Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Huana Naboli Martinez



Huana Naboli Martinez
  1

  Valor Posición Posición 13790 13790 Significados Aceptados 1 13790 Votos conseguidos 2 3315 Votos por significado 2 9932 Consultas 273 4794 Consultas por significado 273 9932 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/15/2024 4:23:48 PM"




marota
  273

marota está incorrectamente escrita y debería escribirse como "MAATLOCTAT, hoy Marota" siendo su significado: Marota: Segun studio linguistico-etimologico realizado por Huana Martinez y Uahtibili Baez del Movimiento CanXibalo (Jibaro) Boricua,investigadores indigenas de la isla llamado hoy Puerto Rico; la voz proviene del maya-boricua o Boricua maya. Analizado con uso del Diccionario de Elementos del Maya Yucateco Colonial, de Swadesh , Bastarrachea,... 1970; la voz proviene de maatloctat, que se divide en los elementos: maat= regalo, dadiva; loc= ebullicion , y tat= cosa espesa o cuajada. Esta maatloctat se transforma luego en marota, y en Camuy, Puerto Rico es plato tradicional jibaro Boricua hecho a base de maiz que se cuece en agua hasta ebullir y espesar. Puede cocerse el maiz tierno o nuevo , de ahi que se le llame tambien funche o mundo nuevo, se puede echar granos,o algun pescado o carne. Tambien la voz funche deriva de voz maya Boricua o Boricua maya, kun che= maiz tierno cocido en agua.
 Usado así en Puerto Rico

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies