Valor Posición Posición 2 2 Significados Aceptados 15115 2 Votos conseguidos 3066 7 Votos por significado 0.2 11461 Consultas 1052899 6 Consultas por significado 70 11461 Feed + Pdf
"Estadísticas actualizadas el 5/20/2024 3:36:29 AM"
Habitación para dormir. Departamento "de soltero". Puede venir del italiano jergal bolin o bulin, que es cama, catre. También del francés boulin, que es un hueco en las paredes para que aniden las palomas. Usado así en Argentina "Cuando llego al bulin que vos dejaste / esa tarde de copas y palabras / rememoro el amor que me juraste / y los besos que a la noche vos me dabas."Este fragmento contiene algún extracto de bulín en www.leslu.com.ar
"Cuando llego al bulin que vos dejaste / esa tarde de copas y palabras / rememoro el amor que me juraste / y los besos que a la noche vos me dabas."
"Espumante" o "vino espumante" es el nombre genérico de bebidas alcohólicas que se usó para denominar al champán cuando Champagne se convirtió en marca registrada. Ver: Champán . Ver: Champagne .
"Con tal de seguir vendiendo, al champán le pusieron 'espumante'."
Mezcla de las palabras "pelo" y "alambre". Pelopincho.
"'Pelambre' se puede usar hasta para nombrar un cepillo."
Del advervio latino "longe" (lejos) que derivó en "longitanus,i" (lejanía), aunque a nosotros nos llega de la síncopa italiana "lontano" (lejano) y de la misma "lontananza", que es lejanía.
"La vista en lontananza es muy relajante."
Artefacto mecánico o electromecánico que produce un sonido similar al del insecto "chicharra", a modo de alarma o aviso.
"Ya sonó la chicharra del recreo."
Hipocorístico de Mario.
"Yo no me animaría a llamar 'Marucho' a mi amigo Mario."
Calentarse uno; en sentido de enojarse o excitarse sexualmente. Ver: Arrechar .
"No conocía la palabra 'arrecharse' hasta que se la oi a un venezolano."
Como dice Felipe Lorenzo del Río, es el vesre un poco extraño de "compañero". Usado así en Argentina "El vesre puede terminar deformando demasiado una palabra, como 'ñoricompa'."
"El vesre puede terminar deformando demasiado una palabra, como 'ñoricompa'."
Para el lunfardo significa "mujer joven, hermosa", y es una posible deformación de "ninfa". Usado así en Argentina "«Mi naifa se volvió una mishiadura / se hizo hacer chapa y pintura y cambió de tapizao.»"
"«Mi naifa se volvió una mishiadura / se hizo hacer chapa y pintura y cambió de tapizao.»"
En lunfardo es "mal olor", en principio de una persona, pero se extiende a cualquier tufo desagradable. En Wikipedia hay dos etimologías interesantes, la primera asocia el término con las barandas o pasamanos de los transportes públicos de pasajeros, que están sujetas al techo de los vehículos y obligan a levantar los brazos para asirse; esto evidencia cualquier olor a sobaco para la persona que se tenga al lado. La segunda (más creíble) es que proviene de la palabra española 'vaharada', que es la entrada de vaho, con su mal olor. Usado así en Argentina "Un bondi lleno de gente en verano es un arma tóxica por su baranda."
"Un bondi lleno de gente en verano es un arma tóxica por su baranda."
Insecto de la familia cicadidae cuyos machos estridulan con un sonido que las hembras pueden escuchar a más de un kilómetro. Sus ninfas pueden permanecer bajo tierra hasta 17 años.Sinónimos de chicharra son cigarra coyuyo
"«... cantando al sol como la chicharra después de 17 años bajo la tierra ...»"
Voz árabe que significa "la paz contigo" (o "con ustedes"). Proviene de السلام عليكما o لسلام عليكم (as salam aleikum).
"¡Salam Aleikum!. ¡Aleikum Salam!. (Son saludo y respuesta)"
Palabra de origen griego que significa "corte de uñas".
"Los podólogos y manicuras practican la onicotomía."
Arte de origen japonés conocida como 折り紙 (orikami, "papel plegado") que en español se llama papiroflexia (aunque no sea español sino griego). Permite formar figuras en papel sin usar tijeras ni adhesivos.
"Plegando mil grullas de origami los dioses conceden un deseo."
Enfrentar a dos o más personas cara a cara.
"El juez ordenó un careo con el testigo para aclarar las contradicciones."
Castellanización de pignet. Era una medida antropometrica que se calculaba por la talla del pecho, altura, hombros ("Aunque sea petiso le puede dar el pinet", decían). Se usaba para el reclutamiento de soldados. Si el cálculo de las medidas no daba con lo requerido se decia que lo rechazaban porque "no le daba pinet". Fue creado por Maurice Charles Joseph Pignet para la armada francesa, aunque hoy es obsoleto; sólo se lo recuerda para decir "No te da el piné para [algo]".
"No te da el piné, y punto."
Se llama onceavo a cada una de las partes de un todo dividido en once.
"Onceavo a veces se usa como onceno."
Transliteración del inglés "tramway".
"Al final en español se usó más 'tranvía' que 'tramway'."
Parte de los jardines o terrazas que tiene una estructura cubierta de plantas trepadoras a modo de toldo y hasta de paredes.
"Me siento a descansar a la sombra de la glorieta."
En Argentina, es el apócope para el Club Atlético Chacarita Juniors.Sinónimos de chaca son funebreros Usado así en Argentina "Soy de la barra de Chaca."
"Soy de la barra de Chaca."