Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15051

  Valor Posición Posición 3 3 Significados Aceptados 15051 3 Votos conseguidos 2763 8 Votos por significado 0.18 11461 Consultas 1038730 6 Consultas por significado 69 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/10/2024 8:34:14 PM"




charlotá
  27

Es una pronunciación vulgarizada para charlotada ("espectáculo humorístico en una corrida de toros").

"Interpretó a Carmen Amaya con más agallas que un enano torea una vaquilla en una charlotá. (Belén Carmona)"

  
piantao
  37

Vulgarismo rioplatense por piantado ("participio del verbo piantar", adjetivo con varios significados).

"Que no hace media hora entré al boliche a comprar cigarros y lo encontré al Títere medio borracho y charlando con un tipo y oí que decía que andaba buscando a un tal Mariano pa dársela porque le había piantao la mujer."

  
med.
  69

'med.' es una abreviatura relativa a la medicina ("ciencia médica").

"Según el caso, 'med.' se interpreta como 'medicina', 'médico', 'medicamento', ..."

  
u. t. m.
  24

'u. t. m.' es la forma de abreviar "unidad técnica de masa", que a veces se encuentra como UTM.

"A mí me parece que u. t. m. no significa otra cosa."

  
p. p.
  46

Abreviatura del término jurídico "por poder" ("por medio de un apoderado, de un tercero autorizado").

"Normalmente, la firma es precedida de las enunciaciones 'por poder', 'por mandato', 'en representación de', u otras equivalentes, o bien por simples abreviaturas tales como 'p. p.' (por poder). (Aída Keme"

  
pp.
  39

'PP.' Es la abreviatura de "padres", por lo general en sentido religioso pero también se usa como "progenitores".

"Durante el gobierno del Sr. Sande se fundó en Filipinas la apostólica provincia de San Gregorio Magno, de los PP. Franciscanos. (Juan Ferrando)"

  
a. m.
  29

'a. m.' es la abreviatura para las horas desde la medianoche hasta el mediodía, por la expresión latina ante meridiem ("antes del meridiano que corresponde al mediodía").

"El uso de 'a. m.' identifica las primeras 12 horas en sistemas que no usan la división del día en 24 horas."

  
p. m.
  23

para las horas desde el mediodía hasta la medianoche, por la expresión latina post meridiem ("después del meridiano que corresponde al mediodía").

"El uso de 'p. m.' identifica las últimas 12 horas en sistemas que no usan la división del día en 24 horas."

  
entrar para afuera
  15

Frase entre poética y filosófica que se interpreta según el contexto. Ver entrar, afuera, oxímoron.

"... cantar es como arrancarse los costados, es entrar para afuera y salir para adentro. Es como darse vuelta, es un canto desnudo. (Miriam García; citando a Leda Valladares)"

  
salir para adentro
  48

Frase entre poética y filosófica que se interpreta según el contexto. Ver salir, adentro, oxímoron.

"... cantar es como arrancarse los costados, es entrar para afuera y salir para adentro. Es como darse vuelta, es un canto desnudo. (Miriam García; citando a Leda Valladares)"

  
del
  23

1º_ Contracción de la preposición de y el artículo el. 2º_ 'DEL' es un acrónimo para "Diodo Electro Luminiscente" (aunque se usa más la versión del inglés LED). 3º_ 'DEL' es el código IATA del Aeropuerto Internacional Indira Gandhi en el estado de Delhi, India.

"Todavía no aterricé en el aeropuerto de Delhi."

  
al
  26

1º_ Contracción de la preposición a y el artículo el. 2º_ 'Al' es el símbolo químico del aluminio. 3º_ 'AL' es un acrónimo de uso muy específico, puede tener un desarrollo como "actividad laboral", "anteproyecto de ley", "Anno Lucis", ... 4º_ '.al' es el dominio de internet para Albania.

"Estaba pensando que lo del Anno Lucis para el español debería ser A. L. ."

  
motilón
  24

1º_ Que está rapado, o con el cabello muy corto, o con una tonsura. 2º_ Miembro de una tribu sudamericana en el límite entre Colombia y Venezuela que fueron llamados motilones porque usaban un corte de cabello muy característico parecido a un casquete. 3º_ Lego que por algún impedimento no podía llegar a ser sacerdote. También está relacionado con los cortes de cabello que usan algunas órdenes religiosas. 4º_ Nombre común del árbol Hieronyma macrocarpa.
 Usado así en Colombia

"-¿Luego no eres de epístola? -Ni aún de completas. Motilón soy, y puedo casarme cada y cuando me viniere en voluntad, y presto lo veredes. (Miguel de Cervantes Saavedra)"

Este fragmento contiene algún extracto de motilón en s56cead045fb31b85.jimcontent.com 

  
tomuza
  27

1º_ Pueblo indígena americano, habitó el interior del actual territorio venezolano. El origen del nombre parece ser arawac, y significaría "montaña". 2º_ Cabello revuelto, desgreñado. Proviene del anterior, por la forma en que usaban el cabello los tomuzas. Ver afro (peinado).

"El territorio Tomuza se extendía a lo largo de la costa, desde el río Uchire hasta el río Tuy, y se internaba en las montañas de la serranía del interior, al sur de la provincia de Caracas. (Félix Piñerúa Monasterio)"

  
abaddon abadón
  41

Ver Abadón ("ángel exterminador bíblico"); ❌abaddon es un error.

"Son dos entradas metidas como si fueran una, y la primera está mal escrita para el español."

  
murakamiano murakakamiana
  38

Trolleada puesta como consulta, no solo porque se agregó un supuesto femenino que estaría de más, sino porque está mal escrito. Ver murakamiano ("relativo al escritor Haruki Murakami").

"Sospecho que a quien hizo la consulta no le gusta la obra de Murakami."

  
goleiro goleira
  40

Son dos palabras, y no se usan en español, donde el portugués brasileño 'goleiro' se traduce como "arquero, portero, guardameta en un deporte, especialmente en el fútbol". Ver golero.
 Usado así en Brasil

"Y 'goleira' estaría de más."

  
pituitarta albarraz
  16

Es algún error por pituitaria al que le agregaron un sinónimo para alguna de sus acepciones. Que, por supuesto, se deben consultar por separado.

"Pensé que podía ser alguna tarta de albarraz o paporrón hecha por alguien llamado Pitui. Pero seguro que no."

  
flexiteriano flexiteriana
  29

Ver flexitariano.

"Dos palabras, una en femenino y ambas mal escritas."

  
a manose
  17

Evidentemente es un error, pero no estoy seguro sobre qué. Podría ser un fragmento de alguna oración donde falta un espacio ("... a mano se ..."), o una palabra donde sobra un espacio pero falta una virgulilla como "amañose" (inflexión pronominal de amañar), o quizá sea un error de edición para verbos/manosea donde la última /a/ quedó separada y al comienzo.

"La verdad es que importa poco, la idea es sacarla de la lista de consultas para que ingresen nuevas."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies