Valor Posición Posición 3 3 Significados Aceptados 15011 3 Votos conseguidos 2668 8 Votos por significado 0.18 11461 Consultas 1034022 6 Consultas por significado 69 11461 Feed + Pdf
"Estadísticas actualizadas el 5/5/2024 10:08:27 PM"
Es un nombre femenino, muy probablemente inspirado en el inglés embelish ("embellecer"), porque suena parecido.
"Nunca tuve una novia llamada Embeli."
Es una versión femenina del nombre Ursino, más cercano al original latino, donde ursula,ae significa "osezna, pequeña osa, hija de oso".
"Hasta ahora no tuve una novia llamada Úrsula."
Nombre de mujer de origen germánico, donde amal significa "trabajo, vigor, fertilidad". Ver Amelia.
"Nunca tuve una novia llamada Amalia."
Versión femenina del nombre Juan.
"Todavía no tuve una novia llamada Juana."
1º_ Paralelo máximo del planeta, separa el hemisferio norte del hemisferio sur. 2º_ Ecuador es el nombre de un país de sudamérica en la costa del Pacífico. Del latín aequare ("igualar"), porque por su territorio pasa la línea que divide al mundo en dos partes iguales (o más o menos). Ver Quito. Usado así en Ecuador "Tengo pendiente ir a visitar Ecuador."
"Tengo pendiente ir a visitar Ecuador."
1º_ 'Roma' es el nombre de la antigua ciudad-estado conformada por la unión de varias aldeas en el valle del río Tiber aproximadamente en el siglo VIII a. C., que con el tiempo se convertiría en la metrópoli de un imperio, luego sede de la Iglesia Católica y hoy es la capital de Italia. El nombre es un epónimo de su mítico fundador Rómulo. 2º_ Existe una treintena de ciudades llamadas 'Roma' en el mundo, la mayoría haciendo referencia al nombre de la italiana. 3º_ Femenino de romo ("sin punta").
"Bajad del monte en susurrante coro agitando la límpida corriente; veréis el sello con que el hombre doma de veinte siglos la opulenta Roma. (José Zorrilla)"
1º_ Nombre de una decena de ciudades en países como Zambia, Tanzania, Papúa Nueva Guinea, Perú, Mozambique, Corea del Sur, Indonesia, Costa de Marfil, Brasil, Benín. 2º_ Alimento que se embebe o se cocina y se sirve en líquidos como caldo, leche, crema. El alimento sólido puede ser pan, fideos, carne, verdura, ... 3º_ Inflexión del verbo sopar ("embeber, empapar"). Ver verbos/sopa. Usado así en Brasil "Los políticos mucho hablar, mucho prometer, pero no hacen lo verdaderamente importante: ¡prohibir la sopa! (Mafalda)"
"Los políticos mucho hablar, mucho prometer, pero no hacen lo verdaderamente importante: ¡prohibir la sopa! (Mafalda)"
1º_ Isla ficticia habitada por amazonas mencionada en la novela Las Sergas de Espladián (Garci Rodríguez de Montalvo, 1510). 2º_ California es el nombre de un estado en los EUA -heredado de la península y el golfo de California mexicanos- además de varias ciudades y localidades en este y otros países. No está claro el origen del nombre, pero seguro fue traído a América por los españoles. Quizá del catalán calor de forn ("calor de horno") que terminó en californias para los calurosos desvanes de las iglesias, y se asoció al calor de la península; también puede ser una referencia literaria por la acepción anterior, o por la Califerne del norte de África mencionada en La Chanson de Roland, poema de caballería del siglo XI.
"Él quería conocer eso de irse a California; trabajaba en un taller de mecánica en la Boca. Él se apresuró y se arrancó de a uno los dientes. Y se salvó por ser de clase 57. (Fito Páez)"
1º_ Britannia era el nombre de la provincia romana al sur de la isla Albión, que en español se conoce como Britania y hoy es la isla de Gran Bretaña. El origen de estos términos está en el pueblo bretón, que la habitó hasta la invasión anglosajona en el siglo V. Ver siluro. 2º_ También es un nombre para el "metal de Britania", una aleación de estaño (al 93%), antimonio (al 5%) y cobre (al 2%). 3º_ Es nombre de novelas, series, bandas de música, ...
"Las estatuillas de los premios Oscar estan hechas de britannia, bañadas en oro."
1º_ Lista de precios o valores prefijados, por lo general para impuestos o servicios públicos. 2º_ Tarifa es un municipio de la provincia de Cádiz (Andalucía, España). Usado así en España "Aún no conozco Tarifa, en Andalucía."
"Aún no conozco Tarifa, en Andalucía."
1º_ Jocoyo es una población en el distrito de Desaguadero, del departamento de Puno, en Perú. 2º_ 'jocoyo' es un apócope de jocoyote, "el hijo menor, el benjamín", también "el más mimado"; aunque puede que ambas provengan directamente del náhuatl xocoyotl. Por algún error ver jocoyol (planta acedera). Usado así en Perú "Aún no fui a pasear por Jocoyo."
"Aún no fui a pasear por Jocoyo."
1º_ 'Canillas' es un barrio de la ciudad de Madrid (España). También forma parte del nombre de varios municipios españoles. 2º_ Plural de canilla (en sus distintas acepciones). Usado así en España "Abrir las canillas, las compuertas del llanto. Empaparnos el alma, la camiseta. Inundar las veredas y los paseos, y salvarnos, a nado, de nuestro llanto. (Oliverio Girondo)"Este fragmento contiene algún extracto de canillas en podcasts.apple.com
"Abrir las canillas, las compuertas del llanto. Empaparnos el alma, la camiseta. Inundar las veredas y los paseos, y salvarnos, a nado, de nuestro llanto. (Oliverio Girondo)"
Pensé que podía ser un error por cuántico ("relativo al cuanto"), pero inmediatamente después sospeché que le habían agregado un acento escrito a cuentico ("diminutivo de cuento"), y que no sería una trolleada más sino -como explica John Rene Plaut-, más bien una sístole voluntaria tomada de una poesía infantil.
"«Cuéntico bóbico para una nénica aburrídica» es un poémico de la escritórica Élsica Isabélica Bornemann."
Supongo que es un error para una forma pronominal de verbos/aseó, que pierde la tilde al convertirse en llana por el agregado del enclítico.
"A ❌aseóse le sobra un acento."
Error por 'supervigilancia', que sería la palabra 'vigilancia' con el prefijo 'super-'.
"No sé si existe supervigilancia, pero ❌súpervigilancia seguro que no."
Seguro es un error por reflexionar.
"A ❌reflexiónar le sobra un acento, que seguro viene del sustantivo en un intento de convertirlo en verbo."
Error por peptidoglicano.
"A ❌péptidoglicano le sobra un acento."
Error por balonvolea (deporte).
"Por ahí sobra un acento."
Error por espiando.
"A ❌espíando le sobra un acento."
Error por civicomilitar.
"A ❌cívicomilitar le sobra un acento; y también le podría faltar un guion, aunque en español eso se usa poco."