relato falso", un cuentista es un "mentiroso, exagerado". Y si es por 'contar algo', sería un "chismoso". ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (cuentito) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (Diminutivo de cuento, en sus varias acepciones como sustantivo.) Tj ET BT 31.19 647.55 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (cuento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (1º_ Primera \(como 'yo'\) persona en singular del presente del modo indicativo para el verbo contar. 2º_ Obra literaria en) Tj ET BT 31.19 576.68 Td (forma de relato corto. 3º_ Como ironía de la definición anterior, se le dice 'cuento' a la mentira dicha por alguien. Ver) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (verso.) Tj ET BT 31.19 548.34 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (cuento chimbo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Sería justamente un "cuento chimbo", "un relato falso". Como lo menciona en el campo de Sinónimos el colega Jorge) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (Luis Tovar Díaz, puede haber un paralelismo con la expresión «cuento chino», no solo porque suenan parecido sino) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (porque además de "falso, incompleto, de mala calidad", la palabra chimbo en quechua significa "del otro lado, de la otra) Tj ET BT 31.19 449.12 Td (banda", quizá por los pueblos llamados chimbos, y que también se puede interpretar como "lugar lejano". ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (cuento chino) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (Se dice de una mentira, de un relato falso. La tradición pone su origen en la obra del comerciante veneciano Marco) Tj ET BT 31.19 378.26 Td (Polo El libro de las maravillas \(escrito por el amanuense Rustichello de Pisa en 1298\), donde relató un viaje por China y) Tj ET BT 31.19 364.08 Td (las aventuras vividas. Como el lejano Oriente era desconocido para los europeos, toda esa historia les pareció) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (fantástica, inventada por el autor, que juraba era verdad y nadie le creyó. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (cuerda amarre) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Ver cuerda, amarre.) Tj ET BT 31.19 279.04 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (cuernito) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (En Argentina es una factura de grasa que se puede comer con el mate. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (cuernitos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (Plural de cuernito.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (cuero) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (Piel o pellejo con cierta dureza y resistencia que cubre el cuerpo de algunos animales. Se puede curtir o procesar para) Tj ET BT 31.19 94.79 Td (fabricar ropa, calzado, accesorios, ... Proviene del latín corium, con igual significado. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (cuerpear) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (En Argentina se usa como "poner el cuerpo", "pechar", y no como quitarlo. Ver:) Tj ET endstream endobj 11 0 obj <> endobj 12 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (http://www.significadode.org/hurtar%20alguien%20el%20cuerpo.htm ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (cuerpiarle) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (cuerpiarle está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cuerpearle" siendo su significado:
Disimilación) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (de un reflexivo de "cuerpear". Ver: Cuerpear . ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (cuerro) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (A la humorada sobre el cuero del colega Jorge Luis Tovar Díaz, agrego que puede ser un error por cuerpo, puerro,) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (curro, cuerdo, cuervo, verbos/cierro, verbos/guerreo, cerro, QR, ...) Tj ET BT 31.19 647.55 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (cuervo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (1º_ Nombre común del ave Corvus corax. También de otros córvidos. Ver aura \(ave\). 2º_ Apodo de los seguidores del) Tj ET BT 31.19 576.68 Td (club San Lorenzo de Almagro, en Buenos Aires, Argentina. El nombre del club de fútbol es un homenaje al sacerdote) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (católico Lorenzo Massa, y las hinchadas rivales los llamaron 'cuervos' aludiendo a las sotanas negras de los curas,) Tj ET BT 31.19 548.34 Td (como el plumaje de los córvidos.) Tj ET BT 31.19 534.16 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (cueva) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (1º_ Espacio horadado en el terreno, en una montaña; puede ser natural o artificial. 2º_ Se usa como ironía, porque) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (suele ser nido de animales salvajes, para nombrar donde se reúne gente poco recomendable. 3º_ En lunfardo suele ser) Tj ET BT 31.19 449.12 Td (un lugar donde hacer transacciones financieras por fuera del circuito oficial.) Tj ET BT 31.19 434.95 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (cueva de zorros) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (Ver madriguera. Y también ver lupanar.) Tj ET BT 31.19 364.08 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (cuezca) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (Error \(muy común\) por 'cueza'. Ver cocer.) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (cuéntica) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Además de espamear software de gestión contable y empresarial, puede ser una consulta errada por cuentica) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (\(diminutivo de cuenta\), o por el femenino de cuántico \(relativo al cuanto en física\).) Tj ET BT 31.19 208.18 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (cuéntico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (Pensé que podía ser un error por cuántico \("relativo al cuanto"\), pero inmediatamente después sospeché que le habían) Tj ET BT 31.19 137.31 Td (agregado un acento escrito a cuentico \("diminutivo de cuento"\), y que no sería una trolleada más sino -como explica) Tj ET BT 31.19 123.14 Td (John Rene Plaut-, más bien una sístole voluntaria tomada de una poesía infantil.) Tj ET BT 31.19 108.97 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (cuidate) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (Forma pronominal de la segunda persona singular \(como "vos"\) del imperativo para el verbo cuidar.) Tj ET BT 31.19 38.10 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 13 0 obj <> endobj 14 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (cuidense) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Pensé que podía ser un gentilicio de El Cuido, \(región de Antioquía, Colombia\), pero ahora me parece que es) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ("cuideño". Seguro algún colaborador colombiano nos va a sacar la duda.) Tj ET BT 31.19 760.93 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 717.81 Td (cuisa) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 704.24 Td (Hembra del cuis o cuyo \(roedor cávido silvestre que vive en sudamérica\). El cuis doméstico se conoce como cobayo o) Tj ET BT 31.19 690.07 Td (conejillo de indias.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (cuiso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (cuiso está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cuis" siendo su significado:
Posiblemente un error) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (de tipeo por "cuis". ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (cuídate) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (Es una forma pronominal para el verbo cuidar. Ver verbos/cuida.) Tj ET BT 31.19 548.34 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (cuídate) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Forma pronominal para una inflexión del verbo cuidar. Ver verbos/cuida.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (culiar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Vulgarismo por culear \("forma malsonante para fornicar"\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (culicagada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (Femenino de culicagado \("en sentido figurado niño pequeño, que se comporta como tal, como si aún usara pañales"\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (culimpinar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (Arrojar a alguien de cabeza, o arrodillarlo de manera que las nalgas queden hacia arriba, que quede "con el culo) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (empinado". También se usa como encularse \("enojar, poner cara de culo"\).) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (culla) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Municipio en la provincia de Castellón \(España\). Ver Cullera \("municipio de la provincia de Valencia, España"\), Cuya) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (\("localidad de Arica, Chile"\).) Tj ET BT 31.19 208.18 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (cullera) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (Cullera es un municipio de la provincia de Valencia, España.) Tj ET BT 31.19 137.31 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (culo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (En principio es "la parte inferior o de atrás", típicamente "las nalgas, el ano", aunque su uso es un poco vulgar. La) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (acepción de "suerte" en lunfardo de Argentina tiene un origen extraño, casi discutible. El juego campero de la taba es) Tj ET BT 31.19 52.27 Td (una especie de tiro de dado hecho con un hueso de taba que sólo tiene dos posibilidades: "suerte" y "culo". Ganaba el) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (que clavaba "suerte" en el queso \(barro que hacía de paño\); pero la expresión «tener culo» se usa por antífrasis,) Tj ET endstream endobj 15 0 obj <> endobj 16 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (originalmente era «-¡No tenés culo!» \("no salió la parte hueca del hueso"\), que luego quedó como «-¡Tenés culo!» para) Tj ET BT 31.19 789.28 Td (el uso coloquial y en general, fuera del juego. Ver orto, tujes, siete, pompis, nalga.) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (culo con arandela) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Ver: culo con rosca.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (culo con rosca) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (En Argentina, la frase nombra a una persona que se cree superior a las demás, especialmente por su clase social.) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (Como una comparación ridícula, se dice que no lleva el culo como todo el mundo, sino que tiene uno con rosca, o con) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (arandela. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (culparse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Forma pronominal del verbo culpar.) Tj ET BT 31.19 562.51 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (cultileído) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Es un neologismo que une las palabras culto y leído para la persona culta y a la vez lectora, aunque también se usa) Tj ET BT 31.19 491.64 Td (como burla o ironía para quien lo presume. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (cultilocuente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Se refiere a una elocuencia que abusa de las voces cultas ... o culturosas. Por lo que estuve leyendo, la primera vez) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (que apareció fue en una traducción de «Las preciosas ridículas», de Molière, y donde decía bel sprit en francés terminó) Tj ET BT 31.19 406.60 Td (como 'cultilocuente', en vez de usar altilocuente, que ya existía en español.) Tj ET BT 31.19 392.43 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (cultivar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (Hacer cultura, sembrar con el fin de desarrollar y cosechar. Aunque en principio se refiere a organismos vivos como) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (plantas o bacterias, el término se amplía en sentido figurado al proceso de educación. Del verbo latino cultus,a,um) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (\("cultivar"\).) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (culto) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Otra manera de decir cultivado. Por etimología ver: cultivar.) Tj ET BT 31.19 222.35 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (cultoleido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (No sé si será una variante del neologismo "cultileído", o un invento para un caso específico, o un error al no tipear el) Tj ET BT 31.19 151.48 Td (espacio, la coma y/o la conjunción entre los adjetivos "culto" y "leído", o le pifiaron a la tecla 🅸 y metieron la) Tj ET BT 31.19 137.31 Td (🅾 que está al lado; en cualquier caso seguro le falta un acento.) Tj ET BT 31.19 123.14 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (cultura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (Relativo al cultivo; en sentido figurado, conocimiento y educación conque alguien se ha cultivado. Del verbo latino) Tj ET BT 31.19 52.27 Td (cultus,a,um \("cultivar"\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 17 0 obj <> endobj 18 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (culturicidio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Exterminio de una cultura, de una civilización. En sentido más laxo sería arruinar una expresión culta. Está formada por) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (cultura + -cidio; aunque en algún caso puede ser la unión de 'cultura + suicidio'.) Tj ET BT 31.19 760.93 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 717.81 Td (culturismo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 704.24 Td (Forma antigua o reducida de fisicoculturismo. El español la tomó del francés culturisme.) Tj ET BT 31.19 690.07 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (culturista) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (Que practica el culturismo \(gimnasia\). ) Tj ET BT 31.19 619.20 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (culturizado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (1º_ Incluido en o asimilado por otra cultura. 2º_ Participio del verbo culturizar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (cumbiar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Bailar o tocar cumbia. Festejar con música de cumbia.) Tj ET BT 31.19 491.64 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (cumbres patagónicas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Ver cumbre \("elevación del terreno"\), patagónico \("relativo a la Patagonia"\).) Tj ET BT 31.19 420.78 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (cunado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (cunado está incorrectamente escrita y debería escribirse como cuñado, acunado, cuando siendo su significado:) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (
Ver: cuñado, acunado, cuando.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (cunavichero) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (1º_ Relativo a Cunaviche \("río y parroquia del Municipio Pedro Camejo, Estado Apure, Venezuela"\). 2º_ "El) Tj ET BT 31.19 279.04 Td (Cunavichero" es el apodo de un personaje de la novela Doña Bárbara \(Rómulo Gallegos, 1929\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (cunilingus) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (Si bien el original del latín cunnilingus debió evolucionar en algo como 'coñilinguo' ?? , resulta que en español se usa o) Tj ET BT 31.19 208.18 Td ('cunilingus' o mejor su versión culta latina con doble 'n'.) Tj ET BT 31.19 194.00 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (cuñadez) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Calidad de cuñado, en sentido mas laxo sería su actitud; y no es una palabra muy utilizada, habría que sacarla del) Tj ET BT 31.19 123.14 Td (diccionario 😒 .) Tj ET BT 31.19 108.97 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (cuñado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (1º_ Es un "hermano del cónyuge, o un cónyuge del hermano". 2º_ También es una manera afectuosa de dirigirse a una) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (persona, como que "no es familia de sangre, pero se la considera así". 3º_ Participio del verbo cuñar.) Tj ET endstream endobj 19 0 obj <> endobj 20 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (cuplare) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (No existe en español. Se me ocurre que puede ser un error \(o una inflexión ԅ\(\) para un supuesto verbo) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (dVer:) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (cópula vaginal . ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (cupular) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (1º_ Adjetivo que califica a algo con forma de cúpula. 2º_ Acción de dar forma de cúpula, cubrir con una cúpula. 3º_) Tj ET BT 31.19 406.60 Td (Relativo a la cúpula. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (cupulares) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (1º_ Segunda persona singular del futuro subjuntivo del verbo cupular. 2º_ Plural del adjetivo cupular.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (cura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Del latín cura \("cuidado, administración, supervisión"\). ) Tj ET BT 31.19 279.04 Td (1º_ Sanación de una enfermedad. 2º_ Párroco que dirige o gestiona una comunidad católica. 3º_ curaduría, cuidado y) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (organización de una muestra, de una exposición, de un museo. 4º_ Segunda \(como 'usted'\) y tercera \(como 'él / ella'\)) Tj ET BT 31.19 250.70 Td (personas en singular del presente del modo indicativo, y segunda \(como 'tú'\) persona en singular del imperativo para el) Tj ET BT 31.19 236.52 Td (verbo curar.) Tj ET BT 31.19 222.35 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (curanderil) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (Relativo al curandero, al curanderismo y sus prácticas.) Tj ET BT 31.19 151.48 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (curbaril) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (Es otro nombre común para el árbol Hymenaea courbaril.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (curda) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (Femenino de curdo, originario del Curdistán o Kurdistán. Los gitanos llamaban a los curdos "borrachos", por lo que en) Tj ET endstream endobj 21 0 obj <> endobj 22 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (caló una curda es una borrachera y un curda o curdela, un borracho.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (curevac) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (SPAM para un laboratorio biotecnológico.) Tj ET BT 31.19 732.59 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (curita) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (1· Diminutivo de cura, forma cariñosa de llamar al sacerdote que "cura las almas". 2· Mineral radioactivo \(óxido de) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (plomo y uranio\), el nombre es un homenaje a Pierre Curie. 3· Tela adhesiva o apósito con el centro cubierto de gasa) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (para proteger heridas pequeñas; es una marca comercial que se transformó en sustantivo genérico. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (curricula) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (Como no estamos en un diccionario de latín, debe ser un error por currícula. Ver currículum, currículum vitae.) Tj ET BT 31.19 576.68 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (curriculum) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (o es español sino latín, curriculum se entiende como una "carrera corta", o su descripción. Ver currícula, curriculum) Tj ET BT 31.19 505.82 Td (vitae \("currículum vítae"\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (curriculum vitae datos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Ver currículum vítae, datos, currícula.) Tj ET BT 31.19 434.95 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (currícula) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (Listado de cursos, ocupaciones, carreras, antecedentes laborales y académicos de una persona. Proviene del latín) Tj ET BT 31.19 364.08 Td (curricula \("cursos, carreras, recorridos"\), y aunque originalmente sea el plural del sustantivo neutro 'curriculum' en) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (español se interpreta como un femenino singular. Ver currículum vítae.) Tj ET BT 31.19 335.74 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (curro) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (En lunfardo de Argentina "curro" puede significar desde un trabajo fácil para ganar dinero hasta una estafa con grandes) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (beneficios y poco riesgo; por extensión, también es un robo. Aparece como antífrasis o ironía de la acepción) Tj ET BT 31.19 250.70 Td (presentada por Álvaro, y proviene del caló, donde se usa para nombrar a una tarea o trabajo.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (cursiado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (1º_ Como adjetivo es cagado, en sus acepciones de "arruinado", "asustado" y literalmente "con diarrea". Tiene su) Tj ET BT 31.19 179.83 Td (origen en "cursiadera", una versión más usada en lunfardo del americanismo cursera. Todas provienen del español) Tj ET BT 31.19 165.66 Td (curso \("diarrea"\). 2º_ El verbo 'cursiar' no está incorporado tampoco al diccionario y casi no se usa, pero 'cursiado' sería) Tj ET BT 31.19 151.48 Td (su participio. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (curso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (En latín cursus es "corriente, flujo, carrera", de donde derivan en español varias interpretaciones. 1º_ Cualquier proceso) Tj ET BT 31.19 80.62 Td (que tenga un inicio, un desarrollo y un final reconocibles, como una carrera de estudios o de competencia, o una) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (enfermedad, o un andar, un recorrido. 2º_ En el caso de grupos \(clases, corredores\) es también la cantidad de gente) Tj ET BT 31.19 52.27 Td (que participa o sigue el curso. 3º_ Movimiento del agua en un río, del nacimiento a la desembocadura. 4º_ Por) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (asociación exagerada con el río, una diarrea.) Tj ET endstream endobj 23 0 obj <> endobj 24 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (cursor puntero) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (En informática es el cursor que en pantalla sirve para señalar una zona activa para clickear; tiene forma de mano con el) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (dedo índice extendido \(☝\) y en español se conoce más como cursor manecilla. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (curtidurias) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Error por el plural de curtiduría.) Tj ET BT 31.19 661.72 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (curtirse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (Forma pronominal del verbo curtir.) Tj ET BT 31.19 590.85 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (curvilínea) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (Como sustantivo, es una línea de forma curvada; como adjetivo, que posee una línea curva o estilizada.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (cusha) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (Ver cucha.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (custico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (Es la trolleada de publicar una consulta sin vocales acentuadas, en este caso es por la palabra cáustico.) Tj ET BT 31.19 406.60 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (cutenea) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Me parece un error por el femenino de cutáneo, porque d> endobj 26 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (cuyabra) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (1º_ Nombre común de la planta rastrera Lagenaria clavala o la Lagenaria siceraria Mol. y de sus frutos de calabaza. 2º_) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (Por la acepción anterior recipiente hecho con el fruto de esa planta. 3º_ Femenino de cuyabro, por los habitantes de) Tj ET BT 31.19 760.93 Td (Armenia \(Colombia\).) Tj ET BT 31.19 746.76 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (cuyabro) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (Es una forma de llamar al armenita \("gentilicio de Armenia, departamento del Quindío, Colombia"\). En principio fue un) Tj ET BT 31.19 675.89 Td (despectivo puesto por sus vecinos de Calarcá, y el origen no es solo la proliferación de la planta cuyabra en la zona) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (sino su característica de rastrera, ya que acusaban a los armenitas de haberse arrastrado ante la poderosa empresa La) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (Burila y obtener su apoyo para ganarles un litigio a finales del siglo XIX.) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (Ya a comienzos del siglo XXI 'cuyabro' dejó de ser ofensivo y los habitantes de Armenia lo usan con orgullo.) Tj ET BT 31.19 619.20 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (cuyaya) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (1º_ Ave falconiforme americana \(Falco sparverius\). También se lo conoce como ) Tj ET BT 31.19 548.34 Td (cernícalo americano, cuyayo, falcón común, quilico. 2º_ Barrio en la ciudad de San Salvador de Jujuy \(Jujuy,) Tj ET BT 31.19 534.16 Td (Argentina\).) Tj ET BT 31.19 519.99 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (cuyuyas o gualís) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (Ver cuyuya \(ave\), gualí \(ave\), aburria, pava aburria, y ya que estamos también cucuya, cuyaya y coyuyo.) Tj ET BT 31.19 449.12 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (cuzca) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (1º_ También cusca, son los femeninos de ) Tj ET BT 31.19 378.26 Td (cuzco o cusco. 2º_ La acepción de 'prostituta' viene por comparación con las "perritas de la calle". 3º_ Borrachera.) Tj ET BT 31.19 364.08 Td (Seguramente proviene de cuesco en su acepción de "flatulencia", ver pedo. 4º_ Colilla de cigarrillo, pucho. 5º_) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (Caparazón de tortuga. Seguramente proviene de cuesco en su acepción de "carozo, semilla grande de un fruto". 6º_) Tj ET BT 31.19 335.74 Td (Segunda \(como 'usted'\) y tercera \(como 'él / ella'\) personas en singular del presente del modo indicativo, y segunda) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (persona en singular \(como 'tú'\) del imperativo para el verbo cuzcar.) Tj ET BT 31.19 307.39 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (cústico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (No existe en español. Iba a recomendar una visita a rústico, pero este error viene realmente de otro como) Tj ET BT 31.19 236.52 Td (d> endobj 28 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (cybermonday) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (También cyber monday, no es español sino inglés, aunque se entiende en hispanoamérica porque aparece como un) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (recurso publicitario para promocionar las ventas por internet con descuentos en algunos días lunes. En nuestro idioma) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (se usa la traducción literal ciberlunes. Ver ciber- \("relativo a internet"\), lunes \(día de la semana\), ingles/monday) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (\("lunes"\).) Tj ET BT 31.19 690.07 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (cyborg) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (Aunque se use en español, es inglés y en nuestro idioma existe la versión cíborg.) Tj ET BT 31.19 619.20 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (c¿pula vaginal) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (c¿pula vaginal está incorrectamente escrita y debería escribirse como cópula vaginal siendo su significado:
Ver:) Tj ET BT 31.19 548.34 Td (cópula vaginal .) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (d 1) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Según el contexto, 'D 1' puede ser desde el nombre de una cadena de tiendas de descuento minoristas de Colombia) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (\(aunque lo usual es que se escriba sin el espacio\), hasta una categoría de licencia de conducir; pasando por códigos de) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (productos o coordenadas en tablas de datos.) Tj ET BT 31.19 449.12 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (d. c.) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td ('d. C.' es una abreviatura para "después de Cristo", para el período de tiempo posterior al nacimiento de Jesucristo. Ver) Tj ET BT 31.19 378.26 Td (a. C..) Tj ET BT 31.19 364.08 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (d.ª) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td ('D.ª' es la abreviatura de doña, femenino de don como dignidad, tratamiento que muestra respeto. Ver Dña., volada.) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (da) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (1º_ 'DA' es una sigla que en español tiene una gran cantidad de desarrollos, como "Dermatitis Atópica", "Depósito) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (Aduanero", "Demanda Agregada", ... 2º_ También en otros idiomas que pueden aparecer en español, como en inglés) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (Desktop Assistant \("Asistente de escritorio"\), o en alemán Demokratischer Aufbruch \("Despertar Democrático"\). 2º_ 'Da') Tj ET BT 31.19 194.00 Td (es el nombre de 3 ciudades en Burkina Faso, 2 en Ghana, 1 en China, al igual que en Malí, en Chad, en Vietnam, en) Tj ET BT 31.19 179.83 Td (Sudán y en Pakistán. 3º_ Inflexión del verbo dar. Ver verbos/da.) Tj ET BT 31.19 165.66 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (da el consejo y se queda sin el) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (¿Sin el ... qué? ¿O será «Da el consejo y se queda sin él»?) Tj ET BT 31.19 94.79 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (dachshund) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (Aunque aparece como consulta extraído de los sinónimos de salchicha, en realidad es otro nombre para el perro) Tj ET endstream endobj 29 0 obj <> endobj 30 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (salchicha.) Tj ET BT 31.19 789.28 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (dacrifilia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Parafilia extraña, donde un individuo se excita al ver llorar a su pareja. Si él le produce el llanto, puede ser una forma de) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (sadismo. Proviene del griego δακρυον \(dakryon, "lágrima"\) y) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (φιλια \(filia, "amor, inclinación afectiva"\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (dacrilagnia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Es otro nombre para la dacrifilia, aunque también se podría interpretar como el "placer que se siente al llorar". Proviene) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (del griego δακρυον \(dakryon, "lágrima"\) +) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (λαγνεια \(lagneía "placer"\).) Tj ET BT 31.19 605.03 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (dactilo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Tiene su origen en la palabra griega δακτυλο > \(dáctilos, "dedos"\) que se) Tj ET BT 31.19 534.16 Td (usa como prefijo o sufijo para nombrar a los dedos.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (dadá) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (Dadá puede nombrar al dadaísmo o calificar al artista de dadaísta. La leyenda cuenta que para bautizar al nuevo) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (movimiento cultural Tristan Tzara abrió un diccionario en una página al azar y encontró 'Dadá', que en francés se) Tj ET BT 31.19 449.12 Td (asocia a los niños, a sus primeras palabras o juguetes \(como un palo con cabeza de caballo para jugar a la montura\) y) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (para los suizos es un juguete mascota que uno guarda desde la infancia durante toda la vida. Por supuesto, la palabra) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (original no tiene nada que ver con el carácter del movimiento, excepto por el hecho de su elección arbitraria.) Tj ET BT 31.19 406.60 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (dadivoso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Relativo a la dádiva y a quien la ofrece.) Tj ET BT 31.19 335.74 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (dado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (1º_ Cubo \(hexaedro\) sólido de material duro y pequeño tamaño. Se puede usar como soporte, mallete, munición, taba) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (\(en este caso con las caras dibujadas o numeradas\). 2º_ Para el caso de los juegos de azar el dado puede tener más o) Tj ET BT 31.19 250.70 Td (menos caras, y hasta no ser físico sino virtual \(un generador de números aleatorios\), ya que se considera solo su uso.) Tj ET BT 31.19 236.52 Td (3º_ En vexilología es un campo rectangular de color diferente al fondo. 4º_ Se dice de lo otorgado, obsequiado, que) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (tiene interpretaciones como "establecido", o "propenso, inclinado emocionalmente a...". 5º_ Participio del verbo dar. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (dafne) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (1º_ Dafne \(original Δαφνη "laurel"\) fue una ninfa de la mitología griega perseguida por el) Tj ET BT 31.19 151.48 Td (dios Apolo, que se enamoró de ella porque Eros lo hechizó con una flecha de oro, mientras que con ella usó una flecha) Tj ET BT 31.19 137.31 Td (de plomo para que lo despreciara. Al verse acorralada Dafne pidió ayuda a su padre, el dios del río, quien la convirtió) Tj ET BT 31.19 123.14 Td (en una planta de laurel. Desde entonces es sagrada en el culto de Apolo, y la corona hecha con sus hojas \(laureola\) es) Tj ET BT 31.19 108.97 Td (símbolo de honor y triunfo. 2º_ Nombre de mujer, originado en la leyenda anterior. Ver Laura. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (daguilla) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (1º_ Daga de hoja estrecha. 2º_ Es otro nombre común para la planta Yucca elephantipes y para la Lagetta lintearia. Ver) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (izote, pichón, itabo. 3º_ Daguilla es una loma en la Isla de la Juventud \(Cuba\).) Tj ET endstream endobj 31 0 obj <> endobj 32 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (dairek) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (Es un nombre de varón, probablemente una variante de Derek, que proviene del germánico Dietrich, y que realmente) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (no son hispanos. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (daleao) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Parece un vulgarismo extremo por ladeado \("torcido hacia un lado"\).) Tj ET BT 31.19 661.72 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (dama) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (1º_ Señora distinguida, también es un tratamiento respetuoso para una mujer en general. Del latín domina \(dómina) Tj ET BT 31.19 590.85 Td ("señora, ama"\), aunque al español llega a través del francés dame. 2º_ Trebejo que representa a la reina en el ajedrez.) Tj ET BT 31.19 576.68 Td (3º_ Ficha coronada en el juego de damas, que llega a la primera fila contraria y adquiere la movilidad por diagonales) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (cualquier cantidad de escaques. 4º_ gamo común europeo.) Tj ET BT 31.19 548.34 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (damajuana) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Es una bombona o garrafa para líquidos que tiene una cubierta con una o dos asas. Tradicionalmente se dice que) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (proviene del francés "damme Jeanne", como un nombre genérico para una mujer de caderas anchas y uno o dos) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (brazos en la cintura \(que es la figura que evoca la damajuana con sus asas\). En Wikipedia apareció una anécdota) Tj ET BT 31.19 449.12 Td (interesante, según la cual la reina de Nápoles Juana I de Anjou-Sicilia visitó a un maestro vidriero y trató de soplar una) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (botella, que terminó con el tamaño de una garrafa. En su homenaje, a los botellones de gran tamaño se los llamó) Tj ET BT 31.19 420.78 Td ("dammejeanne". ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (damajuna) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (Es una bombona o garrafa para líquidos que tiene una cubierta con una o dos asas. Tradicionalmente se dice que) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (proviene del francés "damme Jeanne", como un nombre genérico para una mujer de caderas anchas y uno o dos) Tj ET BT 31.19 335.74 Td (brazos en la cintura \(que es la figura que evoca la damajuana con sus asas\). En Wikipedia apareció una anécdota) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (interesante, según la cual la reina de Nápoles Juana I de Anjou-Sicilia visitó a un maestro vidriero y trató de soplar una) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (botella, que terminó con el tamaño de una garrafa. En su homenaje, a los botellones de gran tamaño se los llamó) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ("dammejeanne". ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (damas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (1º_ Plural de dama. 2º_ Nombre de un juego de mesa, sobre tablero con igualdad de fuerzas, para dos jugadores.) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (Parece una palabra de origen alemán: damm \("dique, murallón"\), porque en el juego se debe contener el avance) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (adversario para evitar que corone sus fichas.) Tj ET BT 31.19 194.00 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (dame una adiro) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Ver verbos/dame, una \(artículo\), Adiro \("marca comercial de AAS"\).) Tj ET BT 31.19 123.14 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (damian) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (damian está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Damián" siendo su significado:
El nombre Damián) Tj ET BT 31.19 52.27 Td (es una forma moderna de Demián. Se discuten diferentes orígenes, pero uno de los más probables es que provenga) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (del griego δημο > \(demos\), que significa "pueblo, gente", como una persona del pueblo. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 33 0 obj <> endobj 34 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (damier) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (El lunfardo es el vesre de "mierda". Si éste fuese un diccionario francés-español, sería damero, tablero de juego de) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (damas o similar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (damita) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Diminutivo de dama. Si se le dice a una niña elegante puede ser un término cariñoso, pero en general se usa como) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (peyorativo.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (damitas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (1º_ Diminutivo plural de dama. 2º_ Diminutivo de damas.) Tj ET BT 31.19 633.37 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (damística) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Es una palabra muy rara, pero existe como femenino de damístico, que sí está relacionada con las damas, pero en su) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (acepción de juego, no de plural de dama.) Tj ET BT 31.19 548.34 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (damístico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Relativo al juego de damas, sus reglas, torneos, ... ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (dandi) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Del inglés dandy, califica a las personas refinadas, elegantes \(según la moda\), cultas y mundanas, a partir de una) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (corriente cultural iniciada en Inglaterra, durante el siglo XIX. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (dandy) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (La palabra dandy es inglesa, quizá escocesa, y aunque puede aparecer en español ya tiene su castellanización como) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (dandi. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (danés) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Gentilicio de Dania, antigua región del norte de Europa en donde hoy se encuentra Dinamarca, por lo que se llama así) Tj ET BT 31.19 279.04 Td (también al natural de ese país. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (danta de páramo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (Ver pinchaque.) Tj ET BT 31.19 208.18 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (dantesco) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (Relativo al Infierno del Dante \(en "La Divina Comedia" de Durante di Alighiero degli Alighieri, más conocido como Dante) Tj ET BT 31.19 137.31 Td (Alighieri\), por lo temible y grotesco.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (dañadas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (1º_ Femenino plural del adjetivo dañado. 2º_ Forma femenina plural del participio del verbo dañar.) Tj ET BT 31.19 66.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 35 0 obj <> endobj 36 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (dañado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (1º_ Adjetivo para lo que ha sufrido un daño. Ver roto, herido, lesionado, descompuesto. 2º_ Participio del verbo dañar.) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (daño) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (1º_ Perjuicio, maltrato, deterioro sobre algo o alguien. Se dice especialmente cuando es intencional. 2º_ Primera \(como) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ('yo'\) persona en singular del presente del modo indicativo para el verbo dañar. Ver verbos/daño.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (daño colateral) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Es una expresión usada durante la guerra de Vietnam por los estadounidenses como un eufemismo por "las víctimas) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (civiles o las pérdidas materiales consecuentes a una acción militar que no las tenía como objetivo". Se hizo popular) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (durante la guerra del Golfo Pérsico, por su repetición en los informes periodísticos. Hoy se extiende a cualquier) Tj ET BT 31.19 605.03 Td (perjuicio causado por una acción que estaba dirigida hacia otro fin, especialmente si el desprecio por el daño a) Tj ET BT 31.19 590.85 Td (inocentes es algo evidente. Proviene del inglés collateral damage, y es porque colateral \("junto, al lado"\) tiene para esa) Tj ET BT 31.19 576.68 Td (lengua un significado de "secundario, consecuencia del principal".) Tj ET BT 31.19 562.51 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (daño secuencial) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Está puesto en la lista de sinónimos para efecto dominó, que no tiene por qué ser un daño, aunque sí exista una) Tj ET BT 31.19 491.64 Td (relación secuencial. Por las dudas que sí sea una consulta, el término se usa en leyes y seguros para la figura del) Tj ET BT 31.19 477.47 Td ("daño consecuente", y también en medicina cuando una falla en el organismo provoca necesariamente otra. Y por si) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (llega a ser un error, ver dato secuencial, daño colateral.) Tj ET BT 31.19 449.12 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (dapaulosa) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (Creo que es espam de una compañía de servicios empresariales nigeriana, pero no estoy seguro.) Tj ET BT 31.19 378.26 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (dar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (1º_ Entregar, pasar algo propio a otro. 2º_ 'DAR' es un acrónimo con varios desarrollos, en español puede ser) Tj ET BT 31.19 307.39 Td ("Distribución Automática de la Renta", y -p. ej.- en inglés Drug Accountability Record \("Registro de responsabilidad) Tj ET BT 31.19 293.22 Td (farmacológica"\). 3º_ 'DAR' es el código IATA para el aeropuerto internacional Mwalimu Julius Kambarage Nyerere \(Dar) Tj ET BT 31.19 279.04 Td (es-Salam, Tanzania\).) Tj ET BT 31.19 264.87 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (dar al gato por liebre) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (Otra trolleada para dar gato por liebre.) Tj ET BT 31.19 194.00 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (dar autoridad) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Ver dar \("ceder, otorgar"\), autoridad \("gobierno, mando"\).) Tj ET BT 31.19 123.14 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (dar bola negra a alguien) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (Esta expresión se usa cuando se rechaza o elimina a una persona para alguna circunstancia, cuando se le impide) Tj ET BT 31.19 52.27 Td (realizar una tarea de mérito. El origen está en las votaciones con balotas \("bolillas"\) en una copa, donde los electores) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (colocan una bola de color blanco para aprobar, o de color negro para rechazar al evaluado. Ver visto \(marca gráfica\),) Tj ET endstream endobj 37 0 obj <> endobj 38 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (chequeado \(marca gráfica\).) Tj ET BT 31.19 789.28 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (dar cancha a alguien) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Dar lugar, dar espacio a alguien para hacer su labor. En principio, es una expresión deportiva. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (dar changui) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Ver dar, changüí, dar changüí.) Tj ET BT 31.19 661.72 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (dar changüí) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td ("Dar changüí" no es realmente una locución, y changüí tiene distintas interpretaciones según la región.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (dar cuerda) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Además de su sentido literal que se interpreta por dar \("entregar"\) y cuerda \("soga"\), hay uno que es casi literal, y tiene) Tj ET BT 31.19 534.16 Td (que ver con artilugios mecánicos que para moverse usaban un resorte que se tensaba jalando de una cuerda, y al) Tj ET BT 31.19 519.99 Td (recuperar su forma lentamente por un mecanismo de relojería animaba juguetes o pequeñas máquinas, y se dice) Tj ET BT 31.19 505.82 Td (entonces "dar [el tirón a la] cuerda" por "hacerlos funcionar". A partir de allí aparece la acepción de "cebar, incentivar,) Tj ET BT 31.19 491.64 Td (promover a hacer algo". Ver «tener cuerda para rato».) Tj ET BT 31.19 477.47 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (dar darse bombo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (Llamar la atención sobre alguien o sobre sí mismo \(en este caso se suele decir "autobombo"\). Se usa exclusivamente) Tj ET BT 31.19 406.60 Td (para el caso en que se adula, se mencionan las virtudes y ventajas, por lo general exagerando, y proviene de la antigua) Tj ET BT 31.19 392.43 Td (costumbre de publicitar un producto en la vía pública llamando la atención de la gente usando un tambor o un bombo. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (dar dos hostias) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (Es "dar dos golpes" a alguien. La frase suele terminar con alguna alusión religiosa.) Tj ET BT 31.19 321.56 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (dar el mal paso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (Esta locución se usa como "salirse del camino, perder el rumbo", pero es más que nada en sentido figurado, por el) Tj ET BT 31.19 250.70 Td ("camino de la ética y la moral". En épocas con más represión sexual se usaba como «tirar la chancleta», aunque el) Tj ET BT 31.19 236.52 Td ("mal paso" se podía dar por amor y la peor consecuencia era quedar embarazada. Existen más palabras y locuciones) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (semejantes, como "cojear" \("renguear"\), que derivó en "cojer" \("fornicar"\), a pesar de que la RAE no acepta esta) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (etimología y recomienda "coger". Ver casquivana, «ligera de cascos» ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (dar el viejazo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (Para esta locución 'viejazo' no es un aumentativo de 'viejo' sino un "golpe de vejez". Es el momento en que alguien se) Tj ET BT 31.19 137.31 Td (da cuenta de que ya no es joven; y no lo acepta. Intenta parecerse a los adolescentes, escuchando su música, usando) Tj ET BT 31.19 123.14 Td (sus palabras, y vistiendo ropas que por la edad se suelen ver ridículas, en un vano intento por negar el paso de los) Tj ET BT 31.19 108.97 Td (años. Se puede decir «agarrar el viejazo», «pegar el viejazo», pero no se acostumbra usar solo la palabra 'viejazo' con) Tj ET BT 31.19 94.79 Td (esta acepción. Ver también pendeviejo.) Tj ET BT 31.19 80.62 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (dar flojera) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 39 0 obj <> endobj 40 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Y... es eso, "dar flojera", como "dar pereza, cansancio".) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (dar gato por liebre) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (El origen es culinario,ya que el sabor de la carne de gato es similar al de la liebre, y algunos chef inescrupulosos) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (engañaban a los comensales ofreciendo gato por liebre. Luego se popularizó el dicho para cualquier otro engaño.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (dar gatos por liebres) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Una trolleada de poner en plural dar gato por liebre.) Tj ET BT 31.19 661.72 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (dar hostias) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (Se entiende perfectamente: ver dar, hostia \("golpe"\), dar dos hostias.) Tj ET BT 31.19 590.85 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (dar la sensación) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (No es una locución y se entiende perfectamente con dar \("ofrecer, mostrar"\) y sensación \("impresión a los sentidos, o al) Tj ET BT 31.19 519.99 Td (sentido común"\).) Tj ET BT 31.19 505.82 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (dar las bocanás) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Ver dar \("ofrecer, acontecer"\), bocaná \("bocanada, arcada por náuseas con reflujo"\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (dar lata) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (Ver dar, lata \("algo que causa fastidio", "vara para golpear"\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (dar mucha cuerda) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (Ver dar, mucho, cuerda, «dar cuerda», «tener cuerda para rato», «tener mucha cuerda».) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (dar mucha grima) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (Y ... es eso. Ver dar \(en el sentido de "producir"\), mucho \("en gran cantidad"\), grima \("disgusto, temor, sensación) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (desagradable"\).) Tj ET BT 31.19 250.70 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (dar opiniones verbalmente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Ver dar, opinión, verbal, verbalmente.) Tj ET BT 31.19 179.83 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (dar sustento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (Ver dar \(verbo\), sustento.) Tj ET BT 31.19 108.97 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (dar un garbeo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (Es eso, dar un garbeo \("paseo corto"\).) Tj ET BT 31.19 38.10 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 41 0 obj <> endobj 42 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (dar un pico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Se entiende perfectamente para la acepción de pico como "beso muy breve sobre los labios". Ver dar, un \(artículo\).) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (dar una mano) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Es ayudar. Se supone que si alguien no puede completar una tarea es porque "solo tiene dos brazos", así que en) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (sentido figurado la ayuda es "una mano mas".) Tj ET BT 31.19 690.07 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (dar una puntada sin hilo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (Debe ser una versión incompleta de «no dar puntada sin hilo».) Tj ET BT 31.19 619.20 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (dar varazos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (Ver dar, varazo.) Tj ET BT 31.19 548.34 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (dar voces) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Ver dar, voz.) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (Apareció aquí porque está como supuesto sinónimo de ... 'toca a rebato'.) Tj ET BT 31.19 463.30 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (darle vueltas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (Rotar o girar algo, rondarle, aunque se usa más en sentido figurado por cambiar el ángulo o punto de vista para hallar) Tj ET BT 31.19 392.43 Td (otras posibilidades de encararlo.) Tj ET BT 31.19 378.26 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (darse por enterado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (Y... no es locución, dice exactamente eso. Ver dar \("declarar"\), se \(pronombre reflexivo\), por \(preposición\), enterado) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (\("anoticiado, informado"\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (darwinismo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (Teoría propuesta por el biólogo Charles Darwin que explica la evolución de especies vivientes a través de la selección) Tj ET BT 31.19 236.52 Td (natural que permite mantener las mejores características de supervivencia y transmitirlas a la descendencia. Si bien su) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (obra El origen de las especies hoy está desactualizada y superada por nuevas teorías, sigue siendo respetada por ser) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (la primera que propuso un modelo científico posible para sostener el evolucionismo. Ver creacionismo. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (dasocracia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (Dentro de la dasonomia, se llama dasocracia al uso de bosques o montes para cultivo de árboles de la manera más) Tj ET BT 31.19 137.31 Td (eficiente, económica y ecológicamente. La etimología es griega, de δασο > \(dasos,) Tj ET BT 31.19 123.14 Td ("espesura de bosque"\) y κρατο > \(kratos, "poder, fuerza, gobierno"\), y se) Tj ET BT 31.19 108.97 Td (entiende como el poder de los árboles. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (dasonomia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (Es una variante de dasonomía, aunque para el español es incorrecta.) Tj ET BT 31.19 38.10 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 43 0 obj <> endobj 44 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (datazo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Aumentativo de dato. Tiene distintas interpretaciones, como p. ej. "información valiosa, importante para conseguir un) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (fin".) Tj ET BT 31.19 760.93 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 717.81 Td (date prisa) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 704.24 Td (Se entiende perfectamente a partir de las voces dar y prisa.) Tj ET BT 31.19 690.07 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (dato secuencial) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (Es cada dato \(parte de información\) ordenada en secuencia y dentro de un mismo grupo delimitado. Se suele usar en) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (programación de bases de datos. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (datos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (Plural de dato.) Tj ET BT 31.19 548.34 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (david) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Es un nombre de varón de origen hebreo donde דּוֹד \(dud\) significaba "acalorado,) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (apasionado", que se asoció con "amado, querido", y más tarde se usó para llamar al "tío" o cualquier persona mayor a) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (quien se apreciara aún cuando no fuera de la familia.) Tj ET BT 31.19 449.12 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (dálmata) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (Gentilicio para Dalmacia \(Croacia\), es de género invariable.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (dc) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (1º_ 'DC' es una forma abreviada de identificar a la "Defensa Civil", aunque también lo usan hasta como logotipo otros) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (grupos o instituciones como la "Democracia Cristiana". 2º_ Fuera del español, aunque se ve en nuestro idioma, 'DC' se) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (usa en música como el italiano da capo \("desde la cabeza, desde el inicio"\), o como el inglés Direct Current \("corriente) Tj ET BT 31.19 293.22 Td (continua"\) para electricidad. Ver CC \("corriente continua"\). 3º_ 'DC Entertainment' es el nombre de una empresa) Tj ET BT 31.19 279.04 Td (dedicada a la creación de historietas, que luego amplió su negocio a series de televisión, filmes y videojuegos. Las) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (iniciales provienen de su publicación más famosa, la revista Detective Comics.) Tj ET BT 31.19 250.70 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (de acuerdo con) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Casi parece otro malinterpretado sinónimo, y en todo caso se entenderá a partir de acuerdo, acordado, ya que no es) Tj ET BT 31.19 179.83 Td (una locución sino un fragmento de texto sin sentido.) Tj ET BT 31.19 165.66 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (de bólibis, bólibis) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (Ver de bóbilis,bóbilis.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (de bruzes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (Aunque estuviese bien escrita, para mí no llega a locución. Pero en este diccionario no todos piensan igual. Ver bruces.) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (Ver otras consultas previas caer de bruces, darse de bruces, caer dar de bruces.) Tj ET endstream endobj 45 0 obj <> endobj 46 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (de buenas a) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (Parece un fragmento de texto, quizá de alguna locución o frase como «de buenas a primeras».) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (de buenas a primeras) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (Es una locución que se entiende bastante bien; significa que en cuanto las opciones aparecen como buenas, se las) Tj ET BT 31.19 675.89 Td (toma inmediatamente. Justamente por esta última característica es que se la empezó a interpretar como "rápido,) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (imprevisto, inesperado".) Tj ET BT 31.19 647.55 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (de cabo a rabo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (En la totalidad de algo, completamente. La frase original parece ser "de cabo a cabo" \("de punta a punta"\), pero para) Tj ET BT 31.19 576.68 Td (referirse a animales y hasta personas, el ingenio popular la modificó con ésta versión refranesca para decir "de la) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (cabeza a la cola". ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (de cabo arabo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Seguramente otra versión fallida para la consulta por de cabo a rabo.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (de clase media) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Ver de, clase media.) Tj ET BT 31.19 434.95 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (de corta estatura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (Se entiende perfectamente a partir de corto y estatura.) Tj ET BT 31.19 364.08 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (de côté) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (Es francés, no español; aunque en nuestro idioma «de côté» se usa a modo de locución con su mismo significado: "de) Tj ET BT 31.19 293.22 Td (costado, de lado", casi siempre en frases con sorna o ironía. [Nota: se pronuncia 'de coté'.]) Tj ET BT 31.19 279.04 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (de cuerpito gentil) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (Locución de uso coloquial para expresar que se viste o debe vestirse informalmente, aunque se escucha más para "con) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (poca ropa" y hasta para "desnudo".) Tj ET BT 31.19 194.00 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (de donde diantres) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Ver de \(preposición\), donde \("adverbio relativo"\), dónde \("adverbio interrogativo o exclamativo"\), diantre \("eufemismo) Tj ET BT 31.19 123.14 Td (por diablo"\)) Tj ET BT 31.19 108.97 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (de donde probiene el nombre yosuani) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (Mal consultado y con faltas de ortografía. Ver dónde, verbos/proviene, nombre, Yosuani.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 47 0 obj <> endobj 48 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (de donde probiene maiz) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (No lo creo. Acá siguen confundiendo a esta comunidad con iajú ánsuer, y en un diccionario escriben "donde" y "maiz") Tj ET BT 31.19 775.11 Td (sin acento, y "probiene" con "b". ToT . Ambos son americanos, pero el nombre está hispanizado.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (de donde proviene la palabra guajolote) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Otra consulta lamentable, que nadie va a tipear en la búsqueda de un diccionario, y si lo hacen no van a encontrar esta) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (entrada porque está llena de dobles espacios, la única manera de llegar es con un motor de búsqueda externo. Ver) Tj ET BT 31.19 690.07 Td (guajolote.) Tj ET BT 31.19 675.89 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (de donde proviene tomate) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (Ver tomate.) Tj ET BT 31.19 605.03 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (de dos de queso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Es una locución por "de escaso valor o beneficio". Es muy antigua y no se conoce el origen, aunque existió otra como) Tj ET BT 31.19 534.16 Td ("[emparedado] de dos de queso y una de pan" que quizá tenga alguna relación. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (de fácil acceso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (No es locución, y está formada por de \(preposición\), fácil, acceso.) Tj ET BT 31.19 463.30 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (de forma general) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (Ver forma, general, generalmente.) Tj ET BT 31.19 392.43 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (de la amenaza a la acción del alegato al totazo atacar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (Habrá que dictar un curso sobre cómo agregar sinónimos. Ver a verbis ad verbera.) Tj ET BT 31.19 321.56 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (de la cruz a la fecha) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (De principio a fin. Antiguamente las cartas encabezaban con una cruz \(obelisco\) y terminaban con la fecha, lo que dio) Tj ET BT 31.19 250.70 Td (origen a esta frase. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (de lengua viperina) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Ver de \(preposición\), lengua viperina \("lengua serpentina"\), lengua, viperino.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (de lirio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Debe ser un error por delirio. Ver de, lirio.) Tj ET BT 31.19 123.14 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (de manera encubierta) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (La verdad es que se entiende perfectamente a partir de manera y encubierto.) Tj ET BT 31.19 52.27 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 49 0 obj <> endobj 50 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (de mayor) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Si no se entiende como una forma resumida por "de mayor de edad", se me ocurre que puede ser un error para una) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (consulta por "do mayor". Ver do, mayor.) Tj ET BT 31.19 760.93 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 717.81 Td (de mujeres) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 704.24 Td (¿Plural de 'de mujer'?) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (de oídas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Es una manera de decir "por haber oído o escuchado", sin otros o mayores conocimientos. Ver también de vistas.) Tj ET BT 31.19 633.37 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (de otra forma) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Ver otro, forma.) Tj ET BT 31.19 562.51 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (de pares) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Ver de, par, verbos/pares, a pares, verbos/depares.) Tj ET BT 31.19 491.64 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (de pecotilla) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Error por "de pacotilla". Ver pacota.) Tj ET BT 31.19 420.78 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (de perogrullo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (Ver de, Perogrullo, verdad de Perogrullo, perogrullada.) Tj ET BT 31.19 349.91 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (de poca importancia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Me pareció que era otro sinónimo mal interpretado, pero no lo encontré. Quizá sea solo una consulta mal hecha. Ver) Tj ET BT 31.19 279.04 Td (sin, importancia.) Tj ET BT 31.19 264.87 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (de prosa) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (Ver prosa.) Tj ET BT 31.19 194.00 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (de punta a cabo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Es otra versión para «de cabo a rabo», «de punta a punta», «desde los pies hasta la cabeza», «de la cruz a la fecha». ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (de punta a punta) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (De extremo a extremo.) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (Ver desde los pies hasta la cabeza. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 51 0 obj <> endobj 52 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (de que lengua era gerson) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Ver qué, lengua \(¿idioma?\), verbos/era, Gerson.) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (de que palabra está derivada la palabra setear) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (No entiendo qué sentido tienen estas consultas para arruinar un diccionario. Ya es absurdo que se crean que es un iaju) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (ánsuer ¿pero encima no buscan 'setear' en este mismo diccionario? ¡Si ahí dice que viene del inglés to set!. Ver) Tj ET BT 31.19 690.07 Td (también resetear.) Tj ET BT 31.19 675.89 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (de qué hacen la gelatina?) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (Me da pena decir que la consulta está mal hecha porque al menos no tiene faltas de ortografía \(la omisión del '¿' es) Tj ET BT 31.19 605.03 Td (comprensible si va a parar a una URL\). Pero estamos en un diccionario y no en iaju ansuer, un vistazo a gelatina era) Tj ET BT 31.19 590.85 Td (suficiente.) Tj ET BT 31.19 576.68 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (de sol a sol) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (Todo el día, desde un amanecer al siguiente.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (de soñar con comejen) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (Te recomiendo soñar con un mataburros. Ver comején.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (de tejas para arriba) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (Variante de la locución «de tejas arriba» \("de origen o naturaleza divina, sobrenatural"\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (de vistas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Es una manera de decir "por haber visto", sin otros o mayores conocimientos. Ver vista, de oídas) Tj ET BT 31.19 335.74 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (deagradables) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (No es español, al menos no castellano actual. Puede ser un error por el plural de degradable o el de desagradable.) Tj ET BT 31.19 264.87 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (debastada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (Femenino de "debastado", o mejor "desbastado". Ver desbastar \(que es la forma correcta en español\) y devastar \(por si) Tj ET BT 31.19 194.00 Td (hay una falta de ortografía\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (debraye) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Teniendo en cuenta que el verbo debrayar es un mexicanismo aún no incorporado oficialmente al español, solo) Tj ET BT 31.19 123.14 Td (podemos inferir que 'debraye' es su forma sustantiva o una inflexión.) Tj ET BT 31.19 108.97 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (debridante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (Material que se usa para debridar tejido orgánico, por lo general es químico o biológico.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 53 0 obj <> endobj 54 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (debridar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Extirpar o retirar tejido muerto o necrosado de heridas o úlceras usando medios quirúrgicos, químicos o biológicos para) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (ayudar en la curación. Desbridar. Ver brida. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (debuguear) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Es una voz técnica para "depurar", quitar los errores en líneas de código de programación. Proviene del inglés debug) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (\("desembichar"\). Ver buguear, ingles/debug. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (decantarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Forma pronominal del verbo decantar.) Tj ET BT 31.19 633.37 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (decembrina) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Femenino de decembrino.) Tj ET BT 31.19 562.51 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (decibel) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Décima parte de un belio o bel.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (decibelio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Es un décimo de belio \(unidad relativa para sonidos\). Como son factores logarítmicos, una diferencia de 1 dB \(un) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (decibelio\) es mucho más manejable que 1 B \(un belio\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (decidio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (Error por desidia, deicidio, decidido, verbos/decidió, ...) Tj ET BT 31.19 364.08 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (decilo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (Me parece que en esta entrada hay confusiones serias con el "vos". Para empezar, esa forma imperativa para el verbo) Tj ET BT 31.19 293.22 Td (decir es decidlo, y el "vos", en el mejor de los casos, sería un plural mayestático, de otra forma el pronombre es) Tj ET BT 31.19 279.04 Td ("vosotros". La conjugación "decilo" \(sin acento, por supuesto\) se usa al vosear, que para terminar digamos que no es) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (incorrecta, sino un modismo con sus propias reglas, aunque diferente del español castizo, muy común en el Río de la) Tj ET BT 31.19 250.70 Td (Plata y algunas regiones del Caribe. Ver que es el boseo.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (decimal) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Relativo al número diez, a cada una de 10 partes de un todo, a lo que se divide en múltiplos de 10. Específicamente en) Tj ET BT 31.19 179.83 Td (matemática, es la numeración en base 10 \(de 0 a 9\), y también la representación numérica de la parte fraccionaria de) Tj ET BT 31.19 165.66 Td (un número. Ver binario, octal, dígito. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (decimonónico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (Relativo al siglo XIX. Está compuesto por décimo \(en este caso "relativo a la decena ordinal"\) + nono \("noveno"\) + -ico.) Tj ET BT 31.19 94.79 Td (Ver decimonoveno.) Tj ET BT 31.19 80.62 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (decimoprimero) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 55 0 obj <> endobj 56 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Qué sigue al décimo. Aunque la RAE ya lo acepta \(5...\), es preferible undécimo, especialmente para listado o) Tj ET BT 31.19 789.28 Td (secuencias ordenadas; en el caso de numerar hechos, es más común decimoprimer/o/a. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (decir la verdad) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Es justamente eso: decir la verdad; no es una locución.) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (decir las cosas a voz en grito) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Estee... significa justamente eso. Ver decir, cosa, voz, grito.) Tj ET BT 31.19 633.37 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (decir piropos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Significa exactamente eso: 'decir piropos', piropear.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (declinólogo declinóloga) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (Ver declinólogo.) Tj ET BT 31.19 505.82 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (deco) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Es un apócope para decoración, o para decodificador \(especialmente el setbox para ver televisión\). Ver también art) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (déco.) Tj ET BT 31.19 420.78 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (decocido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (En español existe la palabra decocción, pero no el verbo d> endobj 58 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (deern) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (No es español, por lo que la consulta debió hacerse en aleman/deern \("chica, jovencita"\).) Tj ET BT 31.19 732.59 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (defecho) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Error por desecho, derecho, despecho, ...) Tj ET BT 31.19 661.72 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (defina la palabra autoctonista) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (Ver verbos/defina, palabra, autoctonista \("partidario del autoctonismo antropológico"\).) Tj ET BT 31.19 590.85 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (definicion de asnos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (Ver asno.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (definicion de palafito) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (Ver definición, palafito.) Tj ET BT 31.19 463.30 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (definición técnica o científica de negativo para covid) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (Ver definición, técnica, científica, negativo, COVID, COVID-19, PCR.) Tj ET BT 31.19 392.43 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (deflación) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (También llamada "inflación negativa", en economía es una baja sostenida en el tiempo de los precios de bienes y) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (servicios, coincidiendo con su sobreoferta. Por lo general crea una situación de recesión económica. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (deflagracion) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (Error por deflagración.) Tj ET BT 31.19 250.70 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (deflagración) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Es una combustión, generalmente espontánea, que produce llama y fuego, pero no explosión. Ver deflagrar, y por las) Tj ET BT 31.19 179.83 Td (dudas también deflación.) Tj ET BT 31.19 165.66 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (defoltear) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (Es un verbo creado a partir del inglés default \(difol\) en su acepción financiera de "cesación de pagos". Es "provocar que) Tj ET BT 31.19 94.79 Td (un país deje de cumplir con los compromisos de su deuda".) Tj ET BT 31.19 80.62 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (defusi) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 59 0 obj <> endobj 60 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (Parece ser un corte de la palabra defusión al poner la tilde.) Tj ET BT 31.19 789.28 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (dega) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Nombre de varias ciudades alrededor del mundo, en Etiopía, en Ghana, en Liberia, en Irak, en Eritrea, en Camerún, en) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (China, en Irán, en Nigeria, en Afganistán y en Albania.) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (degenerarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Forma pronominal del verbo degenerar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (degollacin) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (Es un error por degollación \("degüello"\).) Tj ET BT 31.19 576.68 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (degollante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (1º_ Que degüella o puede degollar. 2º_ Persona necia, intratable, que irrita. También se usa como adjetivo.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (dei) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (No existe en español, aunque dependiendo del contexto puede ser desde una sigla hasta parte de una frase en latín.) Tj ET BT 31.19 449.12 Td (En este último caso por lo general se refiere a la divinidad católica \(que tiene al latín en sus ceremonias\) y por lo tanto) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (se escribe con mayúscula. Deus,i significa Dios, y en el caso de Dei que es genitivo singular de la segunda declinación,) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (su uso es como objeto o complemento del sujeto y por lo tanto se traduce como "de Dios".) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (deicida) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (El que mata a un dios o a una divinidad. Proviene del latín medieval y está formado por deus,i \(que en genitivo es "a) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (dios"\) y el sufijo _cida,ae \("que mata"\). Ver: Deicidio . ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (deja oir) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Ver dejar, oir.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (dejabu) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Es una burrada por déjà vu, seguro.) Tj ET BT 31.19 222.35 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (dejades) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (Inflexión antigua, mayestática, para el verbo dejar; como en la segunda \('vosotros'\) persona en plural del presente del) Tj ET BT 31.19 151.48 Td (modo indicativo verbos/dejáis, pero usando el imperativo verbos/dejad.) Tj ET BT 31.19 137.31 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (dejadme) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Forma pronominal para la segunda \(como 'vosotros'\) persona en plural del imperativo para el verbo dejar. Ver) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (verbos/dejad.) Tj ET BT 31.19 52.27 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 61 0 obj <> endobj 62 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (dejala) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Forma pronominal para la segunda \(como 'vos'\) persona en singular del imperativo para el verbo dejar. Ver verbos/dejá.) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (dejalle) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Es un arcaísmo por "dejarle" o "dejadle". Ver dejar, verbos/dejad, le \(pronombre\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (dejanira) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (Es otra versión del nombre de mujer Deyanira.) Tj ET BT 31.19 647.55 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (dejar a su arbitrio a las tropas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (Ver dejar, arbitrio, tropa.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (dejar al aire) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (Ver orear.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (dejar exhausto) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (Ver dejar, exhausto.) Tj ET BT 31.19 463.30 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (dejar hacer) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (Ver dejar, hacer, laissez faire.) Tj ET BT 31.19 392.43 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (dejar las reglas en su lugar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (No es una locución, pero se me ocurre que es algún juego de palabras que se entenderán en su contexto -y no aquí en) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (un diccionario- a partir de la frase "dejar las cosas en su lugar" \(que también como locución es muy discutible\). Ver) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (dejar, regla, lugar.) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (dejar para otro día) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Ver dejar, para \(preposición\), otro, día. ) Tj ET BT 31.19 222.35 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (dejar postrado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (Es justamente "dejar postrado"; se entiende.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (dejarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (org/dejarse.htm) Tj ET BT 31.19 94.79 Td (Forma pronominal del verbo dejar. Ver pronombre se. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (dejarse algo en el tintero) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (Es una locución asociada a exponer una idea omitiendo algunos conceptos, más bien por distracción o interés que por) Tj ET endstream endobj 63 0 obj <> endobj 64 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (ignorancia. Proviene de las cartas, los artículos periodísticos, las novelas históricas, que en otras épocas eran la forma) Tj ET BT 31.19 789.28 Td (principal de transmitir información o hasta educación, y que eran escritas con una pluma, mojando la punta en el tintero.) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (Es en realidad una ironía, como "se dejó algo sin escribir". Ver otras versiones ya publicadas como quedársele a) Tj ET BT 31.19 760.93 Td (alguien algo en el tintero, dejar dejarse alguien algo en el tintero. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 717.81 Td (dejarse un forraje) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 704.24 Td (Tengo la impresión de que la definición del colega John Rene Plaut está más cerca de la interpretación que de la) Tj ET BT 31.19 690.07 Td (locución. O es demasiado local, y habría que aclarar en dónde se usa. Hasta para ser un fragmento de párrafo es un) Tj ET BT 31.19 675.89 Td (poco extraña, por lo que supongo debe ser otra frase mal oída o mal comprendida, como "dejar sin forraje", que tiene) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (algo más de sentido.) Tj ET BT 31.19 647.55 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (del) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (1º_ Contracción de la preposición de y el artículo el. 2º_ 'DEL' es un acrónimo para "Diodo Electro Luminiscente") Tj ET BT 31.19 576.68 Td (\(aunque se usa más la versión del inglés LED\). 3º_ 'DEL' es el código IATA del Aeropuerto Internacional Indira Gandhi) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (en el estado de Delhi, India.) Tj ET BT 31.19 548.34 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (del norte) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Y... es algo referido al Norte \("dirección al punto cardinal"\). Ver del \(contracción\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (del tomate) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Loco, alterado mentalmente. La frase «estar del tomate» es una versión de «estar de la cabeza».) Tj ET BT 31.19 420.78 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (delaboralización) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (Es un neologismo referido a la falta, o mejor a la quita, de un proceso laboral o producción de trabajo como fuerza) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (económica. [Nota: ya que estamos con neologismos caprichosos, agreguemos que en este caso deslaborización tarde) Tj ET BT 31.19 335.74 Td (o temprano perdería la /s/; y además que una deelaboración suena muy rara, pero la doble /e/ sí es común en español) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (y por eso no necesariamente se simplificarían en una sola.]) Tj ET BT 31.19 307.39 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (delapidar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (Pensé que era un error, pero resulta que es un arcaísmo por dilapidar. También podría ser una forma culta para) Tj ET BT 31.19 236.52 Td ("allanar, limpiar de piedras un camino", desde el verbo latino delapido,as,are formado con el privativo de- +) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (lapido,as,are \("apedrear"\), que por una de esas vueltas que daban los romanos también se puede entender como) Tj ET BT 31.19 208.18 Td ("embaldosar, pavimentar". ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (delete feelings for you) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (No es español sino inglés. Ver ingles/delete, ingles/feeling, ingles/for, ingles/you.) Tj ET BT 31.19 137.31 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (deleznar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Verbo que se usa en pronominal. Significa "resbalar", pero generó palabras como deleznable para lo que se rechaza o) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (desprecia. Ver deleznarse.) Tj ET BT 31.19 52.27 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 65 0 obj <> endobj 66 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (delfines rosados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Plural de delfín rosado.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (delfín del amazonas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Es otro nombre de la tonina.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (delhi) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Delhi es un estado de la India que contiene a la capital Nueva Delhi. El nombre hindi) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (दिल्ली \(Delhli\) parece provenir del rey Dhilu, quien hizo construir la ciudad) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (en el siglo I a. C.) Tj ET BT 31.19 633.37 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (delicadísimo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Superlativo de delicado.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (deligencia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (Seguramente un error por diligencia \(en sus varias acepciones\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (delito sexual) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (Si bien el enunciado es autoexplicativo \(es un delito de orden sexual, y no hay mucho más que agregar\), el alcance es) Tj ET BT 31.19 449.12 Td (diferente en cada legislación. Como ejemplo se puede citar la violación o el estupro; o cualquier relación sin) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (consentimiento de la víctima, o aún con su consentimiento si ésta no tiene la madurez suficiente para comprender los) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (alcances del acto. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (delitos contra la vida) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (No me parece que exista como tipificado en alguna jurisprudencia salvo como título descriptivo dentro del código penal,) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (pero si está, se define en singular. Quizá hasta sea parte de un texto más completo. Ver delito, contra, vida. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (delta seco) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (En geografía es un delta o abanico aluvial, formado por sedimentos arrastrados por una corriente de agua que pierde) Tj ET BT 31.19 279.04 Td (su fuerza en un terreno llano, sin desembocar en el mar. Ver seco.) Tj ET BT 31.19 264.87 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (dem) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (1º_ DEM es el código IATA para el aeropuerto de Dembi Dollo \(Etiopía\). 2º_ Es acrónimo y sigla con varios desarrollos,) Tj ET BT 31.19 194.00 Td (pero están en otros idiomas o no son relevantes.) Tj ET BT 31.19 179.83 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (demandantes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (Plural de demandante. Ver demandar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (demandaron) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (Inflexión del verbo demandar. Ver verbos/demandaron.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 67 0 obj <> endobj 68 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (demarcado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (1º_ Se dice de lo delimitado con marcas. 2º_ Participio del verbo demarcar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (demenos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (No existe en español \(pero podría\); en algunos lugares se usa como un adjetivo para algo "inferior, limitado, poco,) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (malo" tomando como modelo y para crear un opuesto a demás, aunque muchas veces alcanza con poner "de menos".) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (demi-deuil) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (No es español sino francés, demi-deuil \(demí deil\) significa "medio luto" que es el período posterior al "luto completo".) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (La principal diferencia está en la vestimenta, que inmediatamente después del fallecimiento de una persona cercana es) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (negra u oscura, y luego de un tiempo el medio luto permite usar alguna prenda blanca o clara. Por esto en la cocina) Tj ET BT 31.19 605.03 Td (francesa e internacional se llama demi-deuil a la comida que visualmente asocia ingredientes blancos y negros.) Tj ET BT 31.19 590.85 Td (También en entomología se usa para nombrar a la mariposa Melanargia galathea, cuyas alas son de color negro con) Tj ET BT 31.19 576.68 Td (manchas blancas. Ver luto.) Tj ET BT 31.19 562.51 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (demigrancia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Es un sustantivo creado a partir del adjetivo demigrante, que en su origen fue claramente un error de tipeo por la) Tj ET BT 31.19 491.64 Td (palabra denigrante, como se ve en el texto original que está en un ejemplo del enlace anterior. Allí también se) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (menciona la etimología migrante, que es una interpretación extrema, forzada y xenófoba \(en su momento tal vez) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (interesada\) por una asociación con el significado popular desagradable que terminó definiendo vulgarmente al yerro) Tj ET BT 31.19 449.12 Td ('demigrante'.) Tj ET BT 31.19 434.95 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (demigrante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (En principio digamos que no existe en español; en esta entrada algunas definiciones la confunden con denigrante, pero) Tj ET BT 31.19 364.08 Td (en verdad hasta puede tener un origen xenófobo y su creador quiso escribir «de migrante» \(porque hay gente que no) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (tiene en muy buen concepto a los inmigrantes\). Hoy se usa como "desagradable por cualquier causa", pero lo mejor es) Tj ET BT 31.19 335.74 Td (evitarla, es una burla a un forero que tipeó mal y se dispersó por la web porque hay gente que no sabe con qué) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (entretenerse mejor. ) Tj ET BT 31.19 307.39 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (demisexual) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (Es el nombre que le dan a la persona que siente atracción sexual hacia otra solamente si hay una relación afectiva) Tj ET BT 31.19 236.52 Td (previa, de amistad, de conocimiento mutuo; no siente flechazo, ni amor a primera vista, ni atracción por su imagen.) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (Como estaría entre una persona sexual y una asexual, la llaman 'demisexual', donde el prefijo francés demi- se) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (entiende como "parcialmente, a la mitad".) Tj ET BT 31.19 194.00 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (demismo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (Es un neologismo muy poco usado para "relativo al pueblo". Está formada por el elemento demo \("pueblo"\) + el sufijo) Tj ET BT 31.19 123.14 Td (-ismo. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (demiurgia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (Sería el arte de un demiurgo.) Tj ET BT 31.19 52.27 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 69 0 obj <> endobj 70 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (demiurgo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Al fin es un artesano. Sin embargo sus orígenes dan para más interpretaciones, ya que en griego proviene de) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (δημιουργο >, que está formada por) Tj ET BT 31.19 760.93 Td (δημο > \(demos "pueblo, poblado, la gente"\) + εργον \(ergón) Tj ET BT 31.19 746.76 Td ("trabajo, energía"\), que se entiende como alguien que trabaja en el pueblo, o para la gente, lo que alcanza a actores y) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (magistrados. Aunque también se dice que puede venir de δαιμων \(daimon "demonio) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (en su acepción más moderna"\) y ser una divinidad creadora al estilo platónico. ) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (demo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (1º_ Componente léxico de origen griego por δημο > \(demos "pueblo, gente"\). 2º_ Es una) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (muestra de algún producto, generalmente artístico o lúdico, para evaluación o promoción. Es un apócope de) Tj ET BT 31.19 619.20 Td ("demostración", o más bien del inglés "demonstration".) Tj ET BT 31.19 605.03 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (democracia incluyente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Es una redundancia, ya que por definición la democracia debe ser incluyente.) Tj ET BT 31.19 534.16 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (demonio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (Las religiones reveladas dan al demonio un significado de ente maligno, opuesto a sus doctrinas. Originalmente, un) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (δαιμων griego \(daimon\) era una divinidad que tenía un contacto terrenal con las) Tj ET BT 31.19 449.12 Td (personas, aconsejaba o protegía, aunque en casos como los faunos o sátiros podían también asustar a la gente. El) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (cristianismo trató de erradicar su culto \(ya incorporado a los romanos y su imperio\) justamente asociando a los sátiros) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (con la forma de ángeles caídos y el concepto de maldad, de espíritu negativo, usando la palabra latina dæmonium para) Tj ET BT 31.19 406.60 Td (nombrarlo. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (demosiai) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Ya no les alcanza con poner consultas en plural para el español; y empezaron a meternos el griego ... transliterado) Tj ET BT 31.19 335.74 Td (😒. Significa "públicos, [asuntos] del pueblo", y más que en derecho \(donde se suele usar el latín\) puede) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (aparecer en historia o filosofía, como por ejemplo en δικαι) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (δημοσιαι \(dikai demosiai, "derechos públicos"\).) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (demónimo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Es el tipo de nombre que se le da a una población, que es oriunda de un lugar geográfico o que pertenece a una misma) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (etnia y cultura. Del griego δημο > \(demos "pueblo, poblado, la gente"\) +) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (ονομα \(onoma "nombre"\).) Tj ET BT 31.19 194.00 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 150.88 Td (demóstenes) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 137.31 Td (1º_ Demóstenes es un nombre de varón de origen griego, donde) Tj ET BT 31.19 123.14 Td (Δημοσθενη > \(Demosthenes\) se interpreta como "la fuerza del) Tj ET BT 31.19 108.97 Td (pueblo" por sus componentes δημο > \(demos "pueblo"\) +) Tj ET BT 31.19 94.79 Td (σθενο > \(sthenos "fuerza, vigor"\)) Tj ET BT 31.19 80.62 Td (2º_ Como adjetivo se ha usado para "un buen orador", en referencia a Demóstenes de Atenas, un logógrafo, político y) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (orador notable del siglo IV a. C. . Ver filípica.) Tj ET BT 31.19 52.27 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 71 0 obj <> endobj 72 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (denarios) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Plural de denario.) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (dendrocronólogo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Experto y estudioso de la dendrocronología.) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (dendrografa) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Más que un error por el femenino de dendrógrafo, creo que es una trolleada quitando la /í/ en dendrografía.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (dendrografía) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (1º_ En dasonomía es a descripción de bosques y árboles. Del griego δενδρον) Tj ET BT 31.19 576.68 Td (\(dendron "árbol"\) + γραφειν \(grafein "escribir"\). Ver dendrógrafo. 2º_ Trazado) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (del árbol genealógico. Ver estema, medico/geneal%C3%B3gico,%20%C3%A1rbol. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (dendrograma) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Es un tipo de diagrama de flujo con una línea troncal que se divide y subdivide en sus ramales hasta llegar a niveles) Tj ET BT 31.19 491.64 Td (con más detalle y precisión. Justamente su nombre es una asociación con la forma del árbol y sus ramas; del griego) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (δενδρον \(dendron "árbol"\) + γραμμα) Tj ET BT 31.19 463.30 Td (\(gramma "letra, escrito"\). Ver también dendrografía, dendrógrafo.) Tj ET BT 31.19 449.12 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 406.00 Td (dendrologia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 392.43 Td (Ver dendrología.) Tj ET BT 31.19 378.26 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (dendrógrafo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (1º_ Quien se ocupa en hacer denfrografías \("gráficas de árbol genealógico"\). Ver estema,) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (medico/geneal%C3%B3gico,%20%C3%A1rbol. 2º_ Aunque quizá provenga de una mala traducción, en dasonomia se) Tj ET BT 31.19 293.22 Td (llama dendrógrafo a un instrumento para medir el aumento de diámetro en el tronco de los árboles durante su) Tj ET BT 31.19 279.04 Td (desarrollo. También a quien se ocupa de graficarlo. Ver dendrómetro, dendrograma. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (denim) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (Creo que aún no es una palabra incorporada al DLE, pero se usa mucho para un tipo de tela de algodón similar a una) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (lona, por lo general de color índigo, originalmente producido en la ciudad francesa de Nimmes. El nombre está tomado) Tj ET BT 31.19 194.00 Td (justamente de esa ciudad: "de Nim[mes]". Ver bluyín, jean.) Tj ET BT 31.19 179.83 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (dentadura) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (Es el conjunto de dientes y muelas de un animal o persona. Ver sufijo -ura. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (dentífrico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (Es un "medicamento o cosmético para frotar en la dentadura". Su nombre proviene de las voces latinas dens, dentis) Tj ET BT 31.19 52.27 Td (\("diente, muela"\) y fricare \("fregar, frotar"\).) Tj ET BT 31.19 38.10 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 73 0 obj <> endobj 74 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (dentrifica) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Debe ser dentífrica, que es el femenino de dentífrico . En un abuso etimológico, la podemos justificar como ‘fija por dentro’, pero la verdad es que no existe.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (dentrífico) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Error por dentífrico \("medicamento o cosmético para frotar en la dentadura"\).) Tj ET BT 31.19 718.41 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (depeche mode) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (No es español, sino francés mal escrito. Dépêche mode \("moda urgente, rápida, ligera"\) era el nombre de una revista) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (de modas femenina, que sirvió de inspiración para bautizar a la banda pop inglesa Depeche Mode.) Tj ET BT 31.19 633.37 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (depilador) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Que depila, que quita el pelo o vello en la piel; para la máquina rasuradora por lo general se usa en femenino. Ver) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (depilar.) Tj ET BT 31.19 548.34 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (deportiva) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (Femenino de deportivo \("relativo al deporte"\).) Tj ET BT 31.19 477.47 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (deportivamente) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (Relativo al deporte, que se hace según sus reglamentos.) Tj ET BT 31.19 406.60 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (deprecatolio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Teniendo en cuenta la trollera costumbre en esta comunidad de consultar palabras con una letra cambiada, lo más) Tj ET BT 31.19 335.74 Td (seguro es que 'deprecatolio' sea un error sobre deprecatorio. Pero si le damos alguna vuelta más, también podría ser) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (una forma irónica de llamar a un capitolio que legisla según las presiones del grupo que más pedidos, reclamos y) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (berrinches haga. Ver deprecar, lobby.) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (deprecatorio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Sitio donde se ruega con insistencia. Ver: Deprecar .) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 193.40 Td (depresible) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 179.83 Td (Anglicismo por "deprimible". Más exactamente se usa como "presionable".) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (depresión leve) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (Es una condición psicológica o psiquiátrica, y se entiende perfectamente por depresión y leve.) Tj ET BT 31.19 108.97 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (deprisa y corriendo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (No me parece una locución, a pesar de la opinión de la RAE es una frase con dos condiciones que se interpreta) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (perfectamente. Ver deprisa \("de prisa, rápido, atropellando"\), y \(conjunción\), corriendo \("gerundio del verbo correr"\).) Tj ET endstream endobj 75 0 obj <> endobj 76 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (dequeísmo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (Error común al hablar donde se usa "... de que ..." en oraciones subordinadas que deben usar solo "... que ...".) Tj ET BT 31.19 732.59 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (dequera) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (Es una expresión de "alerta, cuidado" que se usaba en el lunfardo y parece un espanglish de take care \(teik ker "tené) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (cuidado"\). En realidad duró poco, ya que muy pronto se popularizó la versión festiva dequeruza. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (dequerusa) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (Es otra variante gráfica para el lunfardo "dequeruza".) Tj ET BT 31.19 590.85 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (dequeruza) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (Es un adverbio lunfardo para algo que debe hacerse "con cuidado, con recelo, disimuladamente". El origen parece ser) Tj ET BT 31.19 519.99 Td (un espanglish por take care \(teik ker "tené cuidado"\) que terminó en dequera, palabra que muy pronto fue reemplazada) Tj ET BT 31.19 505.82 Td (por su versión festiva 'dequeruza', con el sufijo despectivo '-uza' que a veces se confunde con '-usa'. Ver partuza.) Tj ET BT 31.19 491.64 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (derecha) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (1º_ Dirección hacia un lado, típicamente para nosotros, el opuesto al corazón. Ver izquierda. 2º_ Femenino de derecho.) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (3º_ Ala conservadora en los parlamentos, por extensión todos sus adherentes con la misma tendencia. 4º_ La 'derecha') Tj ET BT 31.19 406.60 Td (es la "mano derecha" en el sentido de acuerdo, felicitación, aprobación; y también de "modo o camino correcto" \(en los) Tj ET BT 31.19 392.43 Td (lugares donde el sentido de tránsito es a mano derecha, claro 😉\). ) Tj ET BT 31.19 378.26 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (dermato-) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (Prefijo relativo a la piel. Del griego δερματο > \(dérmatos "de la piel"\).) Tj ET BT 31.19 307.39 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (derrier) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (Nalgas, culo, parte inferior del glúteo. Del francés derrière \("detrás"\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (derriere) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (Puede ser un error por el francés derrière o su castellanización derrier \("trasero"\).) Tj ET BT 31.19 179.83 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (derviche) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (Viene de la voz persa درو\(ش \("darvich", quien mendiga casa por casa\) y en principio) Tj ET BT 31.19 108.97 Td (es un asceta que desprecia los bienes materiales y profesa una filosofía de origen persa, más tarde incorporada al) Tj ET BT 31.19 94.79 Td (islamismo. Como detalle, el dinero que recibe en las limosnas lo dan a otros necesitados y nunca se lo quedan, ya que) Tj ET BT 31.19 80.62 Td (mendigar es para ellos un ejercicio de humildad para liberarse del ego. Hoy se llama "derviche" principalmente a un) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (miembro de las taricas sufis, donde se profundiza el conocimiento interior y la extinción del ego como limitación para la) Tj ET BT 31.19 52.27 Td (ascención espiritual.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 77 0 obj <> endobj 78 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (des-) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Es un prefijo con usos varios, como una forma para negación, privación, exclusión, inversión; o por antífrasis para para) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (afirmación, exceso. Puede ser una variante de otros prefijos como de-, dis- o ex-.) Tj ET BT 31.19 760.93 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 717.81 Td (desacierto) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 704.24 Td (Se dice de algo desacertado, de un yerro. Ver prefijo des- \("falta, negación"\), acierto.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (desaforado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Sin fueros ni ley, ver desforado.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (desagiar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (En economía es devaluar un activo o moneda por debajo de su valor nominal. Ver desagio.) Tj ET BT 31.19 576.68 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (desagio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (Pérdida del valor del dinero al cambio, o por desprecio de la moneda. Está formada por el prefijo des- \("quita,) Tj ET BT 31.19 505.82 Td (negación"\) y agio \("beneficio en una operación monetaria"\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (desagionarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (No creo que exista, debe ser otra palabra mal escrita para ensuciar el diccionario. Sin embargo, hubo en español) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (algunos términos parecidos como agionamiento o agionismo que quizá originaron el verbo. Ver ayornarse, desagiar.) Tj ET BT 31.19 420.78 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (desagradecido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (1º_ Que no agradece, no da las gracias por un bien o favor recibido. Ver prefijo des-, agradecido. 2º_ Participio del) Tj ET BT 31.19 349.91 Td (verbo desagradecer. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (desagrupacion) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Error por desagrupación \("acción de desarmar un grupo o algo agrupado"\).) Tj ET BT 31.19 279.04 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (desajuste gramatical) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (A pesar de recursos literarios como la silepsis o la enálage, el bautizado "desajuste gramatical" donde no concuerdan) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (género, número, persona, tiempo y/o polaridad en una oración es una burrada que cometemos al hablar o escribir.) Tj ET BT 31.19 194.00 Td (Supongo que para alguien capaz de estos yerros es más fácil de entender que solecismo o anacoluto. Por una) Tj ET BT 31.19 179.83 Td (descripción más detallada ver desajustes gramaticales.) Tj ET BT 31.19 165.66 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (desajustes gramaticales) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (Ver desajuste, gramatical, desajuste gramatical.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (desaliento agotamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (Ver desaliento, agotamiento. ) Tj ET BT 31.19 38.10 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 79 0 obj <> endobj 80 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (desalinización) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Extracción de la sal en un compuesto, especialmente del agua.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (desaliñamiento) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (No es que no pueda existir, pero como deverbal es un poco raro, se usa más comúnmente desaliño \("falta de) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (compostura en la imagen personal"\). Seguramente es un error por desalineamiento \("quiebre o desconexión de un) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (sistema alineado"\).) Tj ET BT 31.19 690.07 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (desamparos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (Plural de desamparo.) Tj ET BT 31.19 619.20 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (desangelado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (Que no tiene o perdió el ángel, en su acepción de "gracia" y también como "cuidado o protección divina". Sin encanto.) Tj ET BT 31.19 548.34 Td (Desamparado.) Tj ET BT 31.19 534.16 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 491.04 Td (desanilización) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 477.47 Td (¿De "sacar la anilina"? Debe ser un error \(o trolleada\) por desalinización.) Tj ET BT 31.19 463.30 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (desanilizar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (¿Quitar la anilina ya puesta? Seguramente es un error por desalinizar \("quitar la sal de un compuesto"\).) Tj ET BT 31.19 392.43 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (desanonimizar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (Es el prefijo des- \("quitar, eliminar"\) unido al verbo anonimizar \("convertir en anónimo"\).) Tj ET BT 31.19 321.56 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 278.44 Td (desarrolladora) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 264.87 Td (Femenino de desarrollador.) Tj ET BT 31.19 250.70 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 207.58 Td (desaseados) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 194.00 Td (1º_ Plural del adjetivo desaseado. 2º_ Plural del participo del verbo desasear.) Tj ET BT 31.19 179.83 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (desastrar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (1º_ Quitar o perder la estrella, en su sentido de suerte o fortuna. 2º_ Tomando como origen al sustantivo desastre, se) Tj ET BT 31.19 108.97 Td (usa como un verbo por "hacer todo mal, arruinar". ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 65.85 Td (desastre) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 52.27 Td (1º_ Hecho o acontecimiento que se vuelve negativo, trágico, que causa perjuicio. Literalmente significa "sin estrella") Tj ET BT 31.19 38.10 Td (\("sin suerte, sin protección del cielo"\). Ver catástrofe. 2º_ Inflexión del verbo desastrar. Ver verbos/desastre. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 81 0 obj <> endobj 82 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (desaterrizar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Es un término que puede usarse en electrotecnia por "desconectar una red o un equipo de su instalación a tierra) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (mecánica", que puede ser quitar esa protección contra exceso de tensión o sacar el cable neutro de los generadores) Tj ET BT 31.19 760.93 Td (que en las redes de alimentación va conectado a tierra. Ver prefijo des-, aterrizar \("conectar un sistema eléctrico a tierra) Tj ET BT 31.19 746.76 Td (mecánica"\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (desatranques) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (1º_ Segunda persona singular del presente subjuntivo del verbo desatrancar. 2º_ Plural de desatranque como) Tj ET BT 31.19 675.89 Td (sustantivo. Ver desatranco, ) Tj ET BT 31.19 661.72 Td (atranque.) Tj ET BT 31.19 647.55 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (desatrase) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (Parece ser un neologismo para "quite el atraso", pero el verbo desatrasar no existe.) Tj ET BT 31.19 576.68 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (desavenirse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (Forma reflexiva del verbo desavenir. Ver avenir.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (desayunar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (1º_ Acción de tomar o comer un desayuno \("primer alimento del día después del sueño"\). 2º_ Como una ironía, se usa) Tj ET BT 31.19 449.12 Td (en especial como pronominal por "enterarse primero de algo", que terminó simplemente como un sinónimo de) Tj ET BT 31.19 434.95 Td ("anoticiarse".) Tj ET BT 31.19 420.78 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 377.66 Td (desazonante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 364.08 Td (Que genera desazón.) Tj ET BT 31.19 349.91 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (desbarajustar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Revolver algo, desparramarlo, descomponer un mecanismo. Las etimologías propuestas son varias, como que) Tj ET BT 31.19 279.04 Td (provenga de desajustar \(quitar el ajuste a algo\), de desbarajar \(mezclar, revolver como a los naipes\), de desbaratar) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (\(arruinar un negocio\), o una combinación de estos verbos. Pero quizá no sean más que supuestas interferencias sobre) Tj ET BT 31.19 250.70 Td (el antiguo verbo desvarahustar, con el prefijo des_ \("dispersión"\) + varahuste \("lancero"\), que nombraba la huida en en) Tj ET BT 31.19 236.52 Td (todas direcciones de los soldados. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 193.40 Td (desbarasar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 179.83 Td (Es un galicismo por "levantar la mesa, retirar la vajilla después de una comida". Tiene su origen en la frase débarrasser) Tj ET BT 31.19 165.66 Td (la table \("liberar la mesa"\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (desbastada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (1º_ Femenino del adjetivo desbastado. 2º_ Forma femenina del participio del verbo desbastar.) Tj ET BT 31.19 94.79 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (desbole) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (1º_ Palabra derivada de una mala interpretación de ) Tj ET endstream endobj 83 0 obj <> endobj 84 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (despelote, como derivada de pelotas y no de pelo; y tiene su mismo significado. Ver además bolas, despiporre,) Tj ET BT 31.19 789.28 Td (despiole, despiplume, descojonar,descajetar, desconchar, embole. 2º_ Primera \(como 'yo'\), segunda \(como 'usted'\) y) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (tercera \(como 'él / ella'\) personas en singular del presente del modo subjuntivo, y segunda \(como 'usted'\) y tercera) Tj ET BT 31.19 760.93 Td (\(como 'él / ella'\) personas en singular del imperativo para el verbo desbolar. Ver verbos/desbole.) Tj ET BT 31.19 746.76 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 703.64 Td (descabellada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 690.07 Td (Femenino de descabellado.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 646.95 Td (descabellado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 633.37 Td (Sin cabello, "que no hay por donde asirlo". Se dice de de una situación o actitud absurdas. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 590.25 Td (descacharizar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 576.68 Td (Debe ser un error por "descacharrizar", aunque es mejor "descacharrar". Ver descacharrización.) Tj ET BT 31.19 562.51 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (descacharrizacion) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (descacharrizacion está incorrectamente escrita y debería escribirse como descacharrización siendo su significado:) Tj ET BT 31.19 491.64 Td (
Ver: descacharrización. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 448.52 Td (descacharrización) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 434.95 Td (Se dice de la acción de quitar cacharros, por lo general durante campañas de prevención de algunas enfermedades) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (donde el vector es un animal que hace su nido o cría dentro de esos cacharros abandonados a la intemperie,) Tj ET BT 31.19 406.60 Td (llenándose de basura, agua o tierra. Ver: cacharro. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (descacharrizar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Descacharrar. Viene de la palabra cacharro. Ver también descacharrización.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 306.79 Td (descagazar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 293.22 Td (Es una variante de escagazar.) Tj ET BT 31.19 279.04 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (descajetar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (Es desarmar, destartalar, aunque su uso es un poco vulgar ya que se cruza con cajeta en su acepción genital, como un) Tj ET BT 31.19 208.18 Td (paralelismo con despelotar. Pero su origen estaría en 'descajear', un verbo muy raro para "no cajear los encastres en) Tj ET BT 31.19 194.00 Td (los muebles de madera", lo que lleva a que se destartalen fácilmente. Ver cajear, descojonar, desconchar \(en el sentido) Tj ET BT 31.19 179.83 Td (de romper la cáscara 😉 \).) Tj ET BT 31.19 165.66 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (descajetó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (Segunda \(como 'usted'\) y tercera \(como 'él / ella'\) personas en singular del pretérito indefinido del modo indicativo para) Tj ET BT 31.19 94.79 Td (el verbo descajetar. Ver verbos/descajetó.) Tj ET BT 31.19 80.62 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 37.50 Td (descangallado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET endstream endobj 85 0 obj <> endobj 86 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td (1º_ Como adjetivo es "maltrecho, descoyuntado". En lunfardo se usa más la versión descangayado. Ver también el) Tj ET BT 31.19 789.28 Td (femenino descangayada por otra etimología. 2º_ Participio del verbo descangallar.) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (descangayada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Femenino del adjetivo descangayado.) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (descangayado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Es la versión lunfarda de descangallado \("descoyuntado, maltrecho, perjudicado"\). Puede venir del portugués) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (escangalhar \("quebrado, roto"\) o -como sugiere El Dogo Azul en una entrada para el femenino descangayada- del) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (gallego "cangalla" que se usa en sentido figurado como "desgarbado, sucio". ) Tj ET BT 31.19 605.03 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (descansar en cama) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Ver descansar, cama.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 505.22 Td (descapacitar o incapacitar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 491.64 Td (d<'Descapacitar' no existe en español, así que la recomendación es ver discapacitar, o, incapacitar.) Tj ET BT 31.19 477.47 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (descargar en informática) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (Ver descargar, en \(preposición\), informática.) Tj ET BT 31.19 406.60 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (descender de la pata del cid) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Es una expresión española para acreditar un origen noble o heroico, aunque muchas veces se usa como ironía, para) Tj ET BT 31.19 335.74 Td (gente que se crea superior a los demás. La alusión al Cid Campeador Rodrigo Ruy Díaz de Vivar parece provenir de) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (una leyenda en donde el héroe mata a una serpiente gigante \(o un dragón\) de una patada, aunque en algunas fue con) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (una coz de Babieca y en otras con un golpe de Tizona. En cualquier caso, la frase "la patada del Cid" o su versión "la) Tj ET BT 31.19 293.22 Td (pata del Cid" quedó como sinónimo de valentía, del coraje de su estirpe.) Tj ET BT 31.19 279.04 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (deschavetada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (1º_ Femenino del adjetivo deschavetado. 2º_ Forma femenina del participio del verbo deschavetar.) Tj ET BT 31.19 208.18 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (deschavetado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (1º_ Como adjetivo es "que pierde la chaveta \(remache, pasador\)", en forma figurada es quien pierde el control de sus) Tj ET BT 31.19 137.31 Td (actos. Ver desquiciado. 2º_ Participio del verbo deschavetar.) Tj ET BT 31.19 123.14 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (deschavetar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (Quitar una chaveta \("pasador, pivote, quicio"\) a una puerta, una ventana, mosquetón. En forma figurada tiene un) Tj ET BT 31.19 52.27 Td (sentido similar a desquiciar, aunque 'deschavetar' es para una locura más simpática.) Tj ET BT 31.19 38.10 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 87 0 obj <> endobj 88 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (descojonar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Desarmar, destartalar, arruinar, se usa más como pronominal. Sería algo como "desarmarse hasta los cojones". Por) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (supuesto, es una voz vulgar y malsonante. Ver descajetar, despelotar.) Tj ET BT 31.19 760.93 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 717.81 Td (descompuesto) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 704.24 Td (1º_ Adjetivo para lo que pierde la compostura, lo que deja de funcionar correctamente. También para lo que se separa) Tj ET BT 31.19 690.07 Td (en sus componentes. 2º_ Participio del verbo descomponer.) Tj ET BT 31.19 675.89 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (desconsolante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (Que causa desconsuelo \("congoja imposible de consolar"\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (descorche) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (1º_ Quitar la capa de corcho al alcornoque. 2º_ Quitar el tapón \(que generalmente es de corcho\) a una botella de) Tj ET BT 31.19 548.34 Td (bebida espirituosa. Por extensión, a cualquier bebida. 3º_ Por el anterior, comisión que se paga a una copera en) Tj ET BT 31.19 534.16 Td (algunos establecimientos de diversión nocturna por cada botella que hace beber a un cliente. 4º_ Por asociación con) Tj ET BT 31.19 519.99 Td (alguno de los anteriores, valor que se paga en un local que expende bebidas por el permiso de consumir una propia,) Tj ET BT 31.19 505.82 Td (ingresada por el cliente. 5º_ Inflexión del verbo descorchar. Ver verbos/descorche. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (descrecían) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Segunda \(como 'ustedes'\) y tercera \(como 'ellos / ellas'\) personas en plural del pretérito imperfecto del modo indicativo) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (para el muy poco usado verbo descrecer. Ver decrecer. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (descriptor neutro) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (Es un "descriptor neutro", frase que tendrá sentido según sus contextos pero que en el diccionario se consulta palabra) Tj ET BT 31.19 364.08 Td (por palabra. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (desct.º) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td ('Desct.º' es una abreviatura de descuento. Ver también descto., dto..) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (descto.) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td ('Descto.' sería una abreviatura de descuento; aunque en verdad no es correcta en español, pero la original desct.º se) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (hace un poco difícil de tipear en algunos teclados que no tienen muy a mano la 'º' \("o volada"\). Ver también dto..) Tj ET BT 31.19 208.18 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (descuajar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (1º_ Quitar el cuajado, cuajo o coágulo; desligar, desarmar, licuar. 2º_ Sacar de cuajo.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 108.37 Td (descuajaringar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 94.79 Td (Versión festiva y popular de descuajar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (descuajeringar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (Forma disimilada de descuajaringar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 89 0 obj <> endobj 90 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (descuajeringarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Forma reflexiva del verbo descuajeringar) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (descuidarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Forma pronominal del verbo descuidar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 689.47 Td (desde el punto de vista de su obrar en relación con el bien o el mal y en función de su vida indiv) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 675.89 Td (O es otra captura de bot o alguien pegó cualquier cosa.) Tj ET BT 31.19 661.72 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 618.60 Td (desde los pies hasta la cabeza) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 605.03 Td (Completamente, por todo el cuerpo, desde el principio hasta el fin. Existen varias frases con el mismo sentido, ) Tj ET BT 31.19 590.85 Td (de cabo a rabo, de punta a punta, de la cruz a la fecha.) Tj ET BT 31.19 576.68 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (desembarazarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (Forma pronominal del verbo desembarazar.) Tj ET BT 31.19 505.82 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (desenamorarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Forma pronominal del verbo desenamorar. ) Tj ET BT 31.19 434.95 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (desencajar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (Es "quitar los encajes o los encastres, sacar algo del lugar en que se encuentra ajustado para su buen uso o) Tj ET BT 31.19 364.08 Td (funcionamiento". Ver descajetar. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (desencajarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (Forma pronominal para el verbo desencajar.) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (desenculado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Debe ser cuando alguien deja de estar enculado. La verdad que el verbo 'desencular' no existe, así que no voy a) Tj ET BT 31.19 222.35 Td (mencionar el participio. Ver encular, encularse, desculado.) Tj ET BT 31.19 208.18 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 165.06 Td (desenculo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 151.48 Td (Error por alguna inflexión del verbo desenrular, o descular, o desvincular, ... quizá encular o enchular, aunque hay) Tj ET BT 31.19 137.31 Td (mucha diferencia de letras. Ver prefijo des-, por alguna construcción negativa.) Tj ET BT 31.19 123.14 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (desenergice) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (Primera \(como 'yo'\), segunda \(como 'usted'\) y tercera \(como 'él / ella'\) personas en singular del presente del modo) Tj ET BT 31.19 52.27 Td (subjuntivo, y segunda \(como 'usted'\) y tercera \(como 'él / ella'\) personas en singular del imperativo para el verbo) Tj ET BT 31.19 38.10 Td (d> endobj 92 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (desenergizar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (Aunque es un neologismo aún no incorporado al diccionario, se usa por "quitar la energía de alimentación" a algo que) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (la transporte o la use para funcionar. Está creado a partir de energizar.) Tj ET BT 31.19 718.41 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (desengalar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (Llegó aquí como antónimo de engalar que quizá debería estar en el diccionario gallego, tal vez en uno portugués.) Tj ET BT 31.19 647.55 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (desengo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (Parece un error por el portugués desenho \("dibujo, diseño"\).) Tj ET BT 31.19 576.68 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (desenrastrojar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (Teniendo en cuenta que rastrojar ya es "quitar los rastrojos", d> endobj 94 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (deseos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Plural de deseo.) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (desert noir) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (No es español sino la versión en inglés del francés désert noir \("desierto negro"\). Además de ser título de un film y una) Tj ET BT 31.19 704.24 Td (novela, parece ser el nombre de una música fusión, que no sé si será definitivo o es solo el invento de algún) Tj ET BT 31.19 690.07 Td (etiquetador compulsivo que no se aguanta si no le pone nombre a cualquier estilo artístico.) Tj ET BT 31.19 675.89 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 632.77 Td (desestimulante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 619.20 Td (Es un neologismo que junta el prefijo des- y el adjetivo estimulante. Significaría "que quita o evita el estímulo". Ver des,) Tj ET BT 31.19 605.03 Td (estimular.) Tj ET BT 31.19 590.85 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (desetenderse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (¿Serán los pronominales "dese" y "tenderse" sin espacio? No creo, porque ninguno cabe como entrada de diccionario,) Tj ET BT 31.19 519.99 Td (y menos juntos. Ver dar, verbos/dé, tender, entender, se, desentender.) Tj ET BT 31.19 505.82 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (desflorada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (1º_ Femenino de desflorado \("sin el brillo, la gracia o virtud que poseía"\). 2º_ Así en femenino se usa como sinónimo de) Tj ET BT 31.19 434.95 Td (desvirgada para una mujer que pierde su virginidad, especialmente referido a la rotura del himen durante la primera) Tj ET BT 31.19 420.78 Td (relación sexual. El concepto de flor como algo positivo, puro, lo mejor y visible de algo o alguien, ya existía en la antigua) Tj ET BT 31.19 406.60 Td (Roma donde por razones obvias fue asociado al valor de la mujer que llega virgen al matrimonio. A partir de alli se creó) Tj ET BT 31.19 392.43 Td (el verbo deflorare para "quitar la pureza" de una joven, que a través de su participio generó este adjetivo en español. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 349.31 Td (desfogar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 335.74 Td (1º_ Liberar una bocanada de fuego. 2º_ Por el anterior, mostrar o exteriorizar una pasión. 3º_ Apagar la cal viva. Está) Tj ET BT 31.19 321.56 Td (formada con el prefijo des- + el verbo fogar \("hacer, tener fuego"\).) Tj ET BT 31.19 307.39 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 264.27 Td (desforado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 250.70 Td (Que ha perdido sus fueros o privilegios legales. Existe la forma "desaforado", que es un sinónimo, pero se entiende) Tj ET BT 31.19 236.52 Td (más como "que no tiene ley ni fueros", y no como que se los hayan quitado. Ver: desaforado .) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 193.40 Td (desgañitar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 179.83 Td (Perder o poner ronca la voz por emitir fuertes gritos y chillidos. Se usa más como pronominal. De gañir \("chillar"\) con el) Tj ET BT 31.19 165.66 Td (prefijo des-.) Tj ET BT 31.19 137.31 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (desgañotar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Cortar por el cuello, retorcer el pescuezo. Proviene de gañote \("garganta"\) con el prefijo des-. Ver desgañitar \("forzar la) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (garganta con gritos"\).) Tj ET BT 31.19 52.27 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 95 0 obj <> endobj 96 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (desgañotarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Forma pronominal para el verbo desgañotar \("cortar por el cuello, retorcer el pescuezo"\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (desglobalización) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Es anular o desmantelar un proceso de globalización.) Tj ET BT 31.19 718.41 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (desgobernar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (1º_ Hacer un mal gobierno, dirección o conducción; perjudicar la tarea de un gobernante. Ver prefijo des-, gobernar. 2º_) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (Dislocar o descoyuntar un hueso. Era una práctica común para evitar la fuga de esclavos y prisioneros, mutilando parte) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (de sus pies. También es hacer un movimiento que parece descolocar una articulación del cuerpo. 3º_ Por extensión del) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (anterior, "desmañar", "romper o arruinar algo".) Tj ET BT 31.19 605.03 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 561.91 Td (deshogar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 548.34 Td (Más allá del neologismo para la "falta de hogar", puede ser un error por desahogar, deshojar, desmogar, desfogar, ...) Tj ET BT 31.19 534.16 Td (Ya que estamos, ver también sinhogar.) Tj ET BT 31.19 519.99 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (deshollinó) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (Tercera persona singular del pretérito perfecto del verbo deshollinar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (deshonorable) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (Que que no es honorable, que se puede deshonorar, aunque para alguna situación me parece más ajustada) Tj ET BT 31.19 392.43 Td (deshonrable \(por deshonrar\). En cualquier caso, la única que está en el diccionario español es deshonrible.) Tj ET BT 31.19 378.26 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (desierto negro) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (Nombre \(más bien turístico\) de una región al oeste de Egipto, donde la arena del desierto tiene un color oscuro por la) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (mezcla con dolerita volcánica.) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (desinfectada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Femenino del adjetivo desinfectado.) Tj ET BT 31.19 222.35 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (desinfectante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (Que sirve para desinfectar \("eliminar patógenos localmente"\). Ver sufijo -nte, infección.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 122.54 Td (desistido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 108.97 Td (Participio del verbo desistir. La verdad que como adjetivo no se usa.) Tj ET BT 31.19 94.79 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 51.67 Td (deslegitimador deslegitimadora) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 38.10 Td (Ver deslegitimador.) Tj ET endstream endobj 97 0 obj <> endobj 98 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 803.45 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 760.33 Td (desloguear) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 746.76 Td (Es una versión espanglish para ingles/logout \("salir de un entorno informático donde se necesite validar la identidad"\).) Tj ET BT 31.19 732.59 Td (Ver login, weblog, loguear.) Tj ET BT 31.19 718.41 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 675.29 Td (desluir) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 661.72 Td (No es una palabra que se use en el castellano actual, pero etimologicamente puede interpretarse como:) Tj ET BT 31.19 647.55 Td (1. Reinstalar una censura sobre algo. ) Tj ET BT 31.19 633.37 Td (2. Evitar o corregir el roce entre objetos. ) Tj ET BT 31.19 619.20 Td (3. Demoler.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 576.08 Td (desmandado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 562.51 Td (1º_ Desobediente, que se rebela al mando o que no tiene uno. 2º_ Participio del verbo desmandar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (desmandao) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (Vulgarismo por desmandado \("desobediente", "participio de desmandar"\).) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 462.70 Td (desmogar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 449.12 Td (Mudar la cornamenta un animal.) Tj ET BT 31.19 434.95 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 391.83 Td (desmoldar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 378.26 Td (Retirar algo de su molde, por lo general una vez cuajado o solidificado, cuando haya tomado su forma.) Tj ET BT 31.19 364.08 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 320.96 Td (desmontaje) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 307.39 Td (Desarmado de un montaje.) Tj ET BT 31.19 293.22 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 250.10 Td (desmoralizada) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 236.52 Td (Femenino de desmoralizado \("que pierde la voluntad, con la moral caída"\).) Tj ET BT 31.19 222.35 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (desnominado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (En algunos juegos o concursos dan un sentido a nominado que puede tener su contrasentido como 'desnominado',) Tj ET BT 31.19 151.48 Td (pero es casi un idiolecto, no se usa en español. Por algún error de tipeo ver denominado.) Tj ET BT 31.19 137.31 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (desnudose) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Forma pronominal para la tercera \(como 'él / ella'\) persona en singular del pretérito perfecto del modo indicativo para el) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (verbo desnudar. Ver verbos/desnudó.) Tj ET BT 31.19 52.27 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 99 0 obj <> endobj 100 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (desobjeto) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (¿Inflexión del verbo d> endobj 102 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (despiporre) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Situación descontrolada, generalmente festiva, graciosa o ridícula. Puede provenir del andaluz ‘despiporren’, que nombra a algo extraordinario, que es lo mejor; y que además puede provenir de "quitar el piporro" o "quitar el pitorro", por "destapar el tonel y comenzar la gran fiesta". Ver despiplume, despelote, despiole. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 746.16 Td (despitonar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 732.59 Td (Quitar el sépalo, el pitón o cabito a las frutas. En verdad aún no está incorporada al diccionario, por lo que también) Tj ET BT 31.19 718.41 Td (podría ser un error por apitonar, desplomar.) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (despreciable) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Digno de desprecio, que no tiene o se le da un valor apreciable.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (despreciadas) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (1º_ Femenino plural del adjetivo despreciado. 2º_ Forma femenina plural del participio del verbo despreciar.) Tj ET BT 31.19 576.68 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 533.56 Td (desprecio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 519.99 Td (1º_ Actitud de quitar o restar valor a algo o alguien. En economía es un desagio aplicado a un bien fungible o) Tj ET BT 31.19 505.82 Td (devaluable. Está formado por el prefijo des- \("sin, quita"\) aplicado en el sustantivo precio \("valor, valuación"\). 2º_) Tj ET BT 31.19 491.64 Td (Inflexión del verbo despreciar. Ver verbos/desprecio.) Tj ET BT 31.19 477.47 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 434.35 Td (desprecio profundo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 420.78 Td (Es justamente eso, un desprecio profundo, no hay nada qué interpretar.) Tj ET BT 31.19 406.60 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 363.48 Td (desprejuiciar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 349.91 Td (Quitar el prejuicio.) Tj ET BT 31.19 335.74 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 292.62 Td (desprendido) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 279.04 Td (1º_ Separado de algo de lo que formaba parte, a lo que estaba sujeto. 2º_ Por el anterior se dice especialmente de) Tj ET BT 31.19 264.87 Td (alguien generoso, que se desprende de los bienes materiales. 3º_ Participio del verbo desprender. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 221.75 Td (desprendio) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 208.18 Td (Puede ser un error por verbos/desprendió, verbos/desaprendió, desprecio, desprendido o su versión vulgarizada) Tj ET BT 31.19 194.00 Td (desprendío, entre otros.) Tj ET BT 31.19 179.83 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 136.71 Td (desprendío) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 123.14 Td (Es un vulgarismo por el participio y adjetivo "desprendido".) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 80.02 Td (desprestigioso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 66.45 Td (Que quita el prestigio, a veces de usa como desprestigiado. Ver desprestigiar.) Tj ET BT 31.19 52.27 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 103 0 obj <> endobj 104 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (despretigioso) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Error por desprestigioso.) Tj ET BT 31.19 775.11 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (despropósitos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Plural de despropósito.) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (desque) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Contracción ya en desuso por "desde que", como "luego que". Ver dizque.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (desque que vi ser las dos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (Es un fragmento de texto descolgado y mal copiado, quizá de La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y) Tj ET BT 31.19 576.68 Td (adversidades \(Diego Hurtado de Mendoza, 1554\) donde se refiere a las 2 de la tarde. Puede ser "Desde que vi ser las) Tj ET BT 31.19 562.51 Td (dos...", o "Desque vi ser las dos...". Ver desque \(contracción arcaica por "desde que", como "luego que"\). ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 519.39 Td (desquiciado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 505.82 Td (1º_ Como adjetivo es "que pierde el quicio", que no se refiere solo literalmente al portón o al postigo que se saltan de la) Tj ET BT 31.19 491.64 Td (bisagra, sino en forma figurada a quien pierde el control de sus actos. Ver deschavetado. 2º_ Participio del verbo) Tj ET BT 31.19 477.47 Td (desquiciar.) Tj ET BT 31.19 463.30 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (desquiciante) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (Que desquicia, que saca de quicio. Se usa en sentido figurado por "que hace perder el eje o el control emocionales".) Tj ET BT 31.19 392.43 Td (Ver desquiciar, desquiciado.) Tj ET BT 31.19 378.26 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 335.14 Td (desquiciar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 321.56 Td (Literalmente sería "quitar o soltar un quicio para desencajar piezas mecánicas" \(como las bisagras de las puertas\), pero) Tj ET BT 31.19 307.39 Td (se usa solamente en sentido figurado, como "quitar o hacer perder a alguien su estructura emocional liberando los) Tj ET BT 31.19 293.22 Td (quicios que la mantienen estable".) Tj ET BT 31.19 279.04 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 235.92 Td (desregulado) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 222.35 Td (1º_ Que no tiene o ha perdido la regulación. 2º_ Participio del verbo desregular.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 179.23 Td (desregular) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 165.66 Td (Eliminar o reducir las regulaciones, en el sentido de reglamentos. Tiene alguna diferencia con desregularizar aunque se) Tj ET BT 31.19 151.48 Td (suelen usar como sinónimos.) Tj ET BT 31.19 137.31 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 94.19 Td (desregularizar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 80.62 Td (Quitar la regularidad. Se entiende en el sentido de lo que tiene un uso o costumbre, por lo general reglamentado, y se) Tj ET BT 31.19 66.45 Td (le impide o ilegaliza. Ver también desregular.) Tj ET BT 31.19 52.27 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET endstream endobj 105 0 obj <> endobj 106 0 obj <> stream 2 J 0.57 w BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 802.85 Td (destiempo) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 789.28 Td (Revista publicada en Argentina a mediados de la década de 1930 por Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares, sobre) Tj ET BT 31.19 775.11 Td (literatura vanguardista.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 731.99 Td (destino o porción) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 718.41 Td (Ver destino, porción. ) Tj ET BT 31.19 704.24 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 661.12 Td (destrabarse) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 647.55 Td (Forma pronominal del verbo destrabar.) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 604.43 Td (destresarnos) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 590.85 Td (El neologismo tiene su origen en una —o varias— expresiones del inglés, que para no ser ordinarios utilizan eufemismos al mencionar el acto de hacer sus necesidades fisiológicas. Según esto, "el uno" equivale a orinar y "el dos" a defecar. En algunos países se agregó "el tres" para vomitar, por lo que "destresarnos" sería "vamos a lanzar el vómito". XD) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 547.74 Td (desunar) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 534.16 Td (Error por desunir, desucar, desuñar, desuñir, desudar, despuntar, desayunar, ... ) Tj ET BT 31.19 519.99 Td ( ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 476.87 Td (desunión) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 463.30 Td (Falta de unión en algo que por su condición o circunstancia debería tenerla. ) Tj ET BT /F2 12.00 Tf ET BT 31.19 420.18 Td (desunión desavenencia) Tj ET BT /F1 10.00 Tf ET BT 31.19 406.60 Td (Ver desunión, desavenencia.) Tj ET BT 31.19 392.43 Td ( ) Tj ET endstream endobj 1 0 obj <> endobj 107 0 obj <> endobj 108 0 obj <> endobj 109 0 obj <> stream ÿØÿàJFIF``ÿÛC      ÿÛC  ÿÀš"ÿÄ ÿĵ}!1AQa"q2‘¡#B±ÁRÑð$3br‚ %&'()*456789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyzƒ„…†‡ˆ‰Š’“”•–—˜™š¢£¤¥¦§¨©ª²³´µ¶·¸¹ºÂÃÄÅÆÇÈÉÊÒÓÔÕÖ×ØÙÚáâãäåæçèéêñòóôõö÷øùúÿÄ ÿĵw!1AQaq"2B‘¡±Á #3RðbrÑ $4á%ñ&'()*56789:CDEFGHIJSTUVWXYZcdefghijstuvwxyz‚ƒ„…†‡ˆ‰Š’“”•–—˜™š¢£¤¥¦§¨©ª²³´µ¶·¸¹ºÂÃÄÅÆÇÈÉÊÒÓÔÕÖ×ØÙÚâãäåæçèéêòóôõö÷øùúÿÚ ?ýü¯ý¼ÿà¢ÿ ?à›¿á2ø³âˆt;+—htëPÜj:ÄÀdÅmüÎFFXáp.Êk[öéý±ü/ûþÊ>3ø³ã-¤xFÁ®Õ$ .¥pÄ$±“Æùed@z Ù<_Æ7íóûy|@ÿ‚þÒzçÄψš›ÝêZœ…,¬cvû‰h 1Ú[!?$HÕ˜³1,ÌHê§íiÿ¬üMñV³ugð[á—…¼!£d‡Qñ;ɪê2§ð¸Š'Š[ÕI˜SÖ¾h¾ÿƒ²?m{»É$ÇþµGl¬1xOO)ô¢fÇÔšüÚ¢€?Gÿâ,ÛkþŠ7‡ÿð’Ó?øÍñíµÿEÃÿøIiŸüf¿8( Ñÿø‹öÚÿ¢áÿü$´Ïþ3GüEûmÑFðÿþZgÿ¯Î (ôþ"Àý¶¿è£xÿ -3ÿŒÑÿ`~Û_ôQ¼?ÿ„–™ÿÆkó‚Šýÿˆ°?m¯ú(ÞÿÂKLÿã4ÄX¶×ýoÿá%¦ñšüࢀ?Gÿâ,ÛkþŠ7‡ÿð’Ó?øÍñíµÿEÃÿøIiŸüf¿8( Ñÿø‹öÚÿ¢áÿü$´Ïþ3GüEûmÑFðÿþZgÿ¯Î (õÇà/üUûNü;Ö ÿ„ÛAøsñJDñɧI¥^¸ÎÉ - ÁäÂÞjý›ÿ‚RÿÁÂ_ÿàªþÓ'ºðÅ¥“ÂZÔªdºÚ2æÎà—J£'Ip¬Æ0 šþ<ê÷†¼K¨ø3Ä6:¾‘y¥êºeÂ]YÞÚLÐÜZLŒ$Ô†WV†@Å}ÔWç'ü…ÿ›þ •û,]èÞ3žø[¿  =y× ý¹lêDŠ¯3”t•W"îùD¨£ôn€?ÿà÷OÚbóOð¯ÁOƒö’ºYjw¾-Õ6[[AŽày·dç¾Úþ{ëöKþ`¸vÿ‚Ž|2ˆ³Óá½»ªç€N§¨‚£òøÛ@Q@Q@Q@Q@Q@Q@Q@Q@{ÿÁ´´õÿìÍÿ‡øZ šEÒüq'ƒuHU°.#¼]°ƒþíÒ[?üÞ¿°Zþ!à“34ðTÿÙ¨£2ñSà •8àêÖ Ä?þÞ¨ù’ÿƒ×ÿå$ ìšÛéÓR¯Ç ýÿƒ×ÿå$ ìšÛéÓR¯Ç (¢Š(¢Š½á j^6ñ.Ÿ£hÚ}ö¯¬j÷1ÙXØÙ@×7³ÈÁ#Š(Ðwv`ªª $€M~ßÿÁ;?àÌŸüHðý·ˆ¿hÿÝx ÈD‘x_Âí ú¬;‚ö‹©à‰ÇÎ i½Žñ‚µôoüuÿnðÿÁ_€š?í5ã/¾"øâÞI<&·hxsJ}Ñ‹ˆW'ºLŸ7ïQv‰%ú½ûUþÕ~ýŠ¾ë¿>$k°x{Â~ˆ=ÍË©w‘˜…H£EËI#± ¨£$šù£àGüŸûþÏÑJtïÞ×înkM>¼_a$ÓÉg“Ÿ-wÎ=f/ø$Ïì± Jƒöjø… ß´–?‰0dþ5ø‡û^ÁêÿüKâÙm~ü6ð·…¼7²Ç}âÄ“RÕ.×åÚÞ\2Ç ïås6r¸aƒŸ”Tø ÿ¢~Ññ gÇþøoãí̆Òô[âr1¶uyc07nxç÷[þ wÿiøOÿeø=uâ‡7—–Z®‹(·×|7ªˆãÕtWlìi•á)1ÊŒU°ÀíttPãŸö¨ý’>$~ÄŸ/<ñSÂ:§ƒ—©YÊA{K˜$h¥‰°Hʺ°8$q@QEQE}ÿÿ”¦þÍ?öU|/ÿ§{Zþß+øƒÿ‚NÿÊSfŸû*¾ÿÓ½­o”üÉÁëÿò’?†¿öMm¿ôé©Wã…~ÇÿÁëÿò’?†¿öMm¿ôé©Wã…QEQE{¿ ~i¿þøsÂz-¥½†á.ÛI±¶·@‘[ÁKhŠB 8üñÿÁí¿´nµª~Óÿ>«ÜÁáÝÂÏâ÷Dºo&öêòîâÑKÃ¥¡KØä’Ô mÉÝûÃû~Ôz/í©û|9ø£ \ÇqcãÞö@²¬­ks·eÍ»²’<ȧYcqž6ñü­ÿVñüKà‡†¼OðæxOņ)wö *âXàƒÄv“ùm-·šØέ ´ḺåäWÆðèüQ]—ÇÙãDzïÄ[¯üEðˆ<âK<´š~±c%¬Ì›™ˆñ±FÛ"e©"¸Ú+ëÿø!í£«þÃ_ðTo…ž%Óåoì¯j°xKÄáÂ-Ö›4pɸí?êŸÊ¸c-n£ _ Q@ßå&ŸðvŸìý§üÿ‚ÄxƒRÓ•£âG‡´ïÍÐ9˜Ke!Lý‘ç$¼Ïaòwü=‹ö¦ÿ£–øÿÿ‡WÿäŠòÿ´/¿iO[ë¿|qãëv–‹a¡âMfçUº†Ý]ÝaYgwqy$` àã,h¢Š(¢Š(èø$ïü¥7öiÿ²«áý;Ú×öù_ÄüwþR›û4ÿÙUð¿þíkû| æKþ_ÿ”‘ü5ÿ²kmÿ§MJ¿+ö?þ_ÿ”‘ü5ÿ²kmÿ§MJ¿(¢Š(¢Š(ôóþ êÿƒ€5ø%Çÿˆ¦ûZøâkÏ:o%L×~»|¼·AÌ?tž‘üáãŸú“ø!ñãÁ´¯Ãm?ÆüQ¡øÇÂúª–µÔô›Äº·”©*˹IÃ+¬§ ¬ Eꟲí½ñköñÛø“á/üEàmRm¢çû>ãýü(p‹snᡸUóªÊŒ¶@šþß¾1| ðWíà©ü7ãßøkƾº ˦ëšd:…«Á”˜åV\†U`qTÈð_í/ÿ©~Ç´1¾¹Óü­|4Õ¯Ù]¯<#«Én‘Ç k8šÕ ‚%êHÃÕùŸû+Áë<q§Åÿ†>ñcûvƒ<º¡äù²:·Ÿ Í‚ ¢¤*Ao›+ú+û6ÿÁÛŸ²ÇO"kž.ø[¨Ïr¶©‰´Gx]›nϳ7¤yl”Ç·k~bðïí?ÿFø“Lû}ïÁ¿F®™V³Ò<_¦=”ˆ¿(`÷¶ÆEvûÄ£ è§½~hþØŸðCÚ—öÒµ[ÇŸ ußøFtÇ—Í×´gWÓ–÷pïlÎÐDUKnc ¸)â¿°Ÿ€ŸµÃÚŸB—Søkñ Á~=±‚O*itfÞü[¾lDìQ°Êv¶s]û¨‘H F#­”Wõmÿ†ÿƒc>~Þ^Ö¼Yð¯JÑ>|d!³‹ìÚ?ˆ&,ÎÉ{cj<ŒÍ›ˆÓÌÜAq kùmøÁð‡Äß~(k¾ ñ–‹{áßøfòK ON»M²Ú̇N2îIVH Ð7EPEPÐðIßùJoìÓÿeWÂÿúwµ¯íò¿ˆ?ø$ïü¥7öiÿ²«áý;Ú×öù@Ì—ü¿ÿ)#økÿdÖÛÿNš•~8Wìü¿ÿ)#økÿdÖÛÿNš•~8PEP^Áû~Á_?à¢_ïüðwŸð˜x›KÒ¤Öî¬ÿ´ìôÿ*Î9¡…åó.¥Š3‰.!]¡‹|ù‘ãõúgÿ“üu²ø7ÿðî—z$ ñúŸ†!‘víŠR‰|›òz1±Ø1“¹×¶HâÿâÛ¯þˆoþ^~ÿäêø'XÑîü;«Ýiú…­ÍýŒÏosmqE5¼¨Jº:0YH ‚25ýù×ñsÿÒý•uØ÷þ ·ñ£Â÷PÜ%†©âüK£Ìö­ w:‹ȼ¢r$XüÖ€ºœ‚A… ¨ù&Š(  OxãZømâ›=sú¾© kZsù–š†›w%­Õ«`ÑÊ„2œ2àšý[ÿ‚NÁÖß?eïèÞøë«^üTøc+%¬úòù¾ Ñ ¢e¸5Ò® u›|’C‚6·ä…ýóx Çz?Åèþ%ðö¥i¬h ²‡RÓoí$A{m2 "–62²2GPkùõÿƒÓÿa}'Áž7øqû@è:eÏ‹¥“Âþ)ž!²Kû¸¡XÌÊüˆ§œœí‚äÕ/ø7šÃÄúoü{öÅ·iÕ[ÃÏ,€1§½Üï`œ*ýÛ&¶^ŸÃÕ¾ñùþZ»?à˜ÿàm¿j“â…“ÇÇͱt­T>=²ÉúPóEPEPÐðIßùJoìÓÿeWÂÿúwµ¯íò¿ˆ?ø$ïü¥7öiÿ²«áý;Ú×öù@Ì—ü¿ÿ)#økÿdÖÛÿNš•~8Wìü¿ÿ)#økÿdÖÛÿNš•~8PEP]ÁÇÀ¿‹~ñ·‡¥Žß_ðv¯i®i’È›Ö;«i’h˜¯pâ¹Ê(û’ÿ‚z~Ü>ÿ‚ŠþȾø³á OØ|Ek‹ËGK¥ßFv\ÚÈ;£0£.×RU?6Áy¿àˆ/üç൅Ö}iá¿‹ž ŠoøG5kÂÒö7Ã=ÞÐ[ÊfPV@¢l3£:ÿðE¯ø-WŽ¿àߥ¹³Ž_|1ñ4Ñø]åÚ%]Ú’qÚ/Ÿ–EùpõKûÿÁO> ÿÁK¾Ûx“ág‹¬µŸ³G>¥ ]Hëz>G—wk¸²ÊêKFû Guæ€?_ÚÃö'ø¯û üC>ø³àMÁÁ-ä­ô ÛÞ…Tfk{„- ¨‘2Ñ;€[ƒÅym{ß>xkã„/O üøz—ZLÂâÎóV±:Õå¼¢C"ȳ޴ÒïV9VÝ•Â… (ê)¦¶Ñtæy KKXòÌÄG(£¹èè(|¤|2ðNá¿éÖz>ƒáû(tÝ6ÂÒ!VТÇQ áQQU@4¿ðx¿ü Ný¡?l üðÖ ×zGÁÛiåÖÞßÈ—X»òËBÉ€ŽÖðG mk™Óå*àý«ÿ³ÿƒ©| ðÀ:·ÃßÙ§ÄZ_Ž¾%j›Y¼Y`VïDðÒ:e‚\¯.6°Ù°´(Ù.ÌPÂßÍF»®Þø£[¼Ôõ;Ë­GRÔg{«»»©Ziî¥v,òHìK3³KI$“@(¢Š(¢Šúþ ;ÿ)Mýšìªø_ÿNöµý¾Wñÿÿ”¦þÍ?öU|/ÿ§{Zþß(ù’ÿƒ×Çül‹á¡íÿ ÖÛŸûŠjUøá_½?ð{çÀ«Øx®Ë^ðÖ³«x{\Ó\Éi¨é—rZ]Ú±KG,d:œ2àšÉ¢€?@ÿg_ø9÷öËýžmmlÏÄèüs¥ÙZ­¬V~-Ò ÔXíÚG¹ —rI…#sÌÛ·1l¶÷]?þKýª¬àÛ'‚þÝ·÷åе@ßø梣ô¯Èz(õ«Ä¿ðy·íc®Û2ZøwঌÄ`Ig _3/^G} ïéØ{×Ãßµçü£öŽý¼4“¦üUø¹â¯è̓&’Ÿ¦LC««Iij‘@åY©d%HãóµQEQEQEôüwþR›û4ÿÙUð¿þíkû|¯ãKþ ìø¨|~ÿ‚Æ| Óìa2G x…Á[<9þ³¿ÁôØ|;Æe²IpP »ˆ•PŽ WNv:†`ÀÇú%û]ÿÁ®ßµÏì·®Üÿeø~)ø}$+«àû…¼yTœ.ëFÛr­Œg²Ž~sŒ×ÍóÁ&jˆ%d?³WÇÒP•;~jÌ8ô" ¨ Ÿh¯ ?áÓ¿µ7ýOÇÿü7š¿ÿ#Ñÿý©¿èÚ~?ÿá¼Õÿù€>¢¾€ÿ‡NþÔßôm?ÿðÞjÿüGü:wö¦ÿ£iøÿÿ†óWÿäzùþŠúþ;ûSÑ´üÿÃy«ÿò=ðéßÚ›þ§ãÿþÍ_ÿ‘èçú+èøtïíMÿFÓñÿÿ æ¯ÿÈôçjoú6Ÿÿøo5þG Ÿè¯ ?áÓ¿µ7ýOÇÿü7š¿ÿ#Ñÿý©¿èÚ~?ÿá¼Õÿù€>¢¾€ÿ‡NþÔßôm?ÿðÞjÿüGü:wö¦ÿ£iøÿÿ†óWÿäzùþŠûà?üýûaþÐzü:gÀè+( ÷^(´þÀ·rAf7†2qº¡›äWíOüþ 2ð_ì‡â'âÇ}SJøŸã<‹‹-ÚÜ·‡t‰Ád4¼‘q•.‰’vÄ+€ÿÁ¦ŸðHmOöAø'ª|uø‡£;ÇŸ¬£¶ÐlîT­Î‘¢²îu8Ù%Ó¬nTò±ÃBεûEÿÙ endstream endobj 2 0 obj <> /XObject << /I1 109 0 R >> >> endobj 110 0 obj << /Producer (FPDF for ASP v.1.01 beta by Lorenzo Abbati [www.aspxnet.it]) /Title (Diccionario abierto de Español de furoya VOL8) /Author (furoya) /Keywords ( cubrir un faltante cuca cucaracha cucha cuchá cuchitril cuchufleta cuco cuello collerón cuenco cuentapropista cuentica cuentista cuentito cuento cuento chimbo cuento chino cuerda amarre cuernito cuernitos cuero cuerpear cuerpiarle cuerro cuervo cueva cueva de zorros cuezca cuéntica cuéntico cuidate cuidense cuisa cuiso cuídate cuídate culiar culicagada culimpinar culla cullera culo culo con arandela culo con rosca culparse cultileído cultilocuente cultivar culto cultoleido cultura culturicidio culturismo culturista culturizado cumbiar cumbres patagónicas cunado cunavichero cunilingus cuñadez cuñado cuplare cuponera cuponero cupula vafinal cupular cupulares cura curanderil curbaril curda curevac curita curricula curriculum curriculum vitae datos currícula curro cursiado curso cursor puntero curtidurias curtirse curvilínea cusha custico cutenea cutias cuto del porvenir cutushito cuya cuyabra cuyabro cuyaya cuyuyas o gualís cuzca cústico cúter cyberbullyng cybermonday cyborg c¿pula vaginal d 1 d. c. d.ª da da el consejo y se queda sin el dachshund dacrifilia dacrilagnia dactilo dadá dadivoso dado dafne daguilla dairek daleao dama damajuana damajuna damas dame una adiro damian damier damita damitas damística damístico dandi dandy danés danta de páramo dantesco dañadas dañado daño daño colateral daño secuencial dapaulosa dar dar al gato por liebre dar autoridad dar bola negra a alguien dar cancha a alguien dar changui dar changüí dar cuerda dar darse bombo dar dos hostias dar el mal paso dar el viejazo dar flojera dar gato por liebre dar gatos por liebres dar hostias dar la sensación dar las bocanás dar lata dar mucha cuerda dar mucha grima dar opiniones verbalmente dar sustento dar un garbeo dar un pico dar una mano dar una puntada sin hilo dar varazos dar voces darle vueltas darse por enterado darwinismo dasocracia dasonomia datazo date prisa dato secuencial datos david dálmata dc de acuerdo con de bólibis, bólibis de bruzes de buenas a de buenas a primeras de cabo a rabo de cabo arabo de clase media de corta estatura de côté de cuerpito gentil de donde diantres de donde probiene el nombre yosuani de donde probiene maiz de donde proviene la palabra guajolote de donde proviene tomate de dos de queso de fácil acceso de forma general de la amenaza a la acción del alegato al totazo atacar de la cruz a la fecha de lengua viperina de lirio de manera encubierta de mayor de mujeres de oídas de otra forma de pares de pecotilla de perogrullo de poca importancia de prosa de punta a cabo de punta a punta de que lengua era gerson de que palabra está derivada la palabra setear de qué hacen la gelatina? de sol a sol de soñar con comejen de tejas para arriba de vistas deagradables debastada debraye debridante debridar debuguear decantarse decembrina decibel decibelio decidio decilo decimal decimonónico decimoprimero decir la verdad decir las cosas a voz en grito decir piropos declinólogo declinóloga deco decocido decodificador decoración decorados dedicarse al ocio deern defecho defina la palabra autoctonista definicion de asnos definicion de palafito definición técnica o científica de negativo para covid deflación deflagracion deflagración defoltear defusi dega degenerarse degollacin degollante dei deicida deja oir dejabu dejades dejadme dejala dejalle dejanira dejar a su arbitrio a las tropas dejar al aire dejar exhausto dejar hacer dejar las reglas en su lugar dejar para otro día dejar postrado dejarse dejarse algo en el tintero dejarse un forraje del del norte del tomate delaboralización delapidar delete feelings for you deleznar delfines rosados delfín del amazonas delhi delicadísimo deligencia delito sexual delitos contra la vida delta seco dem demandantes demandaron demarcado demenos demi-deuil demigrancia demigrante demisexual demismo demiurgia demiurgo demo democracia incluyente demonio demosiai demónimo demóstenes denarios dendrocronólogo dendrografa dendrografía dendrograma dendrologia dendrógrafo denim dentadura dentífrico dentrifica dentrífico depeche mode depilador deportiva deportivamente deprecatolio deprecatorio depresible depresión leve deprisa y corriendo dequeísmo dequera dequerusa dequeruza derecha dermato- derrier derriere derviche des- desacierto desaforado desagiar desagio desagionarse desagradecido desagrupacion desajuste gramatical desajustes gramaticales desaliento agotamiento desalinización desaliñamiento desamparos desangelado desanilización desanilizar desanonimizar desarrolladora desaseados desastrar desastre desaterrizar desatranques desatrase desavenirse desayunar desazonante desbarajustar desbarasar desbastada desbole descabellada descabellado descacharizar descacharrizacion descacharrización descacharrizar descagazar descajetar descajetó descangallado descangayada descangayado descansar en cama descapacitar o incapacitar descargar en informática descender de la pata del cid deschavetada deschavetado deschavetar descojonar descompuesto desconsolante descorche descrecían descriptor neutro desct.º descto. descuajar descuajaringar descuajeringar descuajeringarse descuidarse desde el punto de vista de su obrar en relación con el bien o el mal y en función de su vida indiv desde los pies hasta la cabeza desembarazarse desenamorarse desencajar desencajarse desenculado desenculo desenergice desenergizar desengalar desengo desenrastrojar desenredarse desenrular desentender desentrenable desenvueltos deseo deseos desert noir desestimulante desetenderse desflorada desfogar desforado desgañitar desgañotar desgañotarse desglobalización desgobernar deshogar deshollinó deshonorable desierto negro desinfectada desinfectante desistido deslegitimador deslegitimadora desloguear desluir desmandado desmandao desmogar desmoldar desmontaje desmoralizada desnominado desnudose desobjeto despachurrarlo despectivamente despectivo de puerta despejarse despenetrada despercojado despercojar despillador despiole despiplume despiporre despitonar despreciable despreciadas desprecio desprecio profundo desprejuiciar desprendido desprendio desprendío desprestigioso despretigioso despropósitos desque desque que vi ser las dos desquiciado desquiciante desquiciar desregulado desregular desregularizar destiempo destino o porción destrabarse destresarnos desunar desunión desunión desavenencia) /Creator (amp.significadode.org) /CreationDate (D:2024215102624) >> endobj 111 0 obj << /Type /Catalog /Pages 1 0 R /OpenAction [3 0 R /FitH null] /PageLayout /OneColumn >> endobj xref 0 112 0000000000 65535 f 0000164561 00000 n 0000171573 00000 n 0000000009 00000 n 0000000087 00000 n 0000000464 00000 n 0000000542 00000 n 0000001935 00000 n 0000002013 00000 n 0000004660 00000 n 0000004739 00000 n 0000008128 00000 n 0000008208 00000 n 0000011544 00000 n 0000011624 00000 n 0000014785 00000 n 0000014865 00000 n 0000018142 00000 n 0000018222 00000 n 0000021217 00000 n 0000021297 00000 n 0000024262 00000 n 0000024342 00000 n 0000028104 00000 n 0000028184 00000 n 0000030807 00000 n 0000030887 00000 n 0000034920 00000 n 0000035000 00000 n 0000038324 00000 n 0000038404 00000 n 0000042634 00000 n 0000042714 00000 n 0000046698 00000 n 0000046778 00000 n 0000049522 00000 n 0000049602 00000 n 0000053495 00000 n 0000053575 00000 n 0000057399 00000 n 0000057479 00000 n 0000060125 00000 n 0000060205 00000 n 0000063459 00000 n 0000063539 00000 n 0000066853 00000 n 0000066933 00000 n 0000069853 00000 n 0000069933 00000 n 0000072817 00000 n 0000072897 00000 n 0000075211 00000 n 0000075291 00000 n 0000078293 00000 n 0000078373 00000 n 0000081512 00000 n 0000081592 00000 n 0000084351 00000 n 0000084431 00000 n 0000086921 00000 n 0000087001 00000 n 0000089919 00000 n 0000089999 00000 n 0000092491 00000 n 0000092571 00000 n 0000096352 00000 n 0000096432 00000 n 0000099379 00000 n 0000099459 00000 n 0000103415 00000 n 0000103495 00000 n 0000107753 00000 n 0000107833 00000 n 0000111231 00000 n 0000111311 00000 n 0000114410 00000 n 0000114490 00000 n 0000118050 00000 n 0000118130 00000 n 0000121241 00000 n 0000121321 00000 n 0000124165 00000 n 0000124245 00000 n 0000127514 00000 n 0000127594 00000 n 0000130892 00000 n 0000130972 00000 n 0000134304 00000 n 0000134384 00000 n 0000137710 00000 n 0000137790 00000 n 0000140675 00000 n 0000140755 00000 n 0000143867 00000 n 0000143947 00000 n 0000147440 00000 n 0000147520 00000 n 0000150473 00000 n 0000150553 00000 n 0000153182 00000 n 0000153263 00000 n 0000156453 00000 n 0000156535 00000 n 0000159636 00000 n 0000159718 00000 n 0000162823 00000 n 0000162905 00000 n 0000165006 00000 n 0000165104 00000 n 0000165207 00000 n 0000171702 00000 n 0000178234 00000 n trailer << /Size 112 /Root 111 0 R /Info 110 0 R >> startxref 178339 %%EOF