Aunque me sea imposible conectarlas filológicamente, hago un paralelismo entre la voz guatemalteca 'shume' y el lunfardo rioplatense shiome o shome, ya que suena mucho a ser una versión local, que significa casi lo mismo: "pobre, ordinario, de bajo nivel". Por supuesto que el original sería lunfa, ya que es un típico vesre para mishio. Ver también mishiadura.
"¿En Guatemala también se escucharán los viejos tangos en lunfardo?"
En Guatemala significa persona corriente, ordinaria o del común.Sinónimos de shumo son ordinario corriente Usado así en Guatemala "Shumo es un término utilizado en Guatemala."
"Shumo es un término utilizado en Guatemala."