Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Pedro Crespo Refoyo



Pedro Crespo Refoyo
  573

  Valor Posición Posición 17 17 Significados Aceptados 573 17 Votos conseguidos 177 46 Votos por significado 0.31 11425 Consultas 89571 18 Consultas por significado 156 11425 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 4/27/2024 3:42:30 PM"




dingui
  127

dingui está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Digui." siendo su significado: Voz catalana que se emplea al coger el teléfono, cuando suena: 'digui, digui'. Equivale al castellano 'diga'.
Sinónimos de dingui son   diga oiga
 Usado así en España

"VOZ AL TELÉFONO: digui, ¡digui!"

  
sodem
  103

Molestan, fastidian, entorpecen algo, no permiten actuar, provocan.
Sinónimos de sodem son  molestar malmeter entorpecer agredir ser grosero
Antónimos de sodem son  no malmeter no importunar no molestar callar no entrar en lo ajeno
 Usado así en España

"Lo hacen de ese modo por joder más ( por xoder )."

  
salutiferas
  186

salutiferas está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Salutíferas." siendo su significado: Salutíferas.Adjtivo calificativo. Cultismo. Aplícase a las plantas u otras substancias que son o resultan beneficiosas para la salud.
Sinónimos de salutiferas son  saludable beneficiosa sanadora
Antónimos de salutiferas son  maléfica nada recomendable prohibitiva venenosa letal
 Usado así en España

"Esta composición es muy salutífera para el estómago."

  
q es zagalillo
  783

Ser zagalillo significa ser un niño. En la zona de Murcia, Albacete (Almansa) y en Villena (Alicante) se emplea este término para denominar a los adolescentes: los zagales/ las zagalas. 2. Zagalillo es también aprendiz joven de pastor de ovejas o cabras.
Sinónimos de q es zagalillo son  chicos muchachos jóvenes niños rapaces
Antónimos de q es zagalillo son  mayores viejos maduros casados
 Usado así en España

"El zagalillo ya se manejaba con la tablet."

  
la burundanga
  128

la burundanga está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Burundanga." siendo su significado: Burandanga es un nombre común, femenino. Droga que anula la voluntad de quien la huele o la toma disuelta en la bebida. Es un reciente neologismo. Se utiliza para robar a las personas o violar a mujeres.
Sinónimos de la burundanga son  droga hipnotizadora hipnosis
Antónimos de la burundanga son  carece
 Usado así en España

"La drogaron con burandanga en la calle, la llevaron a casa para que cogiera sus tarjetas bancarias y le hicieron sacar 500€."

  
pegar porte
  106

pegar porte está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Coger el portante." siendo su significado: Marcharse de algún lugar o sitio. Retirarse.
Sinónimos de pegar porte son  salir huír marcharse de salir por piernas escaparse
Antónimos de pegar porte son  permanecer quedarse quieto estar en el mimo lugar o sitio
 Usado así en España

"Tomó la puerta y se fue. Se cogió el portante y se marchó sin despedirse."

  
dejarse de ceremonia
  109

dejarse de ceremonia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Sin ceremonias." siendo su significado: Perífrasis verbal que significa que alguien debe obrar a la pata la llana; esto es, con naturalidad y por derecho, sin rodeos ni otras artes persuasivas.
Sinónimos de dejarse de ceremonia son  sin cumplidos por derecho cara a cara sin ambages sin tontadas
Antónimos de dejarse de ceremonia son  educadamente correctamente con galantería con mano izquierda con sutileza
 Usado así en España

"Déjate de ceremonias, y dile que si quiere venir con nosotros."

  
entrale a un tio o tia
  147

entrale a un tio o tia está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Entrarle a alguien." siendo su significado: Perífrasis verbal. Transitiva. Dirigirse a alguien con intención de entablar conversación, ligar o llegar a una amistad o relación.
Sinónimos de entrale a un tio o tia son  entablar conversación dirigirse a alguien hablar comunicar saludar
Antónimos de entrale a un tio o tia son  retirarse permanecer callado no hacer nada para comunicarse
 Usado así en España

"Le entró con la disculpa de pedirle fuego para el cigarrillo."

  
ir niquelao
  146

ir niquelao está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Ir niquelado." siendo su significado: </br>Perífrasis verbal que significa que alguien va muy bien vestido, bien arreglado y muy bien conjuntado en cuanto a calzado, vestuario y aseo.
Sinónimos de ir niquelao son  guapo guapa bien vestido bien conjuntado elegante sin tacha perfecto
Antónimos de ir niquelao son  sucio mugriento desharrapado asqueroso como un pordiosero
 Usado así en España

"Iba de fiesta niquelado, como un pincel."

  
tener un cacao
  144

tener un cacao está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Tener un cacao mental." siendo su significado: Locución adverbial de modo. Familiarmente, tener la mente confusa, las ideas poco claras, no saber a qué atenerse.
Sinónimos de tener un cacao son  estar confuso estar confundido no aclararse tener ideas enmarañadas
Antónimos de tener un cacao son  claridad rigor ideas netas clarividencia personalidad rectitud saber a lo que se expone
 Usado así en España

"Tenía un cacao descomunal ante la hora de elegir Universidad."

  
pistoletazo de salida
  175

pistoletazo de salida está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Pistoletazo de salida." siendo su significado: Dícese también de lo que se inicia, sea del carácter que sea. Comenzar cualquier tarea.
Sinónimos de pistoletazo de salida son  desde ya desde el minuto cero casi antes de empezar desde el origen
Antónimos de pistoletazo de salida son  nunca en ningún momento jamás
 Usado así en España

"Se puso nervioso en el viaje desde el pistoletazo de salida."

  
darse un voltio
  186

Perífrasis verbal. Intransitiva. Salir de algun lugar, por lo común, de casa para dar una vuelta, un paseo.
Sinónimos de darse un voltio son  pasear caminar circunvalar correr
Antónimos de darse un voltio son  permanecer no moverse estar sentado
 Usado así en España

"Se fue a dar un voltio hasta el río."

  
me la trae fresca
  127

me la trae fresca está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Me trae al fresco." siendo su significado: Locución adverbial de modo. Expresión utilizada para indicar que algo nos da igual, que no nos perturba ni conmueve.En suma, que nos da lo mismo que se ejecute o no.
Sinónimos de me la trae fresca son  me da igual me da lo mismo me tiene sin cuidado no me preocupa
Antónimos de me la trae fresca son  me preocupa me quita el sueño me tiene en un sin vivir
 Usado así en España

"Me trae al fresco tu actitud."

  
poner los tochos
  276

poner los tochos está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Poner los tochos." siendo su significado: Locución adverbial de modo que equivale a ser infiel. Vale poner los cuernos a alguien, mujer, marido, novio, novia, amante o amada.
Sinónimos de poner los tochos son  poner los cuernos ser infiel encornudado o encornudar
Antónimos de poner los tochos son  fiel leal
 Usado así en España

"Le puso unos tochos como una catedral con su hermano."

  
echar la pota
  888

echar la pota está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Echar la pota." siendo su significado: Verbo transitivo. Dícese de la acción de vomitar. Devolver por la boca lo ingerido.
Sinónimos de echar la pota son  potar devolver vomitar expulsar echar arrojar
Antónimos de echar la pota son  carece
 Usado así en España

"Cuando se emborracha, suele acabar echando la pota."

  
quedarse con alguien
  145

quedarse con alguien está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Quedarse con alguien." siendo su significado: Perífrasis verbal. Se utiliza como locución adverbial de modo. Tomarle el pelo a alguien, gastarle una broma, reírse de alguien.
Sinónimos de quedarse con alguien son  reírse de alguien guasearse tomar el pelo gastar una broma
Antónimos de quedarse con alguien son  decir la verdad comportarse con rigor no mofarse seriedad
 Usado así en España

"¿Qué pasa? ¿Te estás quedando conmigo?"

  
no pillar
  112

no pillar está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Pillar o No pillar." siendo su significado: Verbo transitivo en forma negativa.1. No conseguir algo. Se emplea en términos y lenguaje coloquial entre camellos y servidores de drogas. 2. También como no entender algo abstruso, de difícil discernimiento.
Sinónimos de no pillar son  no comprar no recibir no pedir no encontrar
Antónimos de no pillar son  encontrar comprar recibir guardar hallar
 Usado así en España

"Salió a buscar maría, pero no pilló nada."

  
rebusar
  185

rebusar está incorrectamente escrita y debería escribirse como "Rehusar" siendo su significado: Verbo transitivo. Rechazar, no aceptar una cosa,devolver algo no deseado ni pedido, escusar.
Sinónimos de rebusar son  excusar renunciar repeler rechazar repudiar devolver recusar declinar
Antónimos de rebusar son  aceptar afirmar recoger guardar coger resignarse
 Usado así en España

"Ella rehusó la invitación."

  
ir a marcar
  130

Perífrasis verbal.- Acción del perro a la hora de miccionar, señalando, así su territorio o posesión. //2.Tambien lo hacen otros mamíferos salvajes, como el león o el tigre, leopardo y otros.
Sinónimos de ir a marcar son  mostrar superioridad tratar de quedar encima sobresalir firmar rubricar
Antónimos de ir a marcar son  orinar en cualquier parte no miccionar donde lo han hecho otros
 Usado así en España

"Mi perro, Eco, marcó tres árboles en un minuto. Fue a marcar su presencia enbtres lugares diferentes."

  
que playada
  152

que playada está incorrectamente escrita y debería escribirse como "¡Qué playada!" siendo su significado: Locución adverbial de modo. Indicar que se está ante una playa extraordinaria o bien que se ha pasado un día en la misma muy grato.
Sinónimos de que playada son  ¡qué arenal! ¡qué mañana playera! ¡vaya un día de playa!
Antónimos de que playada son  ¡qué roquedo! ¡vaya piedras! baño impracticable
 Usado así en España

"¡Qué playada nos hemos llevado hoy en el Sardinero!"

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies