Bienvenidos al mayor proyecto educativo y de investigación de Euskera en Internet. Este diccionario abierto y editable pretende ofrecer una herramienta donde, por una parte ,los usuarios amplíen conocimientos sobre los diferentes significados que puedan adoptar cada una de las palabras y expresiones de Euskera. Y por otra parte, dar la capacidad a esta misma comunidad de poder ampliar la base de datos con palabras nuevas , desconocidas o no registradas, o bien ampliar los diferentes significados que pueden adoptar las palabras ya existentes. Para palabras idénticas y según en que país del mundo nos movamos es muy frecuente encontrarnos usos completamente diferentes , es por ello, por lo que una vez citada la definición oficial el diccionario permite a los usuarios ampliarla con nuevos significados o matices. En definitiva, un diccionario editado por los usuarios y para los usuarios. Diariamente entre todos los significados subidos por los usuarios seleccionaremos uno de ellos como palabra, expresion o tema del día. Este significado aparecerá en la página principal justo despues de esta presentación durante al menos 24 horas. Por último resaltar que hemos hecho el proyecto extensible a palabras de otras lenguas o disciplinas, se puede acceder a estos diccionarios mediante el desplegable que aparece junto al cajón de búsqueda y el funcionamiento es idéntico al del diccionario principal. Esperando que el uso del diccionario sea de su agrado nos despedimos.
Atentamente,
Grupo de Trabajo de Euskera
¿Cómo va el diccionario?
Antes de nada, queremos agradecer a todos los colaboradores su ayuda ya que sin ellos y ellas este proyecto no sería posible.
Desde que el barco zarpó allá por el año 2010 hemos recibido un total de 1,237 aportes para definir 990 palabras o expresiones diferentes que han consultado más de 100.000 lectores y que han ayudado de forma directa a 29 personas que preguntaron al diccionario por una palabra que no estaba registrada en el mismo.
Significado del día
- txoritoki
12
En un edificio el txoritoki es una parte de esas ventanas qué, en un tejado, se elevan verticalmente (constituyendo a su vez un tejadillo más elevado) y que sirven de salida mismo en vez de las típicas claraboyas. La parte concreta así llamada es esa zona de entrada, justo donde se forra con Zinc para evitar humedades.
"Es obligatorio colocar laminas de zinc en los txoritokis, bota aguas, limaollas y demás puntos del tejado susceptibles de filtraciones, ya sean éstas por ser punto de unión de diferentes partes, por caudal o por otros motivos."
Nuevos Significados recogidos en el diccionario
- txoritoki
12
En un edificio el txoritoki es una parte de esas ventanas qué, en un tejado, se elevan verticalmente (constituyendo a su vez un tejadillo más elevado) y que sirven de salida mismo en vez de las típicas claraboyas. La parte concreta así llamada es esa zona de entrada, justo donde se forra con Zinc para evitar humedades.
"Es obligatorio colocar laminas de zinc en los txoritokis, bota aguas, limaollas y demás puntos del tejado susceptibles de filtraciones, ya sean éstas por ser punto de unión de diferentes partes, por caudal o por otros motivos."
- gorputza
14
Cuerpo
"Gorputza ondo garbitu behar duzu."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- eguzki-lore
60
Es un nombre común en lengua Euskera (Vasco) de una planta de la familia Asteraceae, del género Carlina. También es denominada camaleón, carduncho, ajonjera, cardo dorado, San Pelegrín, carlina, carlina angélica, cardunquera, peine. Su nombre científico es Carlina acaulis. En Euskera traduce Flor del Sol. En muchas casas se coloca en las puertas como amuleto de buena suerte.
"Eguzkilore zorte onerako xarma gisa erabiltzen den landarea da. (La carlina es una planta que se utiliza como amuleto de buena suerte)."
- umetoki
37
Útero
"Umetokia taupadaka sentitu dut, alua hezetu zait eta klitorisa puztu"
- getxotar
30
La palabra se compone de getxo que es como se escribe en euskera guecho, el municipio de bizkaia. Por otro lado lleva el sufijo tar que en euskera significa procedencia, origen. Luego getxotarra se denomina al habitante que procede de getxo.
"Ultimamente los getxotarras estan de moda en las redes sociales"
- ml
24
ml. es mendilerroa en una asignatura que se llama gizarte y se habla euskera.
"ml es mendilerroa en euskera"
- tontolapikoa
29
tonto
Sinónimos de tontolapikoa son madarikatua
"Nire laguna tontolapikoa da. Mi amigo es tonto"
- arraina
39
Pez
Sinónimos de arraina son pez
"Me he tragado un pez"
Danilo Enrique Noreña Benítez
- itxaropen
76
Es una palabra de la lengua Euskera que significa esperanza, confianza. Esperar, confiar, estar seguro.
"Laster txertoa hartzea itxaropen dut. (Espero ser vacunado pronto)."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- ezkerra
67
Es una palabra de la lengua Euskera que significa izquierda, banda o margen izquierda, lado zurdo.
"Ezkerra euskalduna oso beligerantea da. (La izquierda vasca es muy beligerante)."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- burkide
85
Es un término en lengua Euskera, que significa camarada, compañero, amigo. Compañero de cuarto. Persona con la que compartimos mucho.
"Nire burkidea etxean gaixorik dago. (Mi camarada o compañero está enfermo en casa)."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- botikina
35
Es una palabra de la lengua Euskera que significa botiquín, kit de primeros auxiliaos.
"Bulegoan sendagai botikina bat dugu. (En la oficina tenemos un botiquín)."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- nirea
57
Es un término en Euskera que significa mía, de mi propiedad.
"Ez dut uste nirea errua denik. (No creo que sea culpa mía)."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- marrusketa
46
Es una manera de llamar en Euskera a un cepillo para madera o a una lima grande y gruesa. También significa frotar, limar, cepillar.
"Arotzak marrusketa erabiltzen du egurra garbitzeko. El carpintero usa la lima para cepillar la madera."
Ver más definiciones nuevas..
Colaboradores más activos...
Ver lista completa de colaboradores...
Significados más valorados...
Posición | Significado | Nombre | Votos |
---|
1 | urrengo | Danilo Enrique Noreña Benítez | 10 |
2 | estalkia | Danilo Enrique Noreña Benítez | 9 |
3 | ardi | Danilo Enrique Noreña Benítez | 8 |
4 | oroitzapen | Danilo Enrique Noreña Benítez | 8 |
5 | aztertu | Danilo Enrique Noreña Benítez | 7 |
6 | adu | Danilo Enrique Noreña Benítez | 7 |
7 | eta kito | Danilo Enrique Noreña Benítez | 5 |
8 | hona hemen | Danilo Enrique Noreña Benítez | 4 |
9 | umetoki | Danilo Enrique Noreña Benítez | 4 |
10 | mamor | Mamor | 1 |
|
Significados más consultados...
Peticiones de ayuda de los usuarios
A continuación se muestra una lista de palabras o expresiones pedidas expresamente por otros usuarios. Si quieres ayudar a estos usuarios del diccionario y conoces el significado de alguna de ellas solo tienes que hacer click sobre el link y completar el formulario de otros significados. Una vez que se apruebe la respuesta el sistema avisará por email al usuario que envio la petición de ayuda.
Ver esta lista de peticiones..
Palabras o expresiones pendientes de asignar un Significado
A continuación se muestra una lista de palabras o expresiones que se han buscado por usuarios anónimos y que no hemos podido ofrecer un significado. Si quieres ayudar a estos usuarios y conoces el significado de alguna de ellas solo tienes que hacer click sobre el link y completar el formulario. Miles de usuarios que consultan el diccionario te lo agradecerán.
Ver esta lista de peticiones..