Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de rolando escudero vidal



rolando escudero vidal
  609

  Valor Posición Posición 16 16 Significados Aceptados 609 16 Votos conseguidos 148 50 Votos por significado 0.24 1430 Consultas 166514 13 Consultas por significado 273 6848 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/7/2024 8:01:50 PM"




tupuc
  178

Tupuc.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "tup-puj" que significa "el que mide".

  
tinco
  180

Tinco.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "tin-coj" que significa "el que da encuentro".

  
tarica
  187

Tarica.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "tar-rí cá" que significa "estoy encontrando". Esta frase coincide con el hecho de que este lugar es un asiento minero. O puede ser,también, de la frase "tar-rí-gha" que significa "si, encuentro".

  
taica
  385

Taica.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "tay cá" que significa "estoy sentado".

  
tallenga
  183

Tallenga.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del verbo kech-hua "tall-lliy" que significa "vaciar algún producto seco", que puede ser orgánico o inorgánico. "Tall-llingh-gha" quiere decir "va a vaciar". Esta frase se convierte en Tallenga.

  
tacra
  270

Tacra.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del adjetivo kech-hua "tac-ra" que indica un movimiento irregular, con saltos des acompasados, trotón. Este adjetivo lo usan mucho los niños para calificar sus trompos.

  
sicsibamba
  179

Sicsibamba.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de una de las siguientes frases kech-huas: "shic-shi pam-pa" o "sic-sij pam-pa". La primera quiere decir "llanura de la flor de maiz" y la segunda "llanura que se mueve".

  
puquio
  223

Puquio.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del sustantivo kech-hua "puk-yu", nombre con el que se conoce a los manantiales

  
pomapata
  186

Pomapata.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "pum-ma pat-taj" que significa "estrado del puma" o "meseta del puma". Pero, también, podría ser un derivado de frases similares como "pum-ma pa-taj" o "pum-ma pa-ta" que significan, respectivamente, "no vaya a ser del puma" o "lo que es del puma".

  
pomabamba
  430

Pomabamba.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre, también, es un derivado de la frase kech-hua "pum-ma pam-pa" que significa "llanura del puma".

  
puquio grande
  182

Puquio grande.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "puk-yu grande", que quiere decir "manantial grande" En realidad es una frase kech-hua castellanizada. Porque la verdadera frase Kech-hoa debe ser "jat-tun puk-yu" donde "jat-tun" es el adjetivo "grande". Y en el kech-hua los adjetivos van antes del sustantivo.

  
pumachaca
  172

Pumachaca.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de una de las siguientes frases kech-huas: "Pum-ma-cha cá", "chac-ca pum-ma" o "pum-ma chagh-ghaj". La primera quiere decir "seré puma, pues". La segunda quiere decir "puma tierna". Y la tercera dice "donde el puma saca agua".

  
pomapampa
  171

Pomapampa.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "pum-ma pam-pa" que significa "llanura del puma"

  
pocso
  177

Pocso.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del sustantivo kech-hua "poj-so" que significa "charco", "poso".

  
piscobamba
  186

Piscobamba.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "pish-gho pam-pa" que significa "llanura del pájaro"

  
pay-pay
  201

Pay-pay.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del pronombre kech-hua "pay" que significa "él" o sea que "pay-pay" es "él, él"

  
ninabamba
  194

Ninabamba.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "nin-na pam-pa" que significa "llanura del fuego"

  
pay-pay
  175

Pay-pay.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del pronombre kech-hua "pay" que significa "él" o sea que pay-pay es él, él

  
ninabamba
  201

Ninabamba.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado de la frase kech-hua "nin-na pam-pa" que significa "llanura del fuego"

  
moro
  185

Moro.-Es un pueblo del departamento de Ancash del Perú Este nombre es un derivado del sustantivo kech-hua "mur-ru" que significa "semilla"

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies