Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  14957

  Valor Posición Posición 3 3 Significados Aceptados 14957 3 Votos conseguidos 2668 8 Votos por significado 0.18 11461 Consultas 1026246 6 Consultas por significado 69 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 4/29/2024 8:17:54 AM"




pititas
  35

Plural de pitita en varías de sus acepciones.

"Parece que pititas genera algunas ... 'definiciones' muy subjetivas."

  
lentejuelas
  36

Plural de lentejuela.

"Estos son los mismos de nuestras madres viejas. Sus tardes son largas colas de moaré y lentejuelas. Corpus azul. Blanca Nochebuena. (Federico García Lorca)"

Este fragmento contiene algún extracto de lentejuelas en ia801006.us.archive.org 

  
travesañas
  27

Plural de travesaña ("varal", "callejuela").

"... y un par de iglesias románicas -las de Santiago y San Vicente- unidas por calles que llaman Travesañas, donde antaño se centró el comercio, los judíos, el ambiente denso de la vida medieval. (Antonio Herrera Casado)"

  
rwanda
  27

En realidad Rwanda no es español, para nosotros el país africano se llama Ruanda.

"Aunque el nombre oficial es Repubulika y'u Rwanda."

  
arotu
  35

No es una voz en castellano, pero existe en vasco y debe estar definida en euskera/arotu. También es una palabra común en idioma warao para dirigirse a alguien 'que es, que habita, que habla'; como para reconocerle una entidad, un respeto.

"No pongo un enlace a esto último porque no hay por aquí un diccionario warao."

  
galaxy
  38

No es español sino inglés. Ver ingles/galaxy.

"Antes de promocionar un teléfono yo hubiese mencionado a la clase de crucero estelar Galaxy en Star Trek. Pero son gustos."

  
ugly
  30

No es español sino inglés. Ver ingles/ugly ("feo").

"Hasta donde sé, no se usa en hispanoamérica."

  
advisor
  28

No es español sino inglés, y me gustaría justificar esta entrada diciendo que se usa en nuestro idioma, pero se ve en contextos tan esnobistas y publicitarios que ni cabe en este diccionario. Ver ingles/advisor ("asesor").

"Naaa. Me da vergüenza poner un ejemplo."

  
doxing
  28

No es español sino inglés, entre nosotros ya circula el espanglish doxear, que se parece más al hackeo romántico para divulgar secretos sucios de multinacionales o de Estado, o al uso extorsivo de ransomware al no pagar rescate ... que al acoso sexual. Ver ingles/doxing.

"De cualquier forma creo que algunas publicaciones tilingas escriben 'doxing'."

  
new
  31

No es español sino inglés; no se usa en nuestro idioma, aunque sí aparece en publicidad y formando marcas. Ver ingles/new ("novedad, nuevo").

"Aunque se encuentra más en plural, 'new' también puede ser 'noticia'."

  
ruly
  35

No es español, seguramente la consulta es para ingles/ruly ("ordenado, que sigue las reglas").

"La palabra 'ruly' se usa en muchos lugares. Espero que no en hispanoamérica. A menos que sea un hipocorístico de Rolando."

  
obstetricia y ginecología
  29

Aunque por lo general son dos especialidades que se atienden juntas, en un diccionario se consultan por separado. Ver obstetricia ("medicina relacionada al embarazo, parto y puerperio"), y (conjunción), ginecología ("estudio médico de la anatomía y fisiología femeninas"), tocología, tocoginecología, medico/ginecología.

"No sé para qué meten dos consultas en una y mal redactada."

  
paicas y grelas
  73

Ver paica, grela, que tienen varios significados, pero seguro intentaron consultar (mal) por las versiones lunfardas de "mujer".

"El último fiolo fue un hombre de agallas, que a paicas y grelas supo enamorar. Jugó su baraja en rondas nocheras, y entre el sabalaje se hizo respetar. (Correa Robles)"

  
juicios y añadiduras
  28

No estoy seguro de que en algún caso se use como locución, porque se debería entender simplemente por juicio ("juzgamiento", "criterio, sensatez") y añadidura ("agregado, muchas veces innecesario").

"Me parece que esto es un fragmento de texto sacado de un libro del sacerdote autoayudista Anthony De Mello."

  
con venir y convenir
  27

Ver con (preposición), venir, y (conjunción), convenir.

"No solo es una consulta desubicada, también es absurda."

  
reses y reces
  47

Ver res ("cabeza de ganado"), y (conjunción copulativa), verbos/reces.

"¿No es más fácil buscar cada palabra antes de arruinar un diccionario con una consulta desubicada?"

  
basto y vasto
  44

Ver basto ("tosco, palo sin pulir"), vasto ("amplio, extenso").

"Insisto, ¿no es más fácil buscar cada palabra antes de arruinar un diccionario con una consulta desubicada?"

  
uno y blanco
  28

Ver uno ("único, unidad, as"), y ("conjunción copulativa"), blanco (en este caso es por "en blanco", el cero"). Ver sena.

"¿Ahora vamos a llenar el diccionario con todas las combinaciones del dominó?"

  
gamusino
  22

1º_ En América es el ave descrita por el colega Danilo Enrique Noreña Benítez. 2º_ En España, como no existe la Molothrus bonariensis, es el nombre de un animal imaginario, que se cita como broma.
 Usado así en España

"Durante la cena explican al muchacho que el gamusino es un animal excepcional con una piel muy valiosa y que sólo se encuentra en aquellos parajes. (Maria Àngels Roque)"

Este fragmento contiene algún extracto de gamusino en educalingo.com 

  
nessie
  24

Es el nombre con que se conoce popularmente al mítico "monstruo del lago Ness (también conocido como "Nessiteras rhombopteryx"). Ver criptozoología.

"Más de un siglo buscando a Nessie, el monstruo del Lago Ness, y todavía nadie la ha encontrado. Ahora gracias a las nuevas tecnologías, cualquiera puede probar suerte sin moverse del sillón. (Luis Díaz Viana)"

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies