Mitimae, vocablo con el que se conoce el método que utilizaban los Incas para librarse de los que le eran incómodos en los pueblos conquistados y que consistía en envíarlos a lejanos lugares fuera de su pueblo de origen donde pudieran servir mejor a los interese de los Incas, es una palabra que en Kech-hua, según losHistoriadores, significa ¿esparcir¿. En parte tienen razón, pero es preciso completar la idea que emana de esta palabra. La palabra ¿Mitimae¿ se deriva , ciertamente, del verbo Kech-hua¿ ¿Mi-tsiy¿ cuyo significado sí es ¿esparcir, pastar¿ . Si a este verbo se le anexa el sufijo Kech-hua ¿may¿ o ¿muy¿ el verbo se convierte en ¿mi-tsi-may¿ o ¿mi-tsi-muy¿, cuyos significados son, respectivamente, ¿espárceme, pástame¿ o ¿esparce, pasta¿. De modo que , posiblemente, ¿Mitimae¿ se deriva de ¿mi-tsi-may¿ o ¿mi-tsi-muy¿