Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3854

  Valor Posición Posición 8 8 Significados Aceptados 3854 8 Votos conseguidos 2913 7 Votos por significado 0.76 9603 Consultas 763169 9 Consultas por significado 198 9603 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 4/18/2024 5:55:25 AM"




ir con la hora pegada
  20

Locución verbal coloquial que en toda su expresión es ir con la hora pegada al culo: Ir de prisa a un encuentro, una cita o una reunión porque se va con el tiempo justo temiendo llegar tarde por falta de previsión. Dicen por ahí que nosotros tenemos fama de no ser puntuales. Mi experiencia me dice que hay de todo, como en botica. A todos nos ha pasado que llegamos algunas veces algo tarde y casi siempre le echamos la culpa al empedrado, nunca mejor dicho.

"No puedo quedarme ni un minuto más, que voy con la hora pegada al culo"

  
tuto
  16

Alistanismo. En el lenguaje infantil de mi tierra, huevo. Aunque en raras ocasiones, todavía se oye decir a algunas madres: ¿Quieres un tuto, mi niño? -tí, ma.

"¿Quieres un tuto, mi niño? -Tí, ma"

  
poner pie en pared
  26

También pies en plural. Además de lo que dice nuestro Diccionario Abierto de obstinarse en una opinión, insistir con empeño, porfiar en algo o mantenerse en sus trece, también dejar de aguantar presiones en contra de la propia idea o posición, plantar cara: ¡Hasta aquí hemos llegado! ¡Basta ya!

"Ante la pérdida de derechos y libertades que propone la derecha hay que poner pie en pared."

  
proserio
  18

Este término no existe en ningún Diccionario ni con acento en la i ni sin él. Pero si le diéramos carta de naturaleza como neologismo sería con el acento en la i: proserío.. Y se me ocurre pensar que podría designar al conjunto de los escritores en prosa, añadiendo una r eufónica al sufijo -io, lo mismo que sucede en términos como rojerío o facherío. En poderío o señorío no es necesaria la consonante eufónica y aquí se alude a la cualidad de y no a la cantidad.

"Mi elucubración surrealista sobre proserio creo que está fuera de lugar, pero, por favor, tampoco nos deis pie a decir tonterías."

  
a beneficio de inventario
  12

Locución adverbial, jurídica en su sentido más estricto, que indica un modo de recibir algún bien en el que no puede haber más perjuicios que beneficios: herencia a beneficio de inventario. También se usa, según apuntan los compañeros, en un sentido más amplio con diferentes sentidos como sin obligaciones ni compromisos, con cautela y cuidado o lo contrario, con despreocupación y a la ligera

"El artículo 1023 del código civil establece las características de la herencia a beneficio de inventario"

  
unífero
  20

Del latín unus, uno solo y fero, llevar, producir: que produce una sola vez (al año). Se suele decir de algunas plantas para distinguirlas de las bíferas, que fructifican dos veces, como, por ejemplo, las higueras . Algunas solo dan higos en septiembre. Aunque en mi tierra dan también brevas en junio-julio a no ser que las condiciones ambientales sean muy negativas. De este hecho viene el refrán de higos a brevas, equiparable al de de pascuas a ramos, porque de un hecho al otro media más o menos un año.

"En mi tierra no hay higueras uníferas. Todas las que yo conozco son bíferas pues dan brevas también cuando pueden"

  
calaveriar
  11

Alistanismo. Dar muchas vueltas en la cabeza a algún asunto, pensarlo mucho sin decidir qué hacer. En el término mis paisanos asocian la cabeza a la calavera, no al que es un calavera como sí sucede con el verbo calaverear.

"Deja ya de calaveriar, tío, no le des más vueltas."

  
éche o que hai
  28

Expresión de resignación de los gallegos, equivalente al castellano: ¡es lo que hay!, que utilizamos ante lo inevitable, cuando algo ha sucedido y no lo podemos cambiar o en situaciones semejantes. Los gallegos añaden al verbo el dativo ético, pronombre enclítico de segunda persona singular -che que pretende cierta complicidad con el interlocutor. Así de majos son siempre nuestros hermanos gallegos.

"Éche un andar miudiño, miudiño, miudiño, que eu traio unha borracheira de viño. (O andar miudiño. A Roda.)"

  
odio sarraceno
  19

El odio es siempre un sentimiento de aversión y desprecio profundos, como el que sentían los cristianos en la Edad Media hacia los musulmanes a los que llamaban sarracenos, del griego sarakenos, habitante del desierto, sobre todo porque habían invadido la península y conquistado la Tierra Santa.

"El odio sarraceno deberíamos olvidarlo y dejarlo simplemente en odio"

  
flogisto
  15

Del adjetivo griego phlogistos, quemado, consumido por el fuego. Presunta sustancia de los cuerpos ideada por los últimos alquimistas aprendices de químicos de los siglos XVII y XVIII para explicar la combustión. El alquimista-químico alemán del XVII Johann Becher lo llamó terra pinguis. A finales del XVIII Antoine Lavoisier lo eliminó. No era necesario suponer su existencia para explicar la combustión de los cuerpos. Sí era necesaria la existencia del oxígeno, cuyo nombre acuñó en 1777.

"Antoine Lavoisier, guillotinado por los revolucionarios en 1794, terminó con el flogisto utilizando la navaja de Ockham."

  
a lo mejor
  19

Locución adverbial coloquial, como nos dice el Diccionario: quizás, tal vez, posiblemente. Yo creo que añade también una connotación de deseo y no de temor, a pesar de lo que dicen algunos. Por ejemplo, yo me sentiría incómodo diciendo esto: Fulano está muy enfermo, a lo mejor se muere.

"Le voy a tirar los tejos a esa moza, a lo mejor me hace caso."

  
merito donde lleva acento
  20

Merito, así escrita, es la primera persona singular del verbo meritar, merecer, hacer mérito o mención, como nos dice el Diccionario. Al ser palabra grave, su acento prosódico recae en la penúltima sílaba, pero no lleva tilde por terminar en vocal. Otra cosa sería si se quisiera preguntar por mérito y como es evidente, en este caso sí lleva tilde por ser palabra esdrújula y ya sabemos que estas se acentúan (ortográficamente) todas igual que las sobresdrújulas. También lleva acento dónde si hacemos una pregunta. ¡Qué grandiosa es nuestra lengua y qué complicada para quien no la conoce!

"Merito no lleva acento ortográfico; mérito, sí"

  
cipotegato
  16

Personaje algo burlesco y arlequinado de las fiestas de Tarazona al que la gente tira tomates en la plaza mayor. Lleva una vara unida a una pelota que en origen, quizá en el siglo XVI, era una vejiga de gato inflada con la que ahuyentaba a los rapaces molestos en la procesión del corpus. El jolgorio de los turiasonenses en las fiestas de San Atilano a finales de agosto es muy contagioso.

"Mas de 150 turiasonenses cada año quieren ser el cipotegato."

  
kuksa
  22

Taza de madera de abedul de los lapones, que tallan de las lupias o abultamientos deformantes del tronco de este árbol abundante en esas zonas nórdicas. Estos nudos o excrecencias del abedul son muy utilizadas por los artesanos por la irregularidad de sus vetas para elaborar este tipo de objetos.

"Los finlandeses nunca lavan sus kuksa con jabón"

  
faltarle a alguien un hervor
  20

Locución verbal coloquial de matiz despectivo. Ser algo tonto, inmaduro y falto de inteligencia y experiencia. Por mi tierra y muchos pueblos de Castilla he oído la expresión casi equivalente "ser algo falto", no solamente estar.

"Pues sí, al rapá parece que le falta un hervor"

  
pichacua
  15

Mexicanismo. Chotacabras. Ave de tamaño medio y plumaje gris, de la familia caprimúlgida, presente tanto en Europa como en América, con infinidad de nombres, según los sitios. Por mi tierra le dicen pitaciega. Otros nombres son burlapastores, atajacaminos, cuyeo, cuyabo, bujío, pauraque.....

"En torno a la pichacua, un pájaro algo misterioso, se han desarrollado algunas leyendas."

  
per se, per accidens
  37

Me llamó la atención ayer la caracterización del argumento de autoridad del compañero argentino furoya cuando decía que no probaba per se que algo fuera cierto y es verdad. Per se y su antónimo per accidens son locuciones latinas que significan respectivamente por sí, por la propia naturaleza de algo y accidentalmente, no por la naturaleza de algo sino por otras características no esenciales. Estos términos son también muy utilizados en la filosofía escolástica que yo también estudié en mi juventud.

"La filosofía tomista dice que Dios es el Ser per se subsistens al que la existencia le corresponde por su propia esencia, recordando aquello de Yo soy el que soy."

  
sad hill
  21

En inglés colina triste. Cementerio ficticio de 5.000 tumbas vacías en el que se rodó el final de la película del spaghetti western el Bueno, el Feo y el Malo en 1966. Sad Hill quedó abandonado hasta 2015, año en el que la asociación cultural Sad Hill inició su reconstrucción.

"Sad Hill se encuentra en el valle de Mirandilla cerca de Santo Domingo de Silos, nudo del camino del Cid y la ruta de la Lana."

  
triello
  26

En italiano duelo a tres, pronunciado trielo. Así tituló Ennio Morricone el duelo final a tres en el Bueno, el Feo y el Malo (il Buono, il Brutto e il Cattivo) de Sergio Leone. El triello se rodó en el cementerio de círculos concéntricos de Sad Hill, construido ad hoc por soldados del ejército entre Santo Domingo de Silos y Contreras en la comarca de La Sierra de la Demanda en Burgos.

"El triello es un momento espectacular del Spaghetti Western."

  
esto es la caraba
  24

Expresión ponderativa de mi tierra usada indistintamente en un sentido y en el contrario, para lo bueno y para lo malo.También dicen esto es la repanocha, esto es el colmo y otros más decididos, esto es la rehostia.

"Esto es la caraba significa que algo se sale de lo normal"

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies