pidgin 18
Término de origen discutido, una opción lo hace derivar de pigeon english, inglés de paloma (mensajera), siendo pues un anglicismo. Como dicen los compañeros es una lengua simple y mixta resultado del encuentro colectivo de hablantes que desconocen la lengua de sus interlocutores como en el caso de los conquistadores con los pueblos indígenas o de los comerciantes, por ejemplo genoveses, con otros pueblos del Mediterraneo. En estos casos la morfologia y la sintaxis suelen ser muy imperfectas. Un caso de pidgin lo tenemos en el sabir mediterráneo.
"Los pidgins han aparecido siempre en las situaciones coloniales o comerciales"
Me gusta 0
* Solo un "me gusta" por significado y día, a mayor número de "me gusta" el significado aparecerá más arriba en la lista