Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Jorge Luis Tovar Diaz



Jorge Luis Tovar Diaz
  7745

  Valor Posición Posición 6 6 Significados Aceptados 7745 6 Votos conseguidos 2591 9 Votos por significado 0.33 1429 Consultas 1111112 5 Consultas por significado 143 7629 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 4/27/2024 8:54:11 PM"




bravuconada
  180

Bravuconada: 1- Fanfarronada, fanfarronería, valentonada. 2- Fiereza, ferocidad. 3 Enojo, enfado.

  
licion
  220

licion está incorrectamente escrita y debería escribirse como "loción" siendo su significado: Loción: f. 1- Producto líquido para el cuidado de la piel o el cabello. 2- Perfume suave.

  
panties
  134

Panties: (Plural) m. y f. Un pantie, panti o panty, también conocido como tanga o braga, es una prenda interior sensual femenina. Es un sustantivo masculino y femenino, por lo que es común decir: el panty, o la panty. También se puede pronunciar en singular o en plural: el panty, los pantys, o las pantys.

  
asalariado
  222

Asalariado, da: (adj.) Persona que realiza un trabajo o encargo en una empresa, y que por la labor realizada devenga un salario. El asalariado también puede devengar primas de servicio, bonificaciones y comisiones; pago por horas extras o por recargo nocturno, etc. Sinónimos: Empleado, trabajador.

  
locha
  216

Locha: f. En Venezuela se utilizaba de manera coloquial esta palabra para nombrar a la moneda de doce céntimos, es decir, una locha equivalía a doce céntimos de Bolívar.

  
tener pesos
  106

Tener pesos: Esta expresión en Colombia significa tener dinero, y equivale, en Venezuela a tener bolos o tener lochas, en España: tener pesetas, en México: tener lana; y en otras regiones es tener chivos o centavos. En la canción "Pedro navaja" de Rubén Blades, el autor dice: "...solo un borracho con los dos cuerpos se tropezó, cogió el revólver, el puñal, LOS PESOS y se marchó..."

  
tener pesos
  100

Tener pesos: Esta expresión en Colombia significa tener dinero, y equivale, en Venezuela a tener bolos o tener lochas, en España: tener pesetas, en México: tener lana; y en otras regiones es tener chivos o centavos. En la canción "Pedro navaja" de Rubén Blades, el autor dice: "...solo un borracho con los cuerpos se tropezó, cogió el revólver, el puñal, LOS PESOS y se marchó..."

  
profesional del volante
  99

Un profesional del volante es aquella persona que conduce un vehículo automotor, puede ser un camión, tracto-camión, tractomula bus, buseta, busetón, microbús, furgón, furgoneta, taxi, volqueta, automóvil particular, etc., y que por ello devenga un salario.

  
conductor de taxi
  150

Conductor de taxi: Expresión de origen español que en inglés se traduce "taxi driver". Sinónimo: Taxista.

  
taxista en ingles
  119

El término "taxista" se puede traducir en inglés como "taxi driver", "cab driver" o "cabbie".

  
pasacaballos
  104

Pasacaballos es un corregimiento de la ciudad de Cartagena en Colombia, ubicado a 45 minutos de ella. Su dos principales actividades económicas son la pesca y el cultivo de arroz.

  
radio-caset
  110

Un radio-caset, también conocido como radio-cassette es un aparato electrónico diseñado para escuchar emisoras de radio y para reproducir los sonidos contenidos en un cassette. Sinónimos: grabadora, radio-grabadora.

  
cassette
  120

Cassette: Palabra de origen francés adaptada al español como "caset". Un cassette es una cajita de material plástico en cuyo interior se halla una cinta magnética para el registro y posterior reproducción de los sonidos grabados.

  
illapel
  112

illapel está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Ayapel" siendo su significado: Ayapel: Municipio de Colombia, en el departamento de Córdoba, localizado en el extremo oriental de dicho departamento, bañado por las aguas del río San Jorge. Se halla en los límites con los municipios de San Marcos, San Benito de Abad y Majagual, en Sucre. Principales actividades económicas: Ganadería y agricultura (arroz, yuca, plátano, ñame, frijol, cacao, batata, ajonjolí, ahuyama, etc.)

  
medio huevo
  116

Medio huevo: (coloquial) Medio malo. Se aplica a algo que no es bueno o que es imperfecto.

  
contact center
  143

Contact center: Expresión inglesa que en español se traduce centro de contacto. Un contact center o call center es un centro de llamadas.

  
call center
  149

Un centro de llamadas (en inglés call center) es en una empresa el área donde un grupo de agentes, asesores o ejecutivos especialmente entrenados realizan y reciben llamadas de los clientes, socios, proveedores y otras personas. Sinónimo: contact center.

  
lueguito
  188

Lueguito: Diminutivo de luego.

  
metido
  150

Metido, da: Entrometido, metiche, meticón.

  
tamal
  197

Tamal: m. Alimento parecido a un pastel, pero más pequeño que éste, que se prepara con arroz o masa de harina, rellena de carne, pollo o cerdo y otros ingredientes, envuelto en hojas de bijao o plátano y cocido al vapor. Sinónimo: Pastelillo.

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies