Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Ricardo Forno



Ricardo Forno
  124

  Valor Posición Posición 30 30 Significados Aceptados 124 30 Votos conseguidos 86 72 Votos por significado 0.69 11624 Consultas 32131 27 Consultas por significado 259 11624 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 4/19/2024 12:03:40 AM"




sopepito
  129

En El Salvador, "parlanchín".
 Usado así en Uruguay

  
cahokia
  106

Yacimiento arqueológico amerindio situado cerca de Collinsville (Illinois)
Este fragmento contiene algún extracto de cahokia en es.wikipedia.org 
 Usado así en Uruguay

  
omnicanalidad
  194

Nueva estrategia de mercadeo (marketing) para tener contacto fluido con los clientes a través de distintos medios de comunicación integrados. Es una palabra de moda que será efímera a no dudarlo, pues podría llegar a significar casi cualquier cosa.
 Usado así en Uruguay

  
edad del pumaño de nacimiento de enmanuela
  163

edad del pumaño de nacimiento de enmanuela está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Ninguna" siendo su significado: Parece una frase sin sentido.
 Usado así en Uruguay

  
försterhaus
  113

Parece significar en alemán "casa con ventanales". Son necesarios más datos de contexto para dar una respuesta segura.
 Usado así en Uruguay

  
je a
  130

Expresión con distintos significados en varios idiomas, por ejemplo en guaraní, en checo, etc.
 Usado así en Uruguay

  
como se les dice a una mujer con organos masculinos
  184

Pregunta mal planteada. Una persona con órganos sexuales masculinos no puede ser mujer; es varón, a menos que a una mujer se le hayan implantado quirúrgicamente órganos masculinos. Quien tiene órganos de los dos sexos se denomina hermafrodita. En inglés, se conoce como "shemale" o "tranny" a un varón con apariencia de mujer y, por supuesto, con órganos sexuales masculinos. Se los puede ver en sitios pornográficos.

  
pacochi
  232

Danza autóctona de Bolivia.
 Usado así en Uruguay

"Bailaron un pacochi."

  
que heavy
  119

Qué pesado, qué fuerte. En inglés, heavy significa pesado. La expresión "qué heavy" puede referirse, por un lado, a un objeto pesado, a una expresión fuerte, a una aplicación que ocupa mucho espacio o que es muy útil o asombrosa. Por el otro, puede referirse a una persona insoportable por su insistencia.
 Usado así en Uruguay

  
yoico
  284

Relativo o perteneciente al "yo" o "ego", el centro de la personalidad humana, de acuerdo con distintas escuelas psicológicas.
 Usado así en Uruguay

  
saber a chicharroneo
  130

Tener olor o gusto a cuerno quemado (Guatemala).
 Usado así en Uruguay

  
tabazo
  305

Golpe dado con una taba (Perú). Taba: Astrágalo, un hueso del pie o de la pata de los animales, en especial los vacuno. Se utiliza en el cono Sur en un juego de habilidad del mismo nombre.
 Usado así en Uruguay

  
chirajito
  137

Nombre artístico del payaso salvadoreño Arístides Samper.
 Usado así en Uruguay

  
peshmerga
  152

Fuerzas militares kurdas (de Kurdistán).
 Usado así en Uruguay

  
un bagre entre guabinas
  469

Expresión coloquial venezolana que se refiere a la situación de un hombre feo rodeado de mujeres hermosas. El bagre y la guabina son peces.
 Usado así en Uruguay

  
machómetro
  147

Instrumento imaginario que permitiría medir el grado de machismo de una persona.
 Usado así en Uruguay

  
insurreción
  124

insurreción está incorrectamente escrita y debería escribirse como "insurrección" siendo su significado: Rebelión de mucha gente contra una autoridad.
Sinónimos de insurreción son  sublevación rebelión levantamiento
Antónimos de insurreción son  sumisión acatamiento

  
que es orgasan
  450

Marca comercial de un producto consistente en materias "orgánicas" líquidas, que bien podrìan consistir en excrementos licuados, y que se enrola en la actual tendencia ecológica de moda.
 Usado así en Uruguay

  
o sea que tal estas horas y cerradura
  104

Frase probablemente emitida por una persona temulenta.
 Usado así en Uruguay

  
taipear
  287

taipear está incorrectamente escrita y debería escribirse como "tipear" siendo su significado: De la palabra inglesa "type" se ha derivado el castellano "tipear", hoy reconocido por la RAE, que significa escribir por medio de un teclado. Dada la pronunciación en inglés de "type", se ha deformado "tipear" en "taipear".
 Usado así en Argentina

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies