Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Verónica Ojeda



Verónica Ojeda
  66

  Valor Posición Posición 39 39 Significados Aceptados 66 39 Votos conseguidos 10 524 Votos por significado 0.15 12255 Consultas 5312 104 Consultas por significado 80 12255 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/3/2024 4:56:04 AM"




abulta
  53

La palabra "abulta" es el presente de indicativo del verbo "abultar", que significa "hacer bulto", formar un abultamiento, una hinchazón pequeña en cualquier tejido, tierra o material físico. Decir que algo "abulta" es decir que algo se percibe como más grande de lo que era de esperar.

"Le salió un bulto en el brazo. El perro abultaba más que el niño."

  
camara del capitan
  40

Suele decirse "Cámara del capitán" al cuarto que ocupa el capitán, dentro de un barco. El concepto expresado con la palabra "cámara", es el mismo que el de "habitación", "dormitorio", "salón personal de reposo".

"El príncipe se retiró a su cámara."

  
ir lento
  41

Ir lento es lo mismo que andar despacio. No se precisa que el sujeto, que en este caso no existe por ser un infinitivo, este en movimiento. El significado es extensible al pensamiento o al diálogo y, por tanto, no incluir el concepto de movimiento.

"Si no vas más lento no te entiendo...En el escenario, debes ir más lento."

  
ultrapetita
  129

Parece correcta la expresión "Ultra Petita" como expresión jurídica significante de que se ha concedido más de lo solicitado, con la condición de que ambos términos se escriban por separado. Si se forma una sola palabra, el significado jurídico, no es aceptable. Algo parecido sucede con "Plus Ultra"; "A posta"; "Contra tiempo" o "Contra corriente".

"La dirección expulsó a los ultra fanáticos a la calle. Y los Ultras se fueron."

  
planta guata pajarito es medicinal
  168

La expresión no es una palabra, sino una frase, una de cuyas palabras está mal escrita por error ortográfico, propio de un teclado que tiene la "s" al lado de la "a". Donde dice "guata" hay que leer "gusta". El significado es el de una frase en expresión condicional: "Si una planta le gusta a un pajarito, eso significa que es una planta medicinal." La frase es correcta, desde el punto de vista gramatical, pero la afirmación, no es cierta. Los pájaros tienen alimentos preferidos, que no son estrictamente "medicinales". El trigo, es uno de los alimentos preferidos de los pájaros y, sin embargo, no se puede considerar "medicinal". Es bueno; es saludable; pero no es "medicinal". Por lo que respecta al tipo de alimentos citados en el contexto como "antioxidantes", es preciso aclarar que un producto "anrtioxidante" es altamente saludable, pero tampoco se puede considerar estrictamente medicinal. Es un producto que reduce el cansancio y la fatiga del cuerpo físico e, incluso, es muy saludable para restablecer la vitalidad de las células, y su capacidad de mantenerse jóvenes. Es un excelente complemento alimentario, pero no es una medicina. Entre las frutas que poseen este alto componente antioxidante, están las fresas, las frambuesas y, especialmente, los arándanos, fruto silvestre también conocido por su nombre medieval "endrina". Los pájaros, ciertamente, saben que esas frutas son muy saludables para el cuerpo de cualquier animal terrestre. Lo comen; les gusta. Pero no se trata de producto medicinal.
 Usado así en España

"Los pájaros disfrutan comiendo endrinas."

  
inentendibles
  41

Inentendibles: Conceptos palabras, frases o expresiones que son imposibles -o muy difìciles- de ser comprendidas.
 Usado así en España

"- Dijo palabras inentendibles. Sus frases eran inentendibles."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies