Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de Felipe Lorenzo del Río



Felipe Lorenzo del Río
  3858

  Valor Posición Posición 8 8 Significados Aceptados 3858 8 Votos conseguidos 2916 7 Votos por significado 0.76 9603 Consultas 767592 9 Consultas por significado 199 9603 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/5/2024 9:21:16 AM"




alzapón
  34

Además de lo que nos define el Diccionario como portezuela de la parte anterior de los calzones y pantalones antiguos para hacer lo necesario sin bajar toda la prenda, por mi tierra alistana era una portezuela de madera que cerraba un ventanuco de la corteja de los cerdos por donde se les echaba de comer sin entrar.

"Mi abuelo me decía: Abre el alzapón. Y echaba a los cerdos remolacha, calabaza, patatas y nabos cocidos con algo de salvados"

  
darle a alguien un pronto
  29

Locución verbal. Reaccionar de un modo inesperado y brusco ante algo. Pero si la reacción es negativa con expresión de rabia, enfado o mal humor entonces le da la vena, quizá porque en situaciones de excitación y enfado se hinchan las venas del cuello.

"Estábamos tan tranquilos cuando a Juan le dio un pronto y se puso a bailar"

  
tresantes
  39

Del verbo griego treo, temblar de miedo, ser cobarde. Los cobardes, soldados espartanos acusados de atimía por haber huído del combate o desobedecido las órdenes militares.Al no haber demostrado su andreia, el valor espartano, perdían sus derechos ciudadanos y debían afeitarse sólo la mitad de la cara. No podían casarse y eran despreciados por todos.

"En Esparta los tresantes vivían marginados y nadie les dirigía la palabra"

  
jolio
  43

También jollo, joleo, joio, lolio, yoyo, hierba del ojo, cizaña, espantapájaros, falso trigo, ballico, lolium temulentum. Mala hierba forrajera de la familia gramínea semejante al trigo en sus inicios, a veces parasitada por el hongo del cornezuelo en la espiga.

"Por mi tierra llaman jolio a esta mala hierba que se esconde entre el trigo"

  
guiñapa
  34

Por mi tierra decían así al vino que antes hacían con tanta acidez que, a quien no estaba habituado, le obligaba a guiñar un ojo o los dos. También en plural, guiñapas, a quien por algún defecto o problema, guiñaba o acuñaba los ojos con frecuencia.

"Al ti Guiñapas, que acuñaba los ojos cada dos por tres, bien que le gustaba el morapio"

  
variscita
  38

Mineral compuesto de fosfato de aluminio normalmente de color verde azulado, como nos dice el compañero anónimo, usado desde la prehistoria como adorno en la elaboración de cuentas y colgantes. En mi tierra alistana en Palazuelo de las Cuevas hay yacimientos de variscita en el pico de las Cercas y en el cerro la Cogolla y los Fornicios.

"La variscita alistana es conocida y explotada desde el Neolítico"

  
chiquiquis
  48

Los alaveses también dicen txitxikis al picadillo de carne adobada para hacer chorizos y frito en el camino. Por Castilla jijas, también chichas, chichos, zorza, moraga, prueba, adobu. En mi tierra alistana le dicen jijos y en su elaboración aplican la regla del 22: por cada kilo de carne picada con algo de grasa se unen 22 gramos de pimentón y 22 de sal. El ajo machacado, el orégano u otras hierbas a discreción. Antes de hacer los chorizos en la matanza siempre se prueban los jijos.

"Los chiquiquis son los jijos vascos que, como en todas partes ahora en invierno, están para chuparse los dedos."

  
fencejo
  70

También vencejo. Riojanismo y aragonesismo. Lazo o ligadura hecha con juncos, esparto u otra planta para atar los haces de mies u otras recolectas. Por mi tierra alistana estas ataduras se hacían con centeno y las llamaban garañuelas. Hace poco he visto un documental sobre la recolección del zumaque, que se hacía en la zona de Calatayud y Cariñena para el curtido del cuero.

"Los fajos de zumaque se ataban con fencejo de junco."

  
latín macarrónico
  37

Latinitas culinaria, latín de cocina, latín vulgar poco académico con incorrecciones gramaticales y vocabulario de las lenguas derivadas con terminaciones latinas, usado en actitud burlesca y otras veces por ignorancia. Un ejemplo es este inicio del Quijote que escribió Ignacio Calvo Sánchez: "In uno lugare manchego pro cuius nomine non volo calentare cascos, vivebat facit paucum tempus quidam fidalgus de his qui habent lanzam in astillerum, adargam antiquam, rocinum flacum et perrum galgum, qui currebat sicut ánima quae llevatur a diábolo"

"El Quijote en latín macarrónico suena un poco raro."

  
atarjea
  33

Del lenguaje de al-Ándalus attasyí, acompañamiento. Conducto pequeño de mampostería para canalizar agua. Las norias de mi tierra en las riberas del río Aliste distribuían el agua para regar las huertas mediante atarjeas y acequias que por allí también llamaban güeras.

"Las norias, atarjeas y acequias son testigos de nuestra historia árabe"

  
unetice
  47

Cultura centroeuropea de la Edad de Bronce localizada entre los ríos Dnieper y Rin y entre el mar Báltico y el Bajo Danubio, así denominada por el primer yacimiento situado en la localidad cercana a Praga de Unetice, en alemán Aunietitz o Aunjietitz.

"Unetice es una localidad checa de la Bohemia Central con algo menos de 1.000 habitantes, cercana al río Berounka, afluente del Moldava"

  
mano cornuta
  33

En italiano, mano cornuda. Signo del heavy metal. Gesto de la mano que levanta el índice y el meñique a modo de cuernos, manteniendo recogidos los demás dedos en el interior. En las culturas orientales ha tenido sentido apotropaico. En occidente predomina el significado ofensivo y provocador que no excluye la protección superticiosa frente al mal de ojo y la mala suerte.

"Si Juan veía una funeraria en la carretera sacaba la mano cornuda por la ventanilla hasta que desaparecía"

  
jephtha
  22

Último oratorio de Haendel, que incluye una de las arias más bellas, en la que Jefté pide a los ángeles que mezan a su hija Iphis al llegar al cielo. Jefté fue uno de los jueces bíblicos que luchó contra los amonitas. Insensatamente prometió ofrecer a Yahvé la primera criatura que viera al volver victorioso.

"El aria, Waft her, angels, through the skies, del oratorio de Jephta, es realmente hermosa"

  
gloria
  183

Término polisémico: Cielo, bienaventuranza, honor, buena fama y reputación, placer, goce, esplendor, magnificencia... Además de los significados apuntados, quiero señalar el de sistema de calefacción subterránea que se utiliza ahora en los crudos inviernos en muchos lugares de Castilla y de mi tierra asturleonesa, sistema semejante al hipocausto romano. El humo y aire caliente discurren por conductos bajo el solado de las habitaciones antes de salir por la chimenea al exterior. De este modo se puede andar descalzo y estar en la gloria.

"En algunas casas de mi tierra ahora en invierno puedes andar en calcetines y estar en la gloria"

  
hacer el gaire
  35

También ser un gaire. Hacer el tonto, hacer el payaso, actuar, ser actor, representar un papel. Localismo maño de la zona turolense de Pancrudo, donde tiene lugar en el mes de septiembre el festival Gaire, festival de las Artes Escénicas. Gaire aquí es un término de amplio espectro semántico pues puede significar actor, farandulero, comediante, artista, juerguista, parlanchín, engañabobos, persona informal, enredadora y de poco fiar.

"¿Cuándo llegan a Pancrudo los gaires este año 23?"

  
sanroquico
  35

Diminutivo mañico de sanroque, turrón de guirlache de Calamocha y de toda la comarca baturra del Jiloca, elaborado y consumido en honor de su patrón San Roque, que, según cuentan, les libró de la epidemia del cólera en 1885. Por eso los calamochinos bailan cada dieciséis y diecisiete de agosto en su honor.

"Los sanroquicos de guirlache con chocolate también se hacen en Calatayud y muchas otras zonas de Aragón."

  
anteámbulo
  63

Del latín, el que camina delante, el que abre paso. Esclavo o liberto que abría paso a veces a empujones a su amo o patrón en las concurridas calles de Roma sobre todo en días de mercado o de fiesta. Así lo testimonian Suetonio, Marcial, Juvenal y otros. Fate locum domino meo, dejad paso a mi señor. El señor solía ir en litera o carruaje y raramente andando.

"¡Fate locum domino meo! ¡Abran paso a mi amo! gritaba el anteámbulo a cada paso"

Este fragmento contiene algún extracto de anteámbulo en www.meneame.net 

  
higo de fruta
  25

Me gusta esta expresión contenida de un comentario de las redes sociales, porque hay muchas clases de higos y el higo de fruta es muy especial. Hay otros higos que no son de fruta.

"Cuántos higos de fruta que andan por ahí pululando"

  
sebares
  27

Topónimo asturiano, lugar de muchas sebes, que dio nombre a esta bonita parroquia asturiana del concejo de Piloña. Hace algunos años el gobierno asturiano impuso la be aunque los parroquianos siguen escribiendo Sevares con uve. Los más viejos del lugar dicen que en la escuela el maestro les decía que podían escribirlo de los dos modos.

"¿Sebares o Sevares? Hay otros problemas más acuciantes"

  
sebe
  33

La sebe en el noroeste es un seto, cercado o cerramiento de piedras, zarzas, jaras, espinos, tojos u otros arbustos y matorrales, que separa las propiedades rurales. También se llaman sebe las cañizas y vallas artificiales de ramas, mimbres y palos que cercan prados y tierras pequeñas de labor pues en esta zona de la península predomina el minifundio

"Sebe de munchos, prao n,abertal. Cerca de muchos, prao abierto"

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies