Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Significado de shell




Danilo Enrique Noreña Benítez

shell
  39

Es una palabra del idioma inglés que significa concha o valva. Nombre popular con el que se conoce a una empresa petrolera de origen en Paises Bajos, cuyo nombre completo inicial era Koninklijke Nederlandse Petroleum Maatschappij que traduce Real Compañía Neerlandesa de Petróleos y que tras varias transformaciones de negocios tomó el nombre de Royal Dutch Shell y de registro Británico. También es una marca de productos para la industria automotriz de aceites, aditivos y lubricantes. Casa matriz de las estaciones de servicio Biomax S. A. de Colombia. A partir del 24 de Enero de 2022 se le llamará Shell plc. Su sede es Londres y su operación es global. Shell también era nombre de una empresa transportadora de petróleo en el Caribe (Shell Transport and Trading Company) de origen Británico y que se fusionó con la Royal Dutch.
 Usado así en Colombia

"La casa matriz de Biomax S. A. es Shell."

  


furoya

shell
  60

La Royal Dutch Shell, conocida popularmente como Shell (en inglés, "concha, valva"), es una compañía petrolera creada en 1907 por la fusión de la neerlandesa N.V. Koninklijke Nederlandse Petroleum Maatschappij (conocida en español como "Real Compañía Neerlandesa de Petróleo") y la inglesa Shell Transport and Trading Company Ltd ("Compañía Limitada De Transporte y Comercio de Valvas"). Justamente esta última había iniciado su negocio como importador de valvas y conchas marinas para coleccionistas, que eran moda en la Inglaterra del siglo XIX, para convertirse luego en empresa de transporte de mercaderías, aceite y petróleo; y la nueva compañía mantuvo el logotipo original (con alguna estilización) que muestra una valva de vieira (Pecten maximus) al que dieron los colores rojo y amarillo representativos de la California americana (que fue posesión española y tenía los colores de su bandera) en donde estaban los pozos de petróleo. Ver venera (ostra).

"Durante la Guerra del Atlántico Sur en 1982 el gobierno argentino 'recomendó' a los negocios que tradujeran o eliminaran de sus marcas las palabras en inglés. Y todos estábamos esperando a ver cómo le ponían a Shell."

  





  AÑADIR NUEVO SIGNIFICADO  




       

          


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies