Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Danilo Noreña



Danilo Noreña
  35018

  Valor Posición Posición 1 1 Significados Aceptados 35018 1 Votos conseguidos 40732 1 Votos por significado 1.16 4663 Consultas 2823715 1 Consultas por significado 81 4362 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 6/26/2024 8:06:53 PM"




colache
  146

En México es el nombre de un plato típico de los Estados de Sinaloa, Sonora, Baja California y Jalisco. Es un guiso de calabaza y picante. Kolache (con k) es un pastel relleno de compota o de dulce.
 Usado así en México

"Tanto en Colache, como el kolache son alimentos."

  
moira
  178

En la mitología griega antigua las moiras eran las personificaciones del destino. La palabra moira en griego quiere decir parte, lote, destino o porción.
Sinónimos de moira son  parte lote destino o porción

"En la mitología griega moira era la personificación del destino."

  
chelinga
  108

Chelinga es el nombre de un tipo de embarcación utilizado en India y Ceilán. Es una especie de cajón, con extremos cónicos, de porte mediano.

"La chelinga es una embarcación utilizada en la India."

  
provisión de víveres
  123

Es la definición de remesa.
Sinónimos de provisión de víveres son  remesa
 Usado así en Colombia

"Provisión de víveres es la definición de remesa."

  
swatting
  115

No es un término del idioma español sino del inglés que significa aplastamiento, aplastar.
 Usado así en Estados Unidos

"Swatting es una palabra del idioma inglés que significa aplastar, aplastamiento."

  
chemecar
  279

Es un término aragonés que significa gemir. Chemequiar.
Sinónimos de chemecar son  chemequiar
 Usado así en España

"Chemecar es un término aragonés que significa gemir."

  
chazia
  107

chazia está incorrectamente escrita y debería escribirse como Chazia (es nombre propio). siendo su significado: El término correcto es Chazia (es nombre propio). Es un nombre de mujer. Chazia Mourali es el nombre de una presentadora de TV Holandesa.

"Chazia Mourali es el nombre de una presentadora de TV Holandesa."

  
chay
  126

chay está incorrectamente escrita y debería escribirse como Chay (es nombre propio). siendo su significado: El término correcto es Chay (es nombre propio). Es el nombre de una comuna y de una población francesas en el Departamento de de Doubs.

"Chay es una población francesa en el Departamento de de Doubs."

  
brambilla
  168

El término correcto es Brambilla (es un apellido italiano). Es el apellido de un ciclista italiano llamado Gianluca, que pertenece al equipo profesional Treck-segafredo de los Estados Unidos. Es un gran escalador.

"Gianluca Brambilla es un ciclista italiano que es muy buen escalador."

  
chaye
  146

Es un pedazo de vidrio filudo y cortante.
Sinónimos de chaye son  vidrio
 Usado así en Guatemala

"En Algunas partes acostumbrar coronar con chaye los muros para tratar de alejar los ladrones."

  
zelima
  140

zelima está incorrectamente escrita y debería escribirse como Zélima (es nombre propio). siendo su significado: El término correcto es Zélima (es nombre propio). También es usado como Célima. La Versión masculina es Célimo o Zélimo. Quiere decir bajada del cielo.
 Usado así en Colombia

"Zélima es un nombre de mujer que quiere decir bajada del cielo."

  
erika
  113

erika está incorrectamente escrita y debería escribirse como Erika (es nombre propio). siendo su significado: El término correcto es Erika (es nombre propio). Es un nombre de mujer de origen germano. Significa la Princesa Eterna. Variante Erica.

"Erika es el nombre de una Ingeniera de Petróleos muy alta."

  
huaje
  148

Huaje, guaje, hediondilla, zarzilla, acacia forrajera, leucaena, liliaque, guaslim son nombres comunes con los que se conoce la planta Leucaena leucocephala que pertenece a la familia Fabaceae. Es originaria de México.
Sinónimos de huaje son  huaje guaje hediondilla zarzilla acacia forrajera leucaena liliaque guaslim
 Usado así en México

"El huaje o guaje es una planta invasora que se considera dañina."

  
chauchau
  112

O también Chow Chow, es el nombre de una raza de perros originaria del Norte de China.
Sinónimos de chauchau son  chow chow

"Chauchuau es el nombre de una raza de perros originaria del Norte de Chita."

  
sieso
  153

Quiere decir que carece totalmente de valor, sin importancia, insignificante, nimio, nimiedad, bagatela, pequeñez, banal, baladí. En Colombia decimos "me importa un rábano", "me importa un sieso", "me importa un pito", para significar que no nos importa, que vale nada, que "vale huevo".
Sinónimos de sieso son  desvalorizado devaluado insignificante nimio nimiedad bagatela pequeñez banal baladí
Antónimos de sieso son  valioso apreciado importante significativo
 Usado así en Colombia

"Cuando decimos me importa un sieso, quiere decir que no tiene ningún valor, sin importancia."

  
churumo
  79

Es una manera muy coloquial de decir jugo, zumo, sustancia, esencia, extracto. Algunas personas lo usan para referirse al dinero (sobre todo si es escaso).
Sinónimos de churumo son  jugo zumo sustancia esencia extracto

"La palabra churumo es una manera coloquial de decir sustancia, jugo."

  
gorrilla aparcacoches
  106

Son unos términos que se utilizan para designar una persona que por voluntad propia se dedica a mostrar o ubicar sitios de parqueo que se encuentran disponibles a cambio de propina. La palabra gorrilla sola es diminutivo de gorra o un sombrero de fieltro de ala muy delgada.
 Usado así en España

"Gorrilla aparcacoches es un voluntario que nos anuncia donde hay parqueo disponible."

  
oceano
  116

oceano está incorrectamente escrita y debería escribirse como Océano. siendo su significado: El término correcto es océano. Quiere decir inmenso, muy grande, montón, superabundancia, gran extensión de agua salada que reúne varios mares. Porción del globo terráqueo cubierto por agua marina. Piélago, ponto, abismo, mar.
Sinónimos de oceano son  piélago ponto abismo mar inmenso extenso muy grande montón superabundancia
Antónimos de oceano son  pequeño reducido
 Usado así en Colombia

"El Océano Pacífico es el más extenso y más profundo de todos los océanos."

  
gorzovia
  115

gorzovia está incorrectamente escrita y debería escribirse como Gorzobia. siendo su significado: Se usa más como gorzobia. Es un insulto que significa despreciable, indeseable, mala gente, mala clase, fariseo. En Colombia también decimos coscorria y de manera vulgar, sobre todo los jóvenes, dicen gonorrea.
Sinónimos de gorzovia son  coscorria indeseable mala gente mala clase fariseo despreciable
 Usado así en Colombia

"Una persona muy mala clase o indeseable es una gorzobia."

  
diosfera
  191

diosfera está incorrectamente escrita y debería escribirse como Biósfera. siendo su significado: El término correcto es biósfera. Es una capa de la tierra que tiene casi 20 kilómetros de espesor. Va desde las profundidades oceánicas, hasta unos 10 kilómetros de altura. Es la capa donde se desarrolla la vida. Capa en la que se encuentran los seres vivos.

"La biósfera tiene un poco menos de 20 kilómetros de espesor."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies