En el correo anterior por desconfiguración del ordenador aparecen signos de interrogación donde deben ir comillas. En consecuencia el texto correcto sobre el tema es el siguiente:
NI POR ASOMBRO
Esta locución no es la original. Se trata de una transformación de la locución adverbial "ni por asomo" que se forma con el sustantivo "asomo" = masculino, indicio o señal de alguna cosa y la negación "ni por", que indica "de ninguna manera", "de ninguna forma".
Pero es común sobre todo en el lenguaje hablado la transformación de palabras y aún de frases que se gastan, se desvían o se confunden o por cualquier otro modo se les da un sentido diferente del que les corresponde. Por ejemplo es usual confundir desternillarse con desternillarse y en muchos casos se habla de alguien que se "destornilla de la risa". Palustre, de pala, se transforma en balaustre que es soporte, madero, barra, palo o hierro, columnita. Muchas veces se dice a ojos vistos cuando lo correcto es a ojos vistas; o se dice al bulto, al propósito, dibujar a la pluma, en vez de a bulto, a propósito, dibujar a pluma que son las frases correctas.
Igual ocurre con NI POR ASOMBRO: lo correcto es NI POR ASOMO, o sea de ninguna manera, nunca, de ninguna forma.