Lc. 1, 28"... dijo: jaire, kejaritomene,...".
"La misma palabra "jaire": (salve), fue la que usó el Angel, para saludar a María de parte de Dios en Luc 1:28. sólo se podía usar ese saludo para el Emperador,...". Y que ""jaire", que es "ave", en latín, "salve" en espanol, "hail" en inglés".
Entonces, si se decía: "jaire, Cesar" y el Ángel Gabriel le dice "jaire, kejaritomene"; kejaritomene viene a ser el nombre de María.
Por tanto, escuchaba del Señor Fernando Casanova (convertido al Catolicismo): En ese sentido kejaritomene es un sustantivo, que le daba nombre a María, y que implica el concepto de: "LA QUE SIEMPRE HAS GOZADO DEL FAVOR DE LA PLENITUD DE LA GRACIA DE DIOS, LA QUE ACTUALMENTE ESTÁ LLENA Y REBOSANTE DE LA GRACIA DE DIOS Y LA QUE POR SIEMPRE ESTARÁ LLENA, REPLETA DE LA GRACIA DE DIOS.
LA GRACIA QUE ES PRINCIPIO DE SALVACIÓN, ES DECIR, FUE SALVADA ANTES Y LA GRACIA QUE ES PRINCIPIO DE SANTIFICACIÓN".
"1. jaire, kejaritomene es una palabra griega que sólo se utiliza de esta manera una sola vez en todas las Sagradas Escrituras. 2. En otro caso, se utiliza pero no con la misma concepción, en el relato de Esteban en Hechos de los Apóstole"