Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15107

  Valor Posición Posición 2 2 Significados Aceptados 15107 2 Votos conseguidos 3066 7 Votos por significado 0.2 11461 Consultas 1052378 6 Consultas por significado 70 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/19/2024 4:43:51 PM"




food
  50

No es español, y en nuestro idioma se usa por tilinguería casi siempre en nombres comerciales. En inglés significa "alimento". Ver ingles/food.

"En inglés todavía se confunden 'fast food' y 'junk food', en español ya se le dice a todo 'comida chatarra'."

  
hotmail
  95

Uno de los primeros servicios de correo electrónico o email. Sus fundadores Sabeer Bhatia y Jack Smith probaron varios nombres que terminaban con mail ("correo" en inglés), y se quedaron con HoTMaiL porque tenía las cuatro letras de la sigla html.

"HotMail se lanzó en 2006 y en 2013 perdió definitivamente el nombre, aunque las direcciones con su dominio aún están activas. (Pero acá ya no sería spam 😁 )"

  
fafafa
  39

Es un eufemismo para falopa en su acepción de cocaína, que repite la primera sílaba como un automatismo. Ver fafa.

"Quería decir que 'fafafa' era un galicismo, pero no es cierto 😁."

  
chamuyero
  91

En lunfardo es "el que chamuya", "que hace un chamuyo"; un "versero o mentiroso". Por extensión es quien tiene buena labia para conquistar a las damas. Ver chamuyar, verso (lunfardo).

"Un argentino es plaga, seductor, chamuyero, fiestero, en la cancha somos requilomberos, hay chicas divertidas y hay hombres sinceros, acá tiran piropos hasta los verduleros."

  
chamuyo
  77

En lunfardo es "charla, conversación", y por ironía también "mentira, cuento". Por ambas, el verso que se hace a una mujer para conquistarla. Por la etimología ver chamuyar.

"Sos el alma del chusmaje metida en un bandoneón, sos la furca, la traición, el piropo y el chamuyo, y sos una flor de yuyo que perfuma el corazón."

  
ñaquear
  126

En lunfardo es un vesre de cañear, que a diferencia de «bajar la caña» (que puede tener un sentido más sexual), se toma literalmente como un "golpe" aunque no sea de vara. Ver también ñoqui, noquear.

"Aunque existe, el verbo 'ñaquear' no se usa mucho en lunfa."

  
cobani
  157

En lunfardo es "policía, vigilante", también "soplón, batidor" aunque ya no se usa tanto. El origen es bastante discutido, pero la versión más aceptada es que sea un vesre de abanico. Una explicación la encontramos en la campilología: los vigilantes hacían sus rondas con el bastón colgando de la mano derecha, y eso en el "lenguaje de abanico" conocido en Buenos Aires hasta comienzos del siglo XX significaba «busco novio», lo que causaba gracia a los delincuentes (y no tanto) de la época, y lo remarcaban llamándolos 'cobanis'.

"... y si el cobani tenía el bastón colgando en la izquierda, estaba diciendo «ya tengo novio». 😮"

  
gorra
  58

En lunfardo es una autoridad policial o militar, por metonimia con la gorra del uniforme. Por extensión es cualquiera que que tenga o se crea con autoridad sobre otros. Ver también aguantar gorra, estar de la gorra.

"Sos un buche, sos amigo de la gorra que te mata y que se borra."

  
gualdrapudo
  44

Debe ser de uso coloquial, para algo relativo a la gualdrapa.

"No está en el diccionario, pero no se me ocurre un motivo para no incluirlo."

  
cismático
  65

Relativo al cisma, causa o consecuencia de una separación.

"... tú eres cortés y ceremonioso y comedido y un poco hipócrita como todos los devotos, y eres capaz de triturar con una piedra el cráneo del cismático y el del adúltero; ..."

  
crisálido
  48

Adjetivo para algo con características de crisálida, como su tono dorado. Del griego χρυσαλλιδος (chrisallidos "del color del oro").

"Crisálido es una palabra de uso poético, más que entomológico."

  
desangelado
  84

Que no tiene o perdió el ángel, en su acepción de "gracia" y también como "cuidado o protección divina". Sin encanto. Desamparado.

" 'Desangelado' es un buen adjetivo para un ricotero."

  
semejantes
  45

Plural de semejante.

"No permitan semejantes bailes y juntas las del tango, porque en ellas no se trata sino del robo y de la intranquilidad para vivir los negros con libertad y sacudir el yugo de la esclavitud."

  
guisos
  32

Plural de guiso.

"Necesito alguien que me emparche un poco y que limpie mi cabeza, que cocine guisos de madre, postres de abuela y torres de caramelo."

  
pastiches
  39

Plural de pastiche.

"Algunas definiciones son pastiches de distintas fuentes."

  
despropósitos
  55

Plural de despropósito.

"De la muchedumbre de las ocupaciones nacen los sueños y de la muchedumbre de las palabras nacen los despropósitos."

  
facilitadores
  67

Plural de facilitador.

"A algunos facilitadores los contratan como manipuladores."

  
competencias
  37

Plural de competencia.

"Hijo y madre, en tan divinas peregrinas competencias, ninguno queda deudor, y ambos obligados quedan. La abeja paga el rocío de que la rosa la engendra, y ella vuelve a retornarle con lo mismo que la engendra."

  
carpir
  59

Además sería rasgar, arañar, como en la marca que queda en el terreno después de escardar. Proviene del verbo latino carpere ("arrancar, herir, maltratar"). Ver carpiendo.

"Si hay un verbo que no uso mucho es 'carpir'."

  
brujulear
  50

1º_ Vagar sin rumbo, como buscando brújula o norte. 2º_ Buscar algo sin saber por dónde. 3º_ Deducir un hecho solo por indicios. 4º_ Por el anterior, descubrir apenas las pintas de la baraja española para saber su palo o un poco más para su valor. También se puede hacer con la esquina del naipe francés. Ver verle las patas a la sota.

"Entre el error y la duda, sin norte que brujulear, ciegos caminan a veces, en parasismo mortal, llamando gloria a la pena, padecimiento al solaz, a la verdad la mentira, y a la mentira verdad."

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies