Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Significado de pochoclo




Danilo Enrique Noreña Benítez

pochoclo
  92

En Colombia les decimos crispetas y en inglés es pop-corn (maíz explotado o toteado). El término pochoclo es la forma utilizada en Argentina para denominar las crispetas o palomitas de maíz, que se popularizó a raíz de una mala traducción de pop-corn como pop-choclo (siendo choclo, maíz tierno, por lo que la traducción en ese caso sería maíz tierno toteado o maíz tierno explotado, lo cual no obedece a la realidad). Son las mismas palomitas, maíz pira o palomitas de maíz. En otros países son denominadas millo, rositas de maíz, pururú, pop, canchita, canguil, pororó, cotufas, gallitos, poporopos, chivitas, cabritas de maíz, maíz tote, pipocas, rosetas, rosas, roscas, tostones, o cocalecas.
Sinónimos de pochoclo son  maíz pira palomitas de maíz millo rositas de maíz pururú pop canchita canguil pororó cotufas gallitos poporopos chivitas cabritas de maíz maíz tote pipocas rosetas rosas roscas tostones crispetas cocalecas
 Usado así en Argentina

"En Argentina le dicen pochoclo a las crispetas."

  




furoya

Es otro nombre para las "palomitas de maíz". Está formada por la unión del guaraní pororó ("maíz tostado") y el quechua chocclo ("mazorca de maíz"). Ver choclo, pisingallo.

"Los americanos comemos maíz, menos mal cuando alcanza el maíz, hasta para maíz reventado, cotufas, rositas, pochoclo, máis frito, avatí pororó. Maíz y maíz y maíz y maíz."

  



  AÑADIR NUEVO SIGNIFICADO  




       

          


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies