a la marosca 239
Del napolitano "alla marosca", que usa un eufemismo para "malora" y se puede traducir como "a mala hora". Expresión de asombro, enojo o contrariedad.
"¡A la marosca, se armó la rosca!."
Me gusta 0
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista