Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15107

  Valor Posición Posición 2 2 Significados Aceptados 15107 2 Votos conseguidos 3066 7 Votos por significado 0.2 11461 Consultas 1052625 6 Consultas por significado 70 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/19/2024 9:26:54 PM"




micifú
  41

Es una variante de Micifuf ("gato"). Ver también: michi michi, michu, michifuz, Zapaquilda, michín, morrongo.

"Micifú es nombre de gato en cuentos y canciones."

  
michifuz
  35

Es una variante de Micifuf ("gato"). Ver también: michi michi, michu, michifú, Zapaquilda, michín, morrongo.

"Espero que esta entrada no termine en espam."

  
firulais
  65

Otra forma para firulays o firulay ("perro").

"El nombre 'firulais' tiene muchas versiones."

  
sínsoras
  45

Si bien debe existir en singular, lo cierto es que sínsora no se usa. Para los portorriqueños nombra "un lugar lejano, desconocido, sin referencias"; y su etimología aún es dudosa, pero la más popular dice que es una adaptación boricua para la antigua expresión «las ínsulas [extrañas]» usada por los expedicionarios españoles para referirse a esas nuevas tierras exploradas en el siglo XVI, que para los europeos eran lejanas y misteriosas.

"No sé si hay otra etimología mejor para 'sínsoras', quizá algún colaborador de Puerto Rico nos ilumine."

  
pilas
  39

Plural de pila ("elemento de batería eléctrica", "montón encimado"). Ver «poner las pilas», «estar pila».

"En el depósito hay pilas de pilas."

  
albedos
  42

Plural de albedo.

"Nunca se me ocurrió comparar los albedos de cada planeta del sistema solar."

  
contreltofobias
  41

Plural de contreltofobia.

"Más allá del hecho de no estar en singular, 'contreltofobias' puede tener otras objeciones relativas a su origen."

  
campos
  45

Plural de campo en cualquiera de sus acepciones.

"Los vientos, campos y naves despedazan; el arco, el mar con los extremos bebe, súbele al polo, y otra vez le llueve, con que la tierra, el mar y el cielo abrazan. (Lope Félix de Vega Carpio)"

Este fragmento contiene algún extracto de campos en www.poesiacastellana.es 

  
la española
  52

La Española es el nombre puesto por Cristóbal Colón a una isla en las Antillas (mar Caribe), que con el tiempo fue llamada de diferentes maneras, siendo hoy Santo Domingo el más aceptado en español. En ella se encuentran las naciones de Haití y República Dominicana.
 Usado así en República Dominicana

"Los diferentes nombres de La Española han generado siempre alguna confusión, aún en otros idiomas."

  
la mesa
  37

1º_ La Mesa es un municipio capital de la Provincia del Tequendama (Cundinamarca, Colombia). El nombre es una alusión a la meseta donde está asentada. 2º_ En algunos casos, donde se entiende el contexto, el artículo puede hacer alusión a una mesa (de reunión) específica como "mesa de enlace", "mesa principal de agasajo", ... aunque para mí no cabe como definición en un diccionario.
 Usado así en Colombia

"También podría ser un error por Lamesa."

  
el cochinet
  64

'El Cochinet' es una localidad en la provincia de Alicante (España).
 Usado así en España

"Aún no visité el yacimiento arqueológico de El Cochinet."

  
la coruña
  57

La Coruña es una ciudad y una provincia españolas, el nombre gallego es A Coruña.

"Aún no visité la Columna de Hércules en La Coruña."

  
la bóveda de toro
  54

'La Bóveda de Toro' es un municipio en la provincia de Zamora (España).
 Usado así en España

"Todavía no visité La Bóveda de Toro."

  
sábana
  41

Tela delgada que se usa en la cama de a pares, poniendo ambas sobre el colchón para acostarse entre ellas. Por ser un lienzo de gran tamaño, se suele llamar así también a una página con mucho texto, a una lista muy larga. Por algún error ver sabana.

"Con una punta de su sábana impoluta se limpió una brizna de odio. Luego se alejó, flotando, blanquísimo en la niebla protectora, en busca de algún dios o de la nada. (Mario Benedetti)"

  
sabana
  61

Es una llanura tropical o subtropical de vegetación baja como herbáceas y arbustos, con escasos árboles altos. Por algún error ver sábana.

"No hay que confundir 'sabana' con 'sábana'."

  
cuánto
  36

Es el adverbio "cuanto" en su forma interrogativa o exclamativa.

"Con el tiempo vas cambiando y tus ojos van mirando más alla. Cuánto tiempo más llevara, cuánto tiempo más llevara... Ilusiones, letras de cristal, simulando que sabés adonde estás. (David Lebón)"

  
cuanto
  75

1º_ 'Cuanto' es un adjetivo y un pronombre relativos de cantidad. También se usa como conjunción copulativa en comparaciones que usan 'tan' o 'tanto'. Proviene del latín quantus. Ver cuánto. 2º_ En física es la magnitud o la variación mínimas en un sistema. Del latín quantum (cuántum "cantidad").

"Tomá cuanto quieras, sacate las ganas de andar bien en curda por un mal querer, hablá cuanto quieras, decí mil pavadas, contales a todos, tus cosas de ayer. (Abel Aznar)"

  
balano
  34

1º_ Nombre vulgar de un crustáceo del género Balanus, también llamado "bellota de mar". Del latín balanus,i ("crustáceo, bellota, supositorio") que lo toma del griego βαλανος (bálanos "bellota"). Ver balanófago. 2º_ Otra grafía para bálano.

"El balano sí se parece a una bellota."

  
bálano
  56

1º_ Extremo del pene, "glande". El sustantivo nos llega del latín balanus,i ("crustáceo, bellota, supositorio") que en la Edad Media ya se usaba como "glande", pero el origen es griego como βαλανος (bálanos "bellota"). Ver microbálano. 2º_ Otra grafía para balano.

"Los isleños del mar del Sur se hienden el prepucio para que no cubra el bálano; al contrario, los Zelandeses estiran el prepucio sobre el bálano, y para que no se retire, atan la punta con el cordelito sujeto al cinturón... (Buffon)"

  
exofagia
  53

Se entiende como una "alimentación por fuera", y dependiendo del contexto puede ser que un predador cace para comer fuera de su territorio habitual (p. e. un mosquito que prefiere picar fuera de las casas, al aire libre), o que su dieta sea ajena a la comida natural para el individuo (p. e. cuando se extingue una especie animal y su predador natural debe buscar otra forma de alimentarse), o hasta se dice cuando ocurre por fuera de su grupo social (p. e. entre antropófagos que solo comen miembros de otras tribus o familias). Está formada por el prefijo griego εξω (exo "fuera, externo") + φαγειν (fagein, "comer").

"Puede afirmarse entonces que el consumo selectivo de ciertos alimentos está sujeto a las leyes de la exofagia que definen la conveniencia de su uso bajo determinadas circunstancias. (Eduardo Restrepo)"

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies