Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Quechua de furoya



furoya
  11

  Valor Posición Posición 3 3 Significados Aceptados 11 3 Votos conseguidos 6 14 Votos por significado 0.55 2 Consultas 734 9 Consultas por significado 67 2 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 4/20/2024 11:20:55 AM"




baliy
  1

Se traduce como "valor costo, utilidad".

"Me parece que 'baliy' puede tener otras transcripciones."

  
kankiq
  17

Es cadera ("huesos de la pelvis").

"La palabra kankiq originó el chilenismo cancona."

  
ñaruso
  21

Es una variante de ñuro o lluro ("que tiene ñaras, cicatrices, que está picado de viruela").
Sinónimos de ñaruso son  añaruso

"En realidad se considera un lojanismo (de Loja, en Ecuador) tomado del quechua."

  
añaruso
  33

Es una variante de ñuro o lluro ("que tiene ñaras, cicatrices, que está picado de viruela").
Sinónimos de añaruso son  ñaruso

"En realidad se considera un lojanismo (de Loja, en Ecuador) tomado del quechua."

  
chirisiqui
  45

Es una variante gráfica menos usada de chirisiki, aunque se ve más para nombrar a la planta Oxalis Latifolia Kunth.

"Debe haber alguna relación, pero no sé por qué a la planta acederilla le dicen chirisiqui."

  
achalay
  108

Expresión de asombro y admiración, variante de 'achallay' que se puede traducir como "¡qué bien!, ¡qué lindo!". Se usa también como verbo para "hacer bello, admirar".

"Chayorco con mayo patayo Llama Christus yayarcan Achalay mi Santu Chaimin canqui Achalay mi Virgen Chaimin canqui."

  
-kuna
  83

Es un sufijo para formar plurales, para indicar una gran cantidad.

"Y ... es difícil poner un ejemplo con un sufijo."

  
ayalaykuna
  81

El problema de escribir el quechua está en buscar las letras en español que más se parezcan a la pronunciación, lo que termina en transliteraciones muy subjetivas. Supongo que 'ayalaykuna' es una palabra formada por ayalay, achalay o achallay, que es una "exclamación de asombro o sorpresa, generalmente por algo agradable (pero no necesariamente)", o tal vez Ayalay sea por el nombre de una población en la provincia de Lucanas (Perú), o quizá una variante de achachay, que es un "dolor por temperaturas extremas", aunque esta me parece menos probable. En cualquier caso, está unida al sufijo -kuna que se interpreta como "mucho, en cantidad, formador de plurales". Creo que entonces se puede traducir como «¡Estoy muy sorprendido!», o «los del pueblo achalay», o «me duele mucho por el frío (o el calor)». Ver k'achachay.
 Usado así en Perú

"-¡Sanjuankuna, ayalaykuna, tinkikuna! —Oí la voz de Panteleoncha-; don Pascual va a dar k'ocha agua a necesitados. (José María Arguedas)"

  
ñaña
  83

Se refiere a una mujer que es hermana de otra, siempre entre mujeres y no con respecto a un hermano varón.

"El problema con algunos buscadores es que no diferencian la /n/ de la /ñ/, por eso aquí hay alguna definición de 'nana' en vez de 'ñaña'."

  
chirisiki
  86

Se interpreta como "desnudo", pero tiene una vuelta despectiva, porque chiri es sin ropa, con frío, pobre o desamparado; pero siki es culo. Es una forma de tratar a los niños, que andaban sin taparrabos, y al pobre que no tenía ni para taparse el culo.
Sinónimos de chirisiki son  chirisiqui

"De chico era todo un chirisiki"

  
miski
  176

En quechua es "dulce". Misky es una marca comercial de caramelos.

"Recuerdo un compañero de colegio que mascaba caramelos Misky en clase."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies