marsic 38
No es español sino inglés (aunque puede tener un origen alemán). Sería otra clasificación creativa para inclinaciones sexuales, esta vez para un gay, homosexual varón atraído por otros varones. Etimológicamente tiene relación con Marte, que en inglés es Mars, y no sé cómo se va a terminar incorporando al español, ya que "martico" suena a diminutivo de Marcelo, y se parece mucho a marico. Ver uranismo.
"Iba a mandar esto al diccionario inglés, pero no sé cuánta seriedad tiene esto de 'marsic'."