No es una voz muy usada en español, pero se encuentra tomada del polaco o también del ucraniano para nombrar a los europeos capturados como esclavos entre los siglos XVI y XIX y que se vendían en Turquía. La etimología es árabe por أَسِير (asiir "atado, prisionero").
"Miles de personas capturadas en jasyr fueron vendidas como esclavas en los mercados orientales. (Kazimierz Zygulski)"