Diccionario
 Abierto y colaborativo
 Página principal

Diccionario abierto de Español de furoya



furoya
  15071

  Valor Posición Posición 2 2 Significados Aceptados 15071 2 Votos conseguidos 3065 7 Votos por significado 0.2 11461 Consultas 1042181 6 Consultas por significado 69 11461 Feed + Pdf

"Estadísticas actualizadas el 5/14/2024 1:44:30 AM"




políglota
  34

1º_ Es sinónimo de polígloto ("que habla varias lenguas"), aunque también se usa como su femenino. 2º_ Es una forma de llamar a la Biblia que se imprime en más de un idioma. Por extensión, cualquier texto en varias lenguas.

"Es un políglota que se ha hecho a sí mismo, como el que coge la baraja de cartas y juega al solitario. No ha ido a la escuela de idiomas, ni siquiera ha ido de Erasmus o ha pasado más de una semana en el extranjero. (Cope)"

Este fragmento contiene algún extracto de políglota en planetadelibroscom.cdnstatics2.com 

  
patricia
  29

1º_ Femenino de patricio ("de clase social privilegiada"). 2º_ Versión femenina del nombre patricio.

"¿Y por qué al asteroide le habrán puesto 'Patricia'?"

  
univoltina
  33

Femenino de univoltino. Ver voltinismo.

"Es univoltina. Su época de vuelo muestra un máximo a final de junio, con ascenso suave que corresponde a ejemplares de diferente altitud. (Fidel Fernández-Rubio)"

  
damística
  28

Es una palabra muy rara, pero existe como femenino de damístico, que sí está relacionada con las damas, pero en su acepción de juego, no de plural de dama.

"Es tan rara, que no hay ejemplo."

  
ptolomeica
  56

Femenino de ptolomeico. Ver tolomeico, ptolemaico.

"La astronomía ptolomeica - aristotélica corresponde a la estructura más inmediatamente aparente del cosmos... (Seyyed Hossein Nasr)"

Este fragmento contiene algún extracto de ptolomeica en epdf.tips 

  
despenetrada
  49

Sería el femenino del inexistente adjetivo ❌despenetrado, que estaría formado por el prefijo des- ("privación, negación") y el adjetivo y participio penetrado ("ingresado, atravesado").

"Estaba pensando si no será un error por el otro error ya publicado como ❌desfenestrado."

  
cafonacho
  27

Forma despectiva y superlativa de cafón ("persona rústica, sin educación, algo ordinario, desagradable"). También proviene del italiano, que ya tiene su versión cafonaccio.

"Mmmm... es que en el sol hacía mucho calor y la arena blanca esa se te pega en el cuerpo como una milanesa, muy feo, mmm... todo muy cafonacho. (Marcelo Ferreira)"

Este fragmento contiene algún extracto de cafonacho en losintocablesska.blogspot.com 

  
peroncho
  77

Forma despectiva de llamar a un peronista ("seguidor de la doctrina de J. D. Perón") o lo relativo al peronismo (movimiento político argentino). En general, el adjetivo destaca características negativas de una clase social y cultural que se supone relacionada al peronismo, porque se dice que es la unión de 'peronista' + 'groncho'.
Sinónimos de peroncho son  peronacho

"Como es costumbre en Argentina, 'peroncho' ya fue designificado y hoy para los peronistas es un orgullo de clase."

  
barcucho
  62

Forma despectiva de barco.

"Con ese barcucho intenta llegar a la otra costa."

  
barsucho
  28

Forma despectiva de bar.

"Todas las noches caminaba hasta el oscuro barsucho de la esquina a tomar una grapa caliente antes de hacer el intento de dormir."

  
michucho
  40

Puede ser una forma cariñosa (usando un sufijo despectivo a modo de antífrasis) para michu ("gato, felino"). Ver micifuf.

"También podría ser un error por 'mi chucho' ('mi perro')."

  
la'eeb
  32

La'eeb es el nombre de la mascota oficial del torneo mundial de fútbol Qatar 2022 disputado en el Estado de Catar. Tiene la forma de un turbante tradicional conocido como kufiyah, kufiyya o kufiya (tiene varias transliteraciones y hay una descripción en su otro nombre shemagh), pero con algunos rasgos humanos de dibujo infantil, ya que también aparece conversando y jugando al fútbol. El original árabe es لعّيب (luaib "desempeño, habilidad"), que seguramente está influenciado por لاعب (laeib "jugador, futbolista"). Como dato curioso, esa fat?ah (similar a un acento agudo) sobre la letra ?ayn marca de manera indudable que se pronuncia como una "/a/ corta"; y evita algunas confusiones ya que لعيب (luaib) se puede interpretar como "con yerros, defectuoso" ... que es como lo escriben en la mayoría de los sitios no árabes. 😨

"Sí, ya sé, mucha gente pensó que la'eeb era un fantasma, pero eso solo se nos ocurre a los occidentales: los musulmanes no ven fantasmas."

  
yogur
  32

Alimento a base de leche cuajada y reducido por evaporación. El nombre proviene del turco otomano یوغورت (yogourt "cuajada de leche"), que pasó por el francés antes de llegar al español.

"Poné el cospel en la ranura y vas a ver la humanidad en colaless, y a los hambrientos de Etiopía como saltan de alegría, en el nuevo comercial de un 'yogur diet'. (Alejandro Szwarcman)"

Este fragmento contiene algún extracto de yogur en www.hermanotango.com.ar 

  
anafe
  42

Hornalla portátil para cocinar, que se calentaba con carbón encendido. Hoy son más comunes las de gas o eléctricas. Es una palabra tomada del árabe hispano اناف (an nafen "nariz, resoplido, airear"), porque había que soplar el carbón para encenderlo.

"La salserilla, el sahumador, la esponja, cinco sillas de enea, un pobre anafe, un bufete, un velón y dos cortinas eran todo tu ajuar... (Gaspar Melchor Jovellanos)"

Este fragmento contiene algún extracto de anafe en 1library.co 

  
almanaque
  34

Es una tabla o reseña diaria para todos los días del año, que puede contener efemérides, datos astronómicos, santorales. En algunos especializados recoge solo las fechas importantes sobre un tema. Es una palabra de origen árabe por المناخ (al manaak, "el tiempo o el clima") que tuvo interpretaciones distintas en Europa y en Oriente, ya que los árabes la asociaban a la parada de los camellos en una travesía guiada por las estrellas, pero en España tomó directamente el concepto astrológico (más bien, astronómico) ya asociado a las fechas, a las estaciones del año y su clima para la agricultura.
 Usado así en España

"Así pasaste por mi lado, caprichosa y cruel, y del efímero almanaque de nuestro querer brilla una fecha esculpida con el dolor de mi vida... (Héctor Marcó)"

Este fragmento contiene algún extracto de almanaque en www.el-recodo.com 

  
farfante
  30

Aunque prácticamente fue desplazado por su aumentativo farfantón, todavía se encuentra con exactamente el mismo significado de "fanfarrón, bocón jactancioso y pedante". El origen a simple vista parece como una deformación de farsante, palabra con la que comparte alguna acepción, pero seguramente tiene un origen árabe tomado de فرفر (farafar "retorcerse en sí mismo") con el sufijo -nte; aunque también se sugiere una etimología latina desde for, fatus ("que habla, dice").

"Farfante también evolucionó como apellido de origen árabe hispano."

  
almenara
  30

1º_ Es cada una de las torres o almenas en las fortificaciones donde se encendía una fogata a modo de faro o señal a distancia para avisar a otros puestos sobre un ataque o invasión. Tiene su origen en el latín minae,arum ("saliente de un muro") modificado en la España medieval por los árabes con el artículo ال (al) y el agregado de نار (naar "fuego"). 2º_ Por el anterior, candelabro con muchas velas. 3º_ En algunas regiones de España es un tipo de construcción como torre o casilla a un lado de los canales o acequias que tenían una compuerta para desviarlos hacia un río cuando se desbordaban. Proviene del árabe ال مجرى (al majraa "el arroyo"), con alguna influencia de almena. 4º_ Nombre de varios lugares geográficos, entre ellos localidades españolas en la provincia de Castellón y en el término municipal de Jaén, además del municipio Almenara en el estado de Minas Gerais (Brasil). 5º_ Inflexión del verbo almenar. Ver verbos/almenara.
 Usado así en Brasil

"Ahora, hacia la mar salada se dispone a guerrear; a Oriente donde el sol sale, hacia aquella parte irá. El Cid a Jérica y Onda gana, y a Almenara va, que las tierras de Burriana tiene conquistadas ya."

  
tumbo
  55

1º_ Vuelco, voltereta, tumba o caída. 2º_ Ondulación grande de mar o de terreno. 3º_ Nombre común de varias plantas curuba. 4º_ Puchero o guiso con carne de baja calidad que cocinan en el cuartel para la tropa, o en la cárcel para los presos. Por extensión, cualquier preparación de comida mala. Proviene de la expresión «tumbo de olla», por el último vuelco de ingredientes en el puchero (primero el caldo, luego las verduras y después la carne). Ver bodrio. 5º_ Tumbo, Tombo y El Tumbo es nombre de varios lugares geográficos en Asia, África y América. 6º_ Inflexión del verbo tumbar ("caer, voltear derribar"). Ver verbos/tumbo.

"Naos prodigiosas, sin cesar hendiendo inmóviles, con proas tajadoras auroras y crepúsculos, espumas del tumbo de los años; años, olas por los siglos alzándose y rompiendo. (Pedro Salinas)"

Este fragmento contiene algún extracto de tumbo en docplayer.es 

  
tumba
  27

1º_ Sepulcro bajo tierra, túmulo, lugar donde está enterrado un difunto y por extensión su monumento asociado como la lápida, bóveda, ... El latín lo tomó del griego τυμβος (tumbos "túmulo, hinchazón"). 2º_ Inflexión del verbo tumbar ("caer, voltear derribar"). Ver verbos/tumba. 3º_ Por el anterior, es una voltereta, un paso de acrobacia. 4º_ Tumbadora hecha de tronco hueco. Tiene un origen bantú. 5º_ Tipo de baile. 6º_ Cárcel, lugar de encierro común y forzoso. En este caso el nombre parece provenir del tumbo, un guiso preparado para alimentar a los internos que en el sentido general de "comida de baja calidad" también se dice 'tumba'.

"Con un pie en la libertad y otro en la tumba y los dedos como hebras de tabaco, sin más dioses que las luces del abismo va rezándole a los ángeles del paco. (Raimundo Rosales)"

Este fragmento contiene algún extracto de tumba en www.todotango.com 

  
losero
  49

1º_ Quien instala las placas de losa. También quien las produce y vende. Por algún error ver locero. 2º_ Cantera de donde se obtiene la roca de las losas.

"Los detritus de estos pórfidos parecen constituir los elementos de una roca, a la que en Guanajuato han llamado el losero por su facilidad de dejarse cortar en losas. (Antonia Pi-Suñer Llorens)"

  




       


Este sitio web utiliza cookies propias y de terceros para optimizar tu navegación, adaptarse a tus preferencias y realizar labores analíticas. Al continuar navegando entendemos que aceptas nuestras Políticas de cookies