Bienvenidos al mayor proyecto educativo y de investigación de Esperanto en Internet. Este diccionario abierto y editable pretende ofrecer una herramienta donde, por una parte ,los usuarios amplíen conocimientos sobre los diferentes significados que puedan adoptar cada una de las palabras y expresiones de Esperanto. Y por otra parte, dar la capacidad a esta misma comunidad de poder ampliar la base de datos con palabras nuevas , desconocidas o no registradas, o bien ampliar los diferentes significados que pueden adoptar las palabras ya existentes. Para palabras idénticas y según en que país del mundo nos movamos es muy frecuente encontrarnos usos completamente diferentes , es por ello, por lo que una vez citada la definición oficial el diccionario permite a los usuarios ampliarla con nuevos significados o matices. En definitiva, un diccionario editado por los usuarios y para los usuarios. Diariamente entre todos los significados subidos por los usuarios seleccionaremos uno de ellos como palabra, expresion o tema del día. Este significado aparecerá en la página principal justo despues de esta presentación durante al menos 24 horas. Por último resaltar que hemos hecho el proyecto extensible a palabras de otras lenguas o disciplinas, se puede acceder a estos diccionarios mediante el desplegable que aparece junto al cajón de búsqueda y el funcionamiento es idéntico al del diccionario principal. Esperando que el uso del diccionario sea de su agrado nos despedimos.
Atentamente,
Grupo de Trabajo de Esperanto
¿Cómo va el diccionario?
Antes de nada, queremos agradecer a todos los colaboradores su ayuda ya que sin ellos y ellas este proyecto no sería posible.
Desde que el barco zarpó allá por el año 2010 hemos recibido un total de 353 aportes para definir 247 palabras o expresiones diferentes que han consultado más de 100.000 lectores y que han ayudado de forma directa a 2 personas que preguntaron al diccionario por una palabra que no estaba registrada en el mismo.
Significado del día
- petveturi
86
Viajar a dedo
"PETVETURU kun mi! Viaja a dedo conmigo!"
Nuevos Significados recogidos en el diccionario
Danilo Enrique Noreña Benítez
- moki
15
Quiere decir ridiculizar, moburlarse.
"Moki en esperanto quiere decir burlarse."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- duno
79
Quiere decir de poco valor, nimiedad, insignificancia.
"Duno quiere decir de poco valor."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- gazo
158
Es una palabra en Esperanto que significa gas, gaseoso. Vaho, vapor.
"Gazo en esperanto significa gas."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- heroldo
41
Es una palabra en Esperanto que significa heraldo. Emisario, mensajero, enviado, portavoz, pregonero.
"Heroldo es una palabra del idioma Esperanto."
Danilo Enrique Noreña Benítez
- cetera
42
Quiere decir etcétera (etc), demás, además, restante, el resto. Otros, otros más.
"Cetera es una palabra del esperanto."
Ver más definiciones nuevas..
Colaboradores más activos...
Ver lista completa de colaboradores...
Significados más valorados...
Posición | Significado | Nombre | Votos |
---|
1 | moki | Danilo Enrique Noreña Benítez | 1 |
|
Significados más consultados...
Posición | Significado | Nombre | Consultas |
---|
|
Peticiones de ayuda de los usuarios
A continuación se muestra una lista de palabras o expresiones pedidas expresamente por otros usuarios. Si quieres ayudar a estos usuarios del diccionario y conoces el significado de alguna de ellas solo tienes que hacer click sobre el link y completar el formulario de otros significados. Una vez que se apruebe la respuesta el sistema avisará por email al usuario que envio la petición de ayuda.
Ver esta lista de peticiones..
Palabras o expresiones pendientes de asignar un Significado
A continuación se muestra una lista de palabras o expresiones que se han buscado por usuarios anónimos y que no hemos podido ofrecer un significado. Si quieres ayudar a estos usuarios y conoces el significado de alguna de ellas solo tienes que hacer click sobre el link y completar el formulario. Miles de usuarios que consultan el diccionario te lo agradecerán.
Ver esta lista de peticiones..