Puede ser un cultivo o una cosecha que pertenezcan a un terreno noval, aunque en verdad nunca lo escuché. Lo más probable es que sea un error por novato, novado, verbos/novelo, ...
"... o espam de una zapatería mexicana, o de traductores españoles 😒"
Es más indicado Nóvalo. Es el nombre de una empresa de traductores en Málaga, España. Usado así en España "Nóvalo tiene intérpretes muy calificados."
"Nóvalo tiene intérpretes muy calificados."
NÓVALO en México: fábrica de calzado masculino radicada en Guanajuato, León y que vende calzado online. Usado así en México "Nóvato se especializa en botas estilo urbano"
"Nóvato se especializa en botas estilo urbano"