Chamigo significa amigo entrañable o muy cercano es usado en Paraguay y Argentina y es resultado de unir las palabras che y amigo. Em Venezuela lo usan algunas personas y dicen que es la mezcla de chamo y amigo y significa lo mismo.Sinónimos de chamigo son parce cuate carnal amigoAntónimos de chamigo son enemigo rival oponente Usado así en Paraguay "Un chamigo es un amigo de verdad."
"Un chamigo es un amigo de verdad."
Chamigo: significado y pronunciación correcta: deriva de dos palabras "che" y "amigo" ch'amigo.. "che" significa "mi" o tambien se usa para expresar algo que es "mio". Se pronuncia "she" / amigo, lógicamente, palabra de origen española y por consiguiente, significa lo mismo. Este vocablo "CHAMIGO" significa sí "mi amigo" y deriva ya del "guaraní jopará", o sea guaraní mezclado (jopará/significa mezcla y se pronuncia "yopará") resultado de la mezcla del idioma de los indios guaraníes con el idioma español resultado y consecuencia de la colonization. Es hoy dia el dioma hablado en el Paraguay y propio y es exclusivo de ésta nación, por ser el único pais en el que se habla este idioma por mas del 90% de su población, motivo por el cual es tambien idioma oficial, junto con el español.. No existe otro país en el que se hable el guaraní. Por ese simple motivo, corresponde por derecho, solo a los paraguayos hablar del significado de palabras de este orígen, aunque por cuestiones de proximidad con poblaciones fronterizas, de países vecinos o limítrofes, lagunas personas consigan pronunciar algunas palabras en ésta lengua.Sinónimos de chamigo son che ir? compañero camarada Usado así en Paraguay "Jajhá chamigo ignificado o traduccion: vamos amigo."
"Jajhá chamigo ignificado o traduccion: vamos amigo."
significa "mi amigo", del guarani´ "che-" mi, mas "amigo". Se usa en el nordeste argentino, el termino procede de la provincia de Corrientes. No se usa como sustantivo, sino como apelativo. Asi´ "el es mi chamigo" no se usa, sino mas bien "veni´, chamigo, vamos ya".
"Cuanto tiempo que no te veo, chamigo"
Palabra en Guaraní. Significa directamente: Mi amigo ''Che'': Mío. ''Amigo'': directo del español. En Paraguay la mezcla del guaraní y español se llama ''Jopara'' Usado así en Paraguay "Y después? Qué tal chamigo?"
"Y después? Qué tal chamigo?"
AMIGOPRIMO
"Alfredo y quien suscribe, somos hijos de primas hermanas, y como primos lejanos, y como somos muy amigos, nos comenzamos a llamar amigoprimo, pero creo que para este caso bien podriamos utilizar el término CHAMIGO"
Contracción de "¡Che, amigo!", que mezcla el guaraní con el español para decir "¡Señor, amigo!".
es un regionalismo argentino, una conjunción de "che, amigo". La referencia es usual al trato con alguna persona cercana.Sinónimos de chamigo son amigo compañeroAntónimos de chamigo son enemigo Usado así en Argentina "vamos al bar, chamigo: invitacion al bar a un amigo o conocido"
"vamos al bar, chamigo: invitacion al bar a un amigo o conocido"