Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15058

  Valor Posición Posición 3 3 Significados Aceptados 15058 3 Votos conseguidos 2776 8 Votos por significado 0.18 11461 Consultas 1040483 6 Consultas por significado 69 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/12/2024 1:04:20 PM"




mensaje por tuíter
  34

Ver mensaje, tuíter (twitter), también tuit, trino.

" 'Mensaje por tuíter' es una definición más que una consulta."

  
sin dientes
  37

Ver sin, diente, desdentado, fanado, clancuino, mueco.

"Todo el día es de noche, todo el tiempo es de invierno, toda calle un infierno tan descalzo y sin dientes; desde el fondo acribilla ese miedo corriente, y se excita el veneno, bajo un trago de sal. (Marta Pizzo)"

Este fragmento contiene algún extracto de sin dientes en www.cancioneros.com 

  
mi vecino es acratófilo
  26

Ver mi, vecino, acratófilo (borracho), acratáfilo (anarquista), Acratos (Acratopotes), ácrata.

"Hay que ser muy chusma para ocuparse así de la vida del vecino."

  
quitar méritos
  86

Ver quitar, mérito, desmerecer, desacreditar.

"Emulaciones groseras, juzgar embidiosas quieren lo cortes por vencimiento por valido al que pretende. Mas ordenando las penas, estos engaños no pueden quitar meritos a Nise, ni donaires a quien miente. (Luis de Góngora)"

  
batir las manos
  52

En realidad se entiende, no es locución. Ver batir ("golpear"), mano (como sinécdoque por su palma), aplaudir, y ya que está publicado batir las palmas.

"Diversas acciones físicas pueden glorificar a Dios, incluyendo batir las manos, cantar, postrarse, arrodillarse, alzar las manos, aclamar, interpretar instrumentos, danzar, ser sobrecogido con temor. (Bob Kauflin)"

Este fragmento contiene algún extracto de batir las manos en kupdf.net 

  
diálogo
  27

1º_ Conversación entre varias personas, intercambio de opiniones. Por extensión también se dice de la relación de máquinas comunicadas que comparten datos, o incluso de obras que al asociarlas generan nuevas interpretaciones por coincidencias en sus temas. Del griego δια (diá "entre, a través") + λογος (logos "estudio, tratado, discurso"). 2º_ Se dice especialmente del recurso en literatura, y más en teatro, donde dos o más personajes intercambian parlamentos.

"Su corazón se aceleraba y sentía la inminencia de un diálogo, que nunca sucedió. Los dos fueron envejeciendo solitarios. (Alejandro Dolina)"

Este fragmento contiene algún extracto de diálogo en leerporquesi-1007.blogspot.com 

  
monólogo
  44

1º_ Es otra forma de llamar al soliloquio. Del griego μονο (mono "solo, único") + λογος (logos "estudio, tratado, discurso"). 2º_ Espectáculo unipersonal, donde todo el relato lo hace un solo actor, o también si dentro de una obra el actor tiene un parlamento extenso que contiene un bloque dramático. Ver stand up.

"... no estaría mal que alguien transmitiera a los tímpanos de mi infancia los engaños de hogaño y de paso las campanadas del delirio corriente el monólogo sereno de los grillos... (Mario Benedetti)"

Este fragmento contiene algún extracto de monólogo en 365palabras.blogspot.com 

  
monogástrico
  37

Se dice del animal con un estómago simple y baja capacidad de almacenamiento, por lo que es más común en omnívoros o carnívoros. Del griego μονο (mono "solo, único") + γαστηρ (gaster "estómago") + ικος (-ikos "relativo a"). Ver poligástrico.

"El cerdo es un mamífero omnívoro y monogástrico. En contra de lo que sucede con los rumiantes, el estómago del cerdo sólo posee una cavidad. (Marta Torres León)"

  
poligástrico
  33

Se dice del animal con varios estómagos diferenciados o un estómago dividido en varias cámaras. Del griego πολυς (polýs "muchos, variados") + γαστηρ (gaster "estómago") + ικος (-ikos "relativo a"). Ver monogástrico.

"El bovino no es un animal poligástrico, como se afirma comúnmente, sino que posee un estómago complejo. (Hanan Gloobe)"

Este fragmento contiene algún extracto de poligástrico en archive.org 

  
anorgásmico
  30

Relativo a la anorgasmia. Se dice de quien no siente orgasmos o de algo que no los produce. Es una palabra compuesta con las voces griegas αν (an "sin, fuera") + οργαω (orgao "deseo con furor") + -ικος (-ikos "relativo a").

"Sé Feliz y no te mortifiques por no sentir la sexualidad, ser impotente o anorgásmico; esto es algo que llega solo, y es lo que buscan los que se entregan al Ser Divino, como los monjes, místicos y renunciantes. (Rubén Cedeño)"

  
multiorgásmico
  45

Relativo a la multiorgasmia. Se dice de quien puede sentir más de un orgasmo en la misma relación sexual. Es una palabra de composición grecolatina formada con el prefijo multi- ("muchos") + οργαω (orgao "deseo con furor") + el sufijo -ικος (-ikos "relativo a"). Ver multiorgasmo.

"Y, sí, de acuerdo, un hombre con el que había disfrutado de un sexo multiorgásmico. Pero eso era lo que había conseguido por dejarse arrastrar. Por haber saltado sin mirar. (Susan Wiggs)"

  
monolingüismo
  68

En algunos pueblos o grupos sociales es la característica de comunicarse en un único idioma. Por lo general es una imposición de gobiernos en lugares donde existe un multilingüismo de hecho por la diversidad de culturas, con el fin de facilitar la educación y la comunicación; y muchas veces en perjuicio de minorías que pierden su identidad lingüística. Ver prefijo mono- ("solo, único"), lengua ("idioma").

"Mi monolingüismo mora en mí y lo llamo mi morada; lo siento como tal, permanezco en él y lo habito. Me habita. (Jacques Derrida)"

  
multilingüismo
  53

Es la característica de algunos pueblos o grupos sociales de comunicarse en distintos idiomas. Esto suele ocurrir al conformarse un país con diferentes etnias, donde cada una aporta su lengua, o específicamente en zonas portuarias o de comercio, donde es indispensable comunicarse con extranjeros. Ver prefijo multi- ("muchos, variados"), políglota, pidgin.

"Primero se considerará que el multilingüismo es una evidencia de la abundancia cultural en el mundo y que, como tal, representa un campo de estudio. (Leonor Cremayer Mejía)"

  
kun
  65

1º_ Aunque no se usa en español, conocemos este sufijo del trato social japonés, ya que se usa para dirigirnos a un varón con quién tenemos una confianza previa, o si es más joven que uno y nos podemos permitir cierta condescendencia. La grafía kanji para kun es 君, y en el sistema hiragana es くん. Ver san ("sufijo honorífico japonés"). 2º_ KUN es el código IATA del aeropuerto de Kaunas en la ciudad de Karmelava (Lituania).

"Kurokami-kun: '¿Estás bien, te sientes mejor?' -Dijo preocupado. Misaki: -'Sí estoy bien, gracias' -Dijo avergonzada. Kurokami-kun: '¿En serio? Qué bueno' -Dijo mostrando una sonrisa. (KuroKami-Sensei)"

  
lqa
  57

Como sigla LQA tiene pocos desarrollos en español, el primero que se me ocurre es "Laboratorio de Química Ambiental"; en inglés hay más, como Language quality assurance ("Garantía de calidad lingüística"); internacionalmente es el código postal del consejo local de Luqa (Malta).

"Nop. No voy a promocionar empresas comerciales."

  
asm
  50

1º_ 'ASM' es un acrónimo en inglés con varios desarrollos, como por ejemplo American Society for Microbiology ("Sociedad Estadounidense de Microbiología"), Air-to-Surface Missile ("misil de aire a superficie") o Automatic Storage Management ("administración de almacenamiento automático"), pero el más usado es para available seat miles ("asientos disponibles por milla"), un método para calcular el valor y las ganancias de una aerolínea basado en las plazas ofrecidas y la distancias recorridas en sus rutas. [Nota: en español se usa AKO ("asientos/kilómetros ofrecidos"), por el tema de las unidades de medida.] 2º_ En español tiene poco uso, y casi siempre local, como en "Asociación Sahara Marroquí" o "Asociación de Senderistas y Montañeros". 3º_ 'ASM' es el código IATA del aeropuerto internacional de Asmara (Eritrea).

"Estaba pensando si los aeronáuticos no se confundirán con los dos 'ASM'."

  
dar
  37

1º_ Entregar, pasar algo propio a otro. 2º_ 'DAR' es un acrónimo con varios desarrollos, en español puede ser "Distribución Automática de la Renta", y -p. ej.- en inglés Drug Accountability Record ("Registro de responsabilidad farmacológica"). 3º_ 'DAR' es el código IATA para el aeropuerto internacional Mwalimu Julius Kambarage Nyerere (Dar es-Salam, Tanzania).

"Tenés todo y nada para dar. ¿Cuántas calles bajaste antes de llegar? ¿Cuántos timbres tocaste antes de entrar? (Charly García)"

Este fragmento contiene algún extracto de dar en www.cifraclub.com.br 

  
ets
  58

'ETS' es una sigla para "enfermedad de transmisión sexual", o "educación y trabajo social", entre varias. Ver venéreo.

"Aún no tuve una ETS."

  
non
  37

1º_ Número o cantidad impar ("que no es divisible entre 2"). Ver par. 2º_ Es una forma antigua para el adverbio de negación no, que por su origen aún se ve en locuciones latinas. 3º_ 'NON' es el código IATA para el aeropuerto Nonouti, en Kiribati (Oceanía).

"Nunca aterricé en Nonouti (NON) porque es un aeropuerto de cabotaje."

  
jdp
  54

1º_ 'JDP' es el código IATA del aeropuerto y helipuerto parisino Issy-les-Moulineaux (departamento de Altos del Sena, región de Isla de Francia, Francia). 2º_ En Argentina se recuerda a 'JDP' como un eslogan del partido Justicialista para "Justicia del Pueblo", que coincidía con las iniciales de su fundador, Juan Domingo Perón 😉.
 Usado así en Argentina

"Nunca aterricé en helicóptero sobre Issy-les-Moulineaux (JDP)."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies