Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15107

  Valor Posición Posición 2 2 Significados Aceptados 15107 2 Votos conseguidos 3066 7 Votos por significado 0.2 11461 Consultas 1052271 6 Consultas por significado 70 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/19/2024 2:56:06 PM"




ocotito
  41

Diminutivo de ocote (se puede usar en cualquiera de sus acepciones).

"Supongo que 'ocotito' se puede usar en forma cariñosa."

  
senito
  89

Diminutivo de seno. O quizá un error por señito, que también sería un diminutivo pero en algunos lugares casi tiene sentido propio.

"En geometriíta estudiamos la tangentita, la secantita y también el senito."

  
puerquito
  124

Diminutivo de puerco.

"En realidad se usa más como adjetivo y con intención cariñosa."

  
churrutero
  109

1º_ Manera coloquial para decir "diarreico". De churria, churrutera, podría ser por churretero pero en este caso no sería diarrea. 2º_ En Aragón (España) se usa como pringoso. De churro (grasoso) o churrete (suciedad que mancha la cara).
 Usado así en España

"Como nunca usé la palabra churrutero, no se me ocurre ningún ejemplo."

  
churretero
  110

1º_ Quien hace y/o vende churros (fruto de sartén). Ver churrero. 2º_ En Cádiz (España) es el nombre común del pájaro quebrantahuesos (Gypaetus barbatus), en este caso es por churrete (suciedad que mancha la cara), porque mete la cabeza en la carroña.
 Usado así en España

"En Argentina al churretero de los churros le decimos churrero."

  
niebla
  62

1º_ En meteorología se llama 'niebla' a la humedad condensada en forma de microgotas suspendidas (como una nube baja) que impiden la visibilidad horizontal a más de 1 kilómetro. Proviene del latín nebula,ae ("nubecita, humo, confusión"). Ver neblina. 2º_ Por el anterior, cualquier obstáculo que dificulte la visión, la comprensión, o que enturbie una transparencia.

"La niebla de la noche nos castiga con una gris distancia de recuerdos. La niebla de los puertos y la vida que ronda con sus pasos de silencio."

Este fragmento contiene algún extracto de niebla en www.cancioneros.com 

  
neblina
  105

Diminutivo de niebla, porque es menos densa y permite una visibilidad horizontal mayor a 1 kilómetro.

"Detrás está la luz de antiguos días y el horizonte azul que yo presiento. Mi soledad te espera en la neblina con la canción que llora sin saberlo."

Este fragmento contiene algún extracto de neblina en www.cancioneros.com 

  
cibernética
  106

1º_ Femenino de cibernético. 2º_ Ciencia que estudia los mecanismos y sistemas de control y el análisis para su aplicación. Aunque su espectro es muy amplio, la definición hoy se asocia a la computación y su capacidad de manejo de información, en muchos casos para el mando a distancia de mecanismos o sistemas varios. El término fue acuñado por el matemático estadounidense Norbert Wiener como cybernetics, que lo tomó del griego κυβερνητης (kybernétes "arte de timonear una nave").

"-Bien. De acuerdo, señor Hoskins, como es usted director de una revista de ciencia ficción, supongo que no tengo que preguntarle que si sabe algo sobre cibernética. [...] -Sí, máquinas de computar..., el MIT..., Norbert Wiener..."

  
cíborg
  114

Es el nombre para un ente que es en parte orgánico en parte cibernético; por lo general se crean para mejorar las habilidades de un ser vivo, o para que recupere capacidades perdidas. Proviene del inglés cyborg (sáiborg "organismo cibernético") formado por cybernetic ("cibernético") + organism ("organismo"). Ver cibernética.

"¿Usar dentadura postiza me convierte en un ciborg?"

  
femicida
  89

Se dice de quien asesina a una mujer, que comete un femicidio o feminicidio.

"Como cualquier machista, desprecio profundamente a un femicida; por instinto los varones sentimos que debemos proteger a la mujer, no podemos lastimarlas."

  
femicidio
  65

Es el asesinato de una mujer, específicamente si es por su condición de mujer. Está formada por el latín femina,ae (fémina,feminae "mujer, quien amamanta") + el sufijo -cidio ("que mata"). Ver también uxoricidio.

"Creo que más que con 'femicidio' se entendería mejor con 'feminicidio', pero etimológicamente no está mal."

  
hipsipila
  118

Es el nombre de una mariposa (Tais Hipsipila) que habita en la región de los Alpes. Su oruga es de color amarillo con vello o espinas negros en el dorso; y se supone inspiraron el nombre que según algunos textos de entomología significaría "de lomo velludo" en griego. Ver también hypsipyla, hipsípila.

"[Lo de υψος (hipsos 'arriba, altura') me cierra, pero '...pila' me suena más a latín 🤔.]"

  
hypsipyla
  88

Nombre de un género de polillas de la familia Pyralidae. No tengo clara la etimología; como para muchos insectos lo pudieron tomar de la mitología grecolatina (p. ej. la reina Hipsípila). Ver también hipsipila, piral.

"Más de una hypsipyla se ha convertido una plaga difícil de controlar."

  
hipsípila
  25

Hipsípila (en griego Υψιπυλη) fue una mítica reina de Lemnos mencionada en uno de los viajes de Jasón. Ver también hypsipyla, hipsipila.

"A Hipsípila la castigaron con una terrible halitosis, la embarazaron y abandonaron, la expulsaron de su reino, la vendieron como esclava, la condenaron a muerte por mala niñera, ... ¡su vida fue peor que un culebrón!"

  
malinche
  56

La Malinche es un personaje histórico, con opiniones encontradas sobre su papel en la conquista del territorio mexicano. Nacida a fines del siglo XV en una familia noble mexica, fue vendida como esclava por su padrastro de muy joven, y pasó muchos años entre los mayas por lo que hablaba fluidamente su idioma además del náhuatl. Durante la conquista española fue regalada a Hernán Cortés, y al aprender el castellano fue útil como intérprete, ya inseparable del conquistador (con quien hasta tuvo un hijo) en sus negociaciones con los pueblos originarios. Hoy para algunos es una traidora a su raza, para otros es una víctima o alguien que por su trabajo de inteligencia moderó la crueldad en los enfrentamientos entre mexicas, mayas y españoles. Su nombre fue Malinalli, después de bautizada tomó el nombre de Marina, para los españoles fue doña Marina, para los locales Malin o Malintzin, lo que dio la corrupción popular de Malinche.

"Si yo fuera sor Juana o la Malinche o, para no salirse del folclor, alguna encarnación de la Güera Rodríguez [...] me verías, quizá, como se ve al espécimen representativo de algún sector social de un país del tercer mundo."

Este fragmento contiene algún extracto de malinche en poesiaabierta.blogspot.com 

  
bubulina
  71

1º_ Químico extraído antiguamente del excremento bovino, y también de otros animales. Del griego βουβαλι (vuváli "búfalo") + el sufijo ina ("compuesto de, con origen orgánico"). 2º_ Laskarina Bubulina fue una empresaria naviera que intervino en la guerra de independencia griega, tomó el apellido de su segundo esposo Dimitrios Bubulis. 3º_ Apodo del personaje de Hortensia, en el film Zorba, el griego (Mihalis Kakogiannis, 1964). 4º_ Canción escrita por Charly García en 1975 y dedicada a su entonces esposa María Rosa Yorio. Seguramente inspirada en Hortensia (ver acepción anterior).

"Navidad en el cielo, Bubulina se llevó mi amor. El tiempo exacto entre los dos nunca murió."

Este fragmento contiene algún extracto de bubulina en www.musica.com 

  
amar leonora
  22

Debe ser por 'Leonora Amar' (née Leonora Amaresco), una actriz y vedette brasileña que a mediados del siglo XX filmó varias películas en México y EUA. Por su belleza era conocida como la Venus Brasileña.
 Usado así en Brasil

"Entre los proyectos de Leonora Amar estaba un film sobre la vida de Eva Duarte de Perón, que no llegó a concretar."

  
the rolling stones
  90

Banda de rock inglesa (originaría de Londres) formada en 1962. Desde el rhythm & blues y el soul de sus inicios han pasado por el rock and roll, el country, el reggae y la música dance entre otros ritmos. Con cambios de músicos y sus períodos solistas, la banda se mantuvo activa desde su formación. El nombre proviene del tema «Rollin' Stone» (Muddy Waters, 1948), no como un homenaje sino porque un periodista apuró telefónicamente a Brian Jones (el fundador de la banda) preguntando cómo se llamaba el grupo, y este vio tirado en el piso el simple de Waters con ese tema y le dijo 'Rolling Stones' ("trotamundos, por la frase «A rolling stone gathers no moss»").

"Cuando era joven me gustaban más los Beatles, hoy prefiero a los Stones."

  
todabia
  29

Seguramente un error por todavía.

"De ser así, a '❌todabia' hay que cambiarle una letra y agregarle un acento."

  
amerguaba
  46

Seguramente un error por 'amenguaba' (amenguar).

"❌'Amerguaba' está mal escrito.  "

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies