Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya





furoya
  7634

  Valor Posición Posición 5 5 Significados Aceptados 7634 5 Votos conseguidos 821 10 Votos por significado 0.11 11461 Consultas 261246 10 Consultas por significado 34 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 4/19/2021 11:45:05 PM"




lamda
  2

'LAMDA' Es la sigla para la London Academy of Music and Dramatic Art ("Academia de Música y Arte Dramático de Londres"), fundada en 1867.

"Supongo que como LAMDA no tiene fines de lucro, esta entrada no es spam."

  
humv
  3

HUMV es la sigla del Hospital Universitario Marqués de Valdecilla, en Santander (España).
 Usado así en España

"El nombre del hospital es un homenaje al marqués Ramón Pelayo de la Torriente."

  
uji
  3

UJI es la sigla para identificar a la Universitat Jaume I (Universidad Jaime I) de Castellón de la Plana, España.
 Usado así en España

"El nombre de la UJI es un homenaje al rey Jaime I, el Conquistador."

  
suanfazon
  2

Puede ser un error por el francés sans-façon ("descaro, sin cuidado") o por su versión castellanizada sanfasón que ya se usa pero aún no está en el diccionario español. [Nota: Hay un vídeo por internet con una explicación referida a esta palabra -con acento- y el doppler en el sonido de un vehículo que pasa a gran velocidad; pero no es serio, es un intento muy berreta por trollear a algún diccionario que al final la indexe, usando a la gente ignorante de la web para que la repita en sus varias formas, como la original 'suánfonson'. Y ya que estamos, ver también demigrante.]

"Seguramente alguien escuchó «a la sanfasón» ('hecho rápido, a las apuradas'), entendió 'suanfazón', y aquí escribieron 'suanfazon'."

  
ballotage
  4

Error por el francés ballottage (balotaje).

"Por aquí también hay yerros en otros idiomas."

  
green washing
  3

No es español, pero tampoco es inglés, ya que tienen un adjetivo greenwashing para lo que en nuestro idioma comenzó a llamarse "ecolavado".

"No estoy seguro si en un principio no se escribió así, separado."

  
cyberbullyng
  5

Error por el inglés cyberbullying. Ver ciberacoso.

"Sí, estaban faltando los errores para otros diccionarios."

  
ciberbullying
  5

Error por el inglés cyberbullying. Ver ciberacoso.

"Sí, ya están sobrando los errores para otros diccionarios."

  
machista
  7

Partidario del machismo, que se comporta según su filosofía.

"Es usted un miserable machista, Boogie, y todo machista encierra un homosexual reprimido, un sucio y arrastrado maricón que ni tiene el valor de asumirse como tal. (Roberto Fontanarrosa)"

  
barista
  4

Especialista en el arte de preparar y servir café (infusión). Proviene de la palabra bar ("local de venta de bebidas") + el sufijo -ista ("oficio, profesión").

"No entiendo por qué le pusieron 'barista' y no 'cafeísta'."

  
multipista
  4

En edición de audio se llama 'multipista' a la grabación que tiene varios canales independientes y simultáneos con registros de distintas voces e instrumentos, que luego se mezclan para unificarlos en una sola pieza.

"En las épocas de la grabación analógica multipista, llegué a usar una Tascam a cassette de 4 canales."

  
art deco
  2

Error por el francés art déco.

"A ❌'art deco' le estaría faltando un acento."

  
art decó
  3

Sería la pronunciación del francés art déco.

"Hasta donde sé, nunca se castellanizó como ❌'art decó'."

  
phone emergency
  2

No es español, ni se usa. En inglés tampoco parece una locución (¿qué sería una "emergencia telefónica"?) y la frase se entiende por ingles/phone y ingles/emergency.

"Recordemos que este es un diccionario en español."

  
zegatz mehatz
  2

Es un error, pero para el diccionario euskera. Ver euskera/zehatz-mehatz.

" '❌Zegatz mehatz' está mal escrita y peor publicada."

  
ad valorem o ad valórem
  5

Ver "ad valorem", que es una locución latina aún no incorporada al español, por lo que no puede llevar una tilde.

" 'Ad valorem' se debe escribir en cursiva o entre comillas, y 'ad ❌valórem' sin acento."

  
capuchino de cabeza dura
  2

Uno de los nombres comunes del Sapajus apella (simio americano).

"Aparece como sinónimo en mono caí, cachón, maicero."

  
lancho o puerco manao
  3

Ver lancho, o, puerco manao.

"Son dos nombres mal formateados como discutibles sinónimos del plural 'cávidos'."

  
mapanare o talla x
  3

Ver mapanare (serpiente), talla x (serpiente).

"Resulta que 'mapanare o talla x' están puestos como sinónimos mal formateados en equis (serpiente)."

  
turpial o mochilero
  4

Ver turpial (ave), o (conjunción), mochilero (ave).
 Usado así en Chile

" 'Turpial' y 'mochilero' están como sinónimos mal formateados de toche."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies