cazzo 29
No es español sino italiano, pero gracias a la inmigración tiene un lugar en el lunfardo, donde cazzo (catzo) trajo el mismo significado de "carajo, pene", especialmente en una exclamación. No hay una etimología acordada, aunque posiblemente sea una variación del lombardo cazz ("cucharón") que ya tenía un significado procaz en algunos versos y expresiones.
"-Vada a bordo, cazzo! ['-¡Suba a bordo, carajo!'] (Cap. Gregorio De Falco)"