Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14995

  Valor Posición Posición 3 3 Significados Aceptados 14995 3 Votos conseguidos 2668 8 Votos por significado 0.18 11461 Consultas 1032151 6 Consultas por significado 69 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/4/2024 1:07:33 AM"




cranberry
  75

No es español, donde se conoce a esta planta como arándano rojo.

"Espero que cranberry no se llegue a usar en español."

  
phubbing
  80

No es español, donde ya existe ningufoneo para ignorar a todo y a todos por estar pendiente del teléfono móvil. Es la unión de las voces inglesas phone ("teléfono") y snubbing ("desprecio").

"Nunca había visto la palabra phubbing."

  
hacking
  76

No es español, donde ya se usa más el espanglish hackeo. Ver ingles/hacking.

"Por lo que veo en algunas definiciones, aún se confunde el hacking con el cracking y otras formas delictivas."

  
brother
  52

No es español. Ver ingles/brother (hermano), bróder.

"La palabra 'brother' es para el diccionario inglés."

  
fixer
  63

No es español. Ver ingles/fixer ("fijador, reparador").

"En español no se usa 'fixer'."

  
in pectore
  94

Locución latina que hoy se usa en un caso muy particular, cuando una persona sabe quién ha sido elegido para un cargo pero se guarda la información y no la hace pública. Literalmente significa "[guardar] en el pecho", y se usaba cuando un Papa no mencionaba el nombre de un cardenal electo para evitar persecuciones y hasta el asesinato antes de que asuma el cargo. Ver ab imo pectore.

"... la soledad es tiempo / veloz o detenido / reflexiones de noria / espirales de humo / con amores in vitro / desamores in pectore ... (Mario Benedetti)"

Este fragmento contiene algún extracto de in pectore en www.cervantesvirtual.com 

  
ite, missa est
  106

1º_ Es una locución latina que podría prescindir de la coma, por lo general se escribe ite missa est y significa "idos, ha sido enviada". Era la frase conque se clausuraba la Asamblea Romana, en el sentido de ya estar todo discutido e informado, por lo que podían retirarse. Ya establecida la Iglesia Católica, se empezó a cerrar cada ceremonia litúrgica con la misma expresión, de donde procede la palabra misa. 2º_ Así, tal como está enunciada, es el título de un poema de Rubén Darío.

"Yo adoro a una sonámbula con alma de Eloísa, virgen como la nieve y honda como la mar; su espíritu es la hostia de mi amorosa misa, y alzo al són de una dulce lira crepuscular. (Rubén Darío)"

Este fragmento contiene algún extracto de ite, missa est en sites.google.com 

  
mori
  56

1º_ No es español, puede ser latín, donde tiene relación con los hábitos, las moras o el morir. Por las dudas, ver «memento mori». 2º_ Nombre de una treintena de ciudades entre Asia, África, Europa e Indonesia.

"Aún no me recorrí todas las Mori del planeta."

  
dixit
  50

Es latín, pero se usa en español por "ha dicho", siempre precedido por el sujeto, el autor de la frase en cuestión.

"Suelo usar 'dixit', pero solo cuando escribo."

  
necator
  84

Es el género de unos gusanos parásitos que invaden personas y animales. El nombre es latino donde necator (necaátor "asesino") proviene de nex,necis ("matar"). Ver su castellanización necátor.

"El Necator americanus se instala en los intestinos."

  
dies irae, dies illa
  326

Es latín, y no se usa mucho como locución. Se traduce como "día de ira, ese día... ", y es el inquipe para un himno religioso del siglo XIII.

"Dies iræ, dies illa, solvet sæclum in favilla, teste David cum Sibylla..."

  
numeralia
  104

Es una expresión latina usada como "relativo a los números, al conteo, estadísticas, valores, ...". Proviene de numeralia ("numerales").

"También puede ser espam de libros, series de televisión, ..."

  
arboretum
  62

1º_ Es un sitio con plantaciones de árboles, pero con un criterio didáctico donde hay un ejemplar de cada especie y que no necesariamente son autóctonos, pueden haber sido reunidos con el mismo criterio de un jardín botánico. Por supuesto el nombre es latino, donde arboretum,i significa "plantación con árboles". 2º_ Obra de arte (diorama, pintura, fotografía, ...) donde se representan bosques o conjuntos de árboles.
Sinónimos de arboretum son  arboreto

"En español se usa más 'arboreto' que 'arboretum'."

  
detritus
  85

Se usa en español, pero es claramente de origen latino. Detritus,i era el resto sobrante que quedaba de la piedra desgastada o trabajada, pedacitos pequeños sin valor, residuos. Más tarde fue el deshecho en general, y especialmente el de un proceso orgánico. Ver detrito.

"A mí 'detritus' me suena raro, pero se usa."

  
villa miseria
  101

Se llama 'villa miseria' en Argentina a un tipo de barrio con edificación informal y precaria, un asentamiento con vecinos de muy bajos recursos socioeconómicos, generalmente en terrenos usurpados u ocupados ilegalmente. El nombre es una ironía por las lujosas villas europeas, donde vive o veranea la gente más acaudalada; pero como hoy nadie lo recuerda, los términos villa y villero (habitante de la villa) para el argentino son siempre despectivos.
 Usado así en Argentina

"La expresión 'villa miseria' ha tenido muchos eufemismos."

  
la carmela
  68

Esto sería espam de una centenaria tintura, tónico y perfume para el cabello; pero resulta que la anteriormente conocida como 'Loción higiénica del Profesor N. López Caro' fue el origen del lunfardismo carmelazo (darse un toque de loción Carmela), así que la vamos a reseñar. 'La Carmela' era un producto creado en la Botica de Nemesio López Caro (Santiago de Compostela, España) y entre sus múltiples bondades estaba la de disimular las canas con un teñido progresivo. En la década de 1920 se asocia con 'J. L. López Conde S. R. L.', de Buenos Aires (Argentina), que la distribuye en el país y en otros de Sudamérica. En el Río de la Plata se crea el verbo carmelear (teñir el cabello) y otras variantes a partir de su nombre 'Carmela', que homenajea a una artista española de comienzos del siglo XX, de la cual no han quedado más datos.
 Usado así en Argentina

"Ya no se comercializa en Argentina la loción 'La Carmela'."

  
shome
  127

Versión elidida del lunfardo shiome (vesre de mishio "pobre"). Ver shomería.

"Ya sé que suena a ídish, pero 'shome' tiene origen tano."

  
pan francés
  57

1º_ Pan hecho con harina de trigo, con mucha miga y cocido hasta quedar crocante y dorado por fuera. 2º_ En lunfardo se le decía así a una forma de aplauso que se usaba para mostrar disconformidad por la demora de un espectáculo.

"No conozco el origen del 'pan francés' lunfa. Se los debo."

  
bostero
  113

1º_ Relativo a la bosta. Quien recoge bosta como abono o combustible. 2º_ Apodo que reciben los simpatizantes del club de fútbol Boca Juniors (del barrio de La Boca, Buenos Aires, Argentina), puesto por sus principales rivales de River Plate. Ambos clubes nacieron en la zona del Riachuelo que bordea el sur de la ciudad, pero River se mudó a una mejor más al norte, en Palermo, que no se inundaba con la sudestada ni quedaba cubierta con basura (y bosta) al retirarse las aguas como en la cuenca Matanza-Riachuelo; de allí la ironía mencionada por Danilo Enrique Noreña Benítez de cambiar "boteros" por "bosteros". Otros apodos son xeneize (mala pronunciación de zeneize) o el más antiguo pizero.
 Usado así en Argentina

"«♫¡La Boca, La Boca, La Boca se inundó, y a todo' lo' bostero' la mierda los tapó!♪»"

  
poner fichas
  110

Es "apostar por algo o alguien, tenerle confianza". Toma en sentido figurado el ponerle fichas a un número en la ruleta, porque creemos que es el ganador. Aunque no es tan común, también se pueden interpretar las 'fichas' como los fichines para jugar en los pinball, metegol o demás entretenimientos por tiempo, y entonces sería "azuzar o alimentar una situación para que continúe, para que progrese; sea buena o mala", que se puede comparar con «calentar la cabeza».

"«Poner fichas» tiene significados más literales, pero ya no son una locución y no se definen en un diccionario."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies