Valor Posición Posición 32 32 Significados Aceptados 96 32 Votos conseguidos 110 59 Votos por significado 1.15 8997 Consultas 21624 31 Consultas por significado 225 8997 Feed + Pdf
"Estadísticas actualizadas el 4/27/2024 4:12:06 AM"
SETI es el acrónimo del inglés Search for ExtraTerrestrial Intelligence, o Búsqueda de Inteligencia Extraterrestre El proyecto consiste en una antena parabólica de radiotelescopio, situada en Arecibo (Puerto Rico), que capta señales de radio en la frecuencia del hidrógeno, que es el elemento más abundante del universo, particularmente la del hidrógeno neutro (la de 21 cm). Esta frecuencia (que cae en el rango de radio) atraviesa sin problemas nubes de gas, de polvo, atmósferas y galaxias, por lo que encontrar un patrón regular en esta frecuencia sería un síntoma claro de que alguien está enviando información intencionadamente Estas señales procedentes del espacio son procesadas en la Universidad de Berkeley y distribuidos a continuación en pequeños paquetes de 2 min de grabación a colaboradores voluntarios de todo el mundo que emplean sus computadoras personales para analizar las señales en cuestión a fin de determinar si en alguna de ellas se encuentra una secuencia que pueda ser el producto de un ser inteligente Este fragmento contiene algún extracto de proyecto seti en es.wikipedia.org proyecto seti en www.ecured.cu proyecto seti en es.wikipedia.org
cauin está incorrectamente escrita y debería escribirse como "cahuin" siendo su significado: Palabra mapuche que significa enredo o alborote. Usado así en Chile "Doña Juanita tenía el tremendo cahuín en la población."
"Doña Juanita tenía el tremendo cahuín en la población."
Apurase,darse prisa, similar a métele chala. Usado así en Chile "Ya po, chicotea los caracoles, que es para hoy."
"Ya po, chicotea los caracoles, que es para hoy."
Apurarse, darse prisa. Usado así en Chile "Métele chala o llegaremos tarde."
"Métele chala o llegaremos tarde."
1. Descomponer algo, estropear, destruir. 2. También significa matar a alguien. Usado así en Chile "1. Ya te pitiaste el jarrón, tendrás que pagarlo. 2. Tienes que pitiarte al Juan, está hablando mucho del negocio."
"1. Ya te pitiaste el jarrón, tendrás que pagarlo. 2. Tienes que pitiarte al Juan, está hablando mucho del negocio."
Decir la verdad, ser sincero y leal.
"Cuéntame la firme, dime quienes eran esas personas que vinieron hace un rato."
Combo, golpe de mano. Usado así en Chile "Le dieron un mangazo que le volaron los dientes."
"Le dieron un mangazo que le volaron los dientes."
Estar en peligro de muerte, se usa el olor a gladiolos en referencia a las flores que llevan al funeral Este fragmento contiene algún extracto de oler a gladiolos en diccionariochileno.cl Usado así en Chile "Juanito está muy enfermo, llega a tener olor a gladiolos."
"Juanito está muy enfermo, llega a tener olor a gladiolos."
Excusarse, justificarse, explicar por que algo pasó tratando de quedar sin culpa Este fragmento contiene algún extracto de sacarse el pillo en diccionariochileno.cl Usado así en Chile "Llegué atrasado y tuve que sacarme el pillo con lo del bebé."
"Llegué atrasado y tuve que sacarme el pillo con lo del bebé."
Estar loco o hacer cosas de loco, mal de la mente. Usado así en Chile "Deja de rallar la papa, eso no es verdad."
"Deja de rallar la papa, eso no es verdad."
Estar pasando por una racha de muy mala suerte. Usado así en Chile "Ayer perdí la billetera, hoy terminé con mi novia y me despidieron del trabajo, ando meao de perro."
"Ayer perdí la billetera, hoy terminé con mi novia y me despidieron del trabajo, ando meao de perro."
Que a alguien se le caiga el cassette significa que habló algo que no debería, como contar un secreto Este fragmento contiene algún extracto de cae el cassette en diccionariochileno.cl Usado así en Chile "A la María se le cayó el cassette y ahora todos saben el negocio."
"A la María se le cayó el cassette y ahora todos saben el negocio."
Sorpresa e incredulidad, me estás molestado o quieres hacerlo. Usado así en Chile "- Te juro que no era yo. - Mestay o mequeri."
"- Te juro que no era yo. - Mestay o mequeri."
Poner el máximo esfuerzo en lo que se hace, usar todos los medios necesarios, hacer con mucho empeño. Usado así en Chile "Chile tiró toda la carne a la parrilla en el partido final y ganó la copa."
"Chile tiró toda la carne a la parrilla en el partido final y ganó la copa."
A ti quien te dio la palabra.
"Y a ti quien te hechó ficha, quedate callado mejor."
Poco pillo, ligeramente tonto, no atento, despistado.
"No seai pajarón, la mina te esta llamando y no pescai."
Que pasa, que sucede, que onda. Usado así en Chile "Hola, ¿que se teje?"
"Hola, ¿que se teje?"
Recolectar dinero para un fin específico. Usado así en Chile "Hagamos una vaquita para que Andrés compre los boletos del bus."
"Hagamos una vaquita para que Andrés compre los boletos del bus."
Golpear a alguien brutalmente. Usado así en Chile "Al José le sacaron la chuca por dárselas de galán."
"Al José le sacaron la chuca por dárselas de galán."
Mentir, o engañar a alguien. Usado así en Chile "Anda puro vendiendo la pomada, no le creas nada."Este fragmento contiene algún extracto de vender la pomada en diccionariochileno.cl
"Anda puro vendiendo la pomada, no le creas nada."