Esta palabra se usaba en Chile y en la región cuyana de Argentina como "pacota", para los "violentos que atacaban en grupo". Posiblemente de "paco" o "paca", que era el "paquete de productos baratos que los marineros llevaban a tierra para vender"; la comparación sale porque eran de poco valor ... lo mismo que los pacoteros, cobardes que sólo se hacían los guapos si estaban todos juntos. El cambio a 'patota' ocurrió en Buenos Aires, donde los niños bien durante la crisis de 1890 salieron en grupos (pacotas) a castigar a los jóvenes de la UCR. Un poco por su modo afectado de andar como un pato, se los llamó patoteros en vez de pacoteros.
Usado así en Argentina
"¡La patota, la patota, la patota va a llegar! ¡Oid ya sus alaridos, su ulular! ¡La patota, la patota ha llegado a la ciudad! (Manuel García Brugos)"