Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15107

  Valor Posición Posición 2 2 Significados Aceptados 15107 2 Votos conseguidos 3066 7 Votos por significado 0.2 11461 Consultas 1050809 6 Consultas por significado 70 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/19/2024 12:07:20 AM"




púseme
  26

Forma pronominal para una Inflexión del verbo poner ("colocar, aportar"). Ver verbos/puse, me (pronombre).

"Púseme de vuestro bando por subir a mayor onra; onréme no peleando, pues escusé mi desonra, quedando so vuestro mando. (Juan Boscán)"

Este fragmento contiene algún extracto de púseme en www.cervantesvirtual.com 

  
bórrame
  32

Forma pronominal para una inflexión del verbo borrar. Ver verbos/borra.

"Thamar entró silenciosa en la alcoba silenciada, color de vena y Danubio, turbia de huellas lejanas. Thamar, bórrame los ojos con tu fija madrugada. Mis hilos de sangre tejen volantes sobre tu falda. (Federico García Lorca)"

Este fragmento contiene algún extracto de bórrame en suplementosolo4.blogspot.com 

  
témeme
  41

Forma pronominal para una inflexión del verbo temer. Ver verbos/teme, me (pronombre).

"Esclava mía, témeme, ámame, esclava mía. Soy contigo el ocaso más vasto de mi cielo, y en él despunta mi alma como una estrella fría. (Pablo Neruda)"

Este fragmento contiene algún extracto de témeme en soyterciopelo.tumblr.com 

  
codicelo
  33

Error por codicilo ("pequeño códice"), o por 'codícielo' (de codiciar), o quizá por 'condícelo', aunque sería un pronominal muy raro para la inflexión de condecir. Ya colicoli ("tábano") me parece mucho.

"Por supuesto la definición de JOHN es una broma, el verbo ❌codecir no existe ni como neologismo, y para llegar a este pronominal le faltaría un acento."

  
consurar
  44

Puede ser un error por tonsurar, censurar, concursar, consultar, conjurar, consolar, computar, consular, condurar, ...

"Hasta puede ser un error de diccionario, y no estar en español."

  
agazado
  33

Puede ser un error por aguzado, agrazado, aguazado, aganado, agazapado, ...

"Estaba por agregar 'adelgazado', pero ya me pareció mucho."

  
empunga
  34

Error por verbos/empulga, verbos/impugna, verbos/empunta, ...

"Espero que no estén promocionando canciones."

  
undometro
  25

Puede ser un error por udómetro ("pluviómetro"), odómetro ("contador para distancias recorridas"), eudiómetro ("tubo de prueba para estudiar gases explosivos"), audiómetro ("audímetro"), ...

"Bueno, el chiste del 'undo' ya me lo ganó JOHN."

  
heteorologia
  27

Error por heterología, estereología, hemerología, meteorología, ...

"Vaya a saber uno que quisieron poner."

  
beyardo
  22

Error por boyardo, begardo, bayardo, Bernardo, ¿bellardo? ("despectivo de bello"), ...

"Sí, los dos últimos son un abuso."

  
koans abstracto
  49

Aquí hay más errores que palabras. Para empezar digamos que kōan es la transliteración del japonés 公案 (kooan), una variante similar a la aporía filosófica griega que se usa en el budismo zen para que sea interpretado por el alumno. Se escribe igual en singular y en plural, y la versión castellanizada puede ser koan -ya que en español no tenemos la /o/ larga- por lo que si necesitáramos nombrar a más de uno la construcción correcta para nosotros sería 'koanes'. Por otro lado, todos son abstractos, la idea es no interpretarlos literalmente, así que con el adjetivo se crea un pleonasmo, que aún si fuese correcto, no es locución y no cabe como entrada de diccionario.

"Capaz que «koans abstracto» es un koan."

  
sinergía social
  33

Ver sinergia ("cooperación"), social ("relativo a una sociedad").

"Seguro no la entienden porque está mal escrita."

  
menta piperina
  47

Parece un error entre menta peperina (Minthostachys verticillata) y menta piperita (Mentha x piperita).

"No creo que sea una rehibridación de ambas plantas."

  
bodega aurrera
  61

Ver bodega, euskera/aurrera, Bodega Aurrerá.

"Sospecho que el error viene de esta última, aunque es posible que haya perdido el acento desde que la compró Walmart y ya no sería un error."

  
zonas histerogenas
  47

Para el mejor de los casos ver zona, histerógeno.

"Y encima lo ponen con falta de ortografía."

Este fragmento contiene algún extracto de zonas histerogenas en desmotivaciones.es 

  
ojitos pispiretos
  93

Ver ojito ("diminutivo de ojo"), pizpireto ("vivaz, coqueto").

"No es locución y está en plural, pero la falta de ortografía -aunque no es discutible- al menos tiene un sentido, porque su etimología proviene de la onomatopeya «psp»."

  
taza de cafe
  26

Ver taza (recipiente), café (infusión), y aunque parezca solo una frase también taza de café.

"Por ahí está faltando un acento."

  
adjetivo peroyativo
  55

Ver adjetivo ("modificador del sustantivo"), peyorativo ("despectivo").

"No parece un error de tipeo. 😒"

  
grecia
  74

1º_ Grecia es el exónimo conque se conoce a la actual República Helénica (Ελληνική Δημοκρατία pr. Ellinikí Dimokratía), y también al antiguo grupo de ciudades-estado, cuna de la civilización occidental. Es un territorio europeo cercano a Asia y África. El nombre usado en español está tomado de la denominación que le dieron los romanos como Graecia. Ver Hélade. 2º_ Por el anterior, se usa también como nombre de mujer. Podría tener una etimología en el pueblo graeci mencionado por Aristóteles, pero es poco conocido, quizá de origen literario o hasta mitológico. 3º_ Además es nombre de lugares geográficos, homenaje a la Antigua Grecia.

"Los bufones que hacen sonreír a Monna Lisa saben canciones que ha tiempo en los bosques de Grecia decía la risa de la brisa. (Rubén Darío)"

Este fragmento contiene algún extracto de grecia en erodipra.blogspot.com 

  
fátima
  30

1º_ Fátima es un nombre de mujer popularizado en español, en portugués y en árabe por influencia religiosa. Tiene su origen en la voz arábiga فَاطِمَة (fáatima) que hoy se interpreta como "única", pero sería el femenino de فاطِم (fatim "destetado, hijo independiente") que comenzó a usarse como nombre femenino por lo tierno y querible de los cachorros. La importancia entre los musulmanes proviene de ser el nombre de la hija de Mahoma, Fátima az-Zahra, y entre los católicos por la advocación de la Virgen de Fátima, en Portugal, donde hizo su aparición la Virgen María ante tres pastorcitos en 1917. 2º_ Además de la mencionada freguesia de Fátima en la provincia de Beira Litoral, distrito de Santarém, donde se encuentra el Santuario de Nuestra Señora del Rosario de Fátima, Portugal tiene otras localidades con el mismo nombre, al igual que Argentina, España y Brasil.
 Usado así en Argentina

"Aún no visité el santuario de Fátima."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies